Translation of "恵" in English

Translations:

megumi

How to use "恵" in sentences:

私の最初の スポークンワードは 14歳の知恵を めいっぱい詰め込んだ 女らしくないと 見られることの 不当さについてでした
My first spoken-word poem, packed with all the wisdom of a 14-year-old, was about the injustice of being seen as unfeminine.
ケネス・ミラーのような人は進化論ロビーからすれば 「天の恵み」と呼ぶにふさわしい― (笑) なぜなら彼らは進化論が 実質的に無神論と同等だという指摘が ウソだと示すからです
People like Kenneth Miller could be called a "godsend" to the evolution lobby, (Laughter) because they expose the lie that evolutionism is, as a matter of fact, tantamount to atheism.
そして何よりも重要な事ですが このような選択を 賢く行う必要があるという 知恵を持つようになり その知恵を引き継ぐことが できるのでしょうか
And most profoundly of all, will we ever be able to develop the wisdom, and to inherit the wisdom, that we'll need to make these choices wisely?
どうやら言語の使用目的は 協力だけにとどまらず 集団の輪を作り出したり アイデンティティの確立 自分たちの情報・知恵・技術の 盗用保護と多岐にわたります
And so it seems that we use our language, not just to cooperate, but to draw rings around our cooperative groups and to establish identities, and perhaps to protect our knowledge and wisdom and skills from eavesdropping from outside.
なぜなら サイバーセキュリティ産業には 技術力は有り余ってますが 決定的に欠けているものがあるからです - 古い人間と呼ばれても構いません - 人間の知恵です
Because where we have a surplus of technology in the cybersecurity industry, we have a definite lack of -- call me old-fashioned -- human intelligence.
さてGoogle MapsやGPSのように テクノロジーの恩恵に授かった 物理地図と同様に 脳マッピングも 今 変革の時を 迎えているのです
Now just like the physical maps of our world that have been highly influenced by technology -- think Google Maps, think GPS -- the same thing is happening for brain mapping through transformation.
想像してみてください この投資がもたらす仕事 生産性 雇用 養育費 産婦死亡率 識字率 得られる恩恵の数々を!
Just think of the benefits when it comes to jobs, productivity, employment, child nutrition, maternal mortality, literacy and much, much more.
リーダーシップを人生を変える瞬間として 再定義する必要があります そのうちの どれだけのものを 私達は創出し 認識し その恩恵を先につなげたり ありがとうと言っているだろうか
We need to redefine leadership as being about lollipop moments -- how many of them we create, how many we acknowledge, how many of them we pay forward and how many we say thank you for.
恵まれたことに 私は NASA 職員になり 金星への 試験探査の提案に成功しました
I was fortunate to join NASA and successfully propose an experiment to fly to Venus.
ここで もし仮にわれわれが 知恵の果実を口にしていなければ モラル は どうなっていたのか という疑問が生まれます
And so it makes you wonder, what would happen if we hadn't tasted the fruit of knowledge, so to speak, and what kind of morality would we have.
ここまでが 互恵 の協力行動です 次は 共感 について見てみましょう
(Laughter) This was the cooperation and reciprocity part.
トップレベルの大学の 卒業生を別にすると 多くの人が その時間と 労力に見合った恩恵を 受けていないのです
This, of course, is not true for the students who graduate from the top institutions, but for many others, they do not get the value for their time and their effort.
でも同じ場所に 住んでいても みんなに 行き会えるわけではなく 多くの知恵が 受け渡されずに 過ぎてしまいます
We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces.
古くからあるビジネスの知恵は 「予期できる振る舞いによって 信頼は築かれる」 と教えていますが すべてが一定で 標準化されているとしたら どうやって意味深い体験を 作り出せるのでしょう?
Traditional business wisdom holds that trust is earned by predictable behavior, but when everything is consistent and standardized, how do you create meaningful experiences?
正しく読み取れば 恐怖は 文学作品のように 貴重なものを与えてくれます それは 少しの知恵と洞察― そして 極めて 捉え難いもの― つまり 真実です
Properly read, our fears can offer us something as precious as our favorite works of literature: a little wisdom, a bit of insight and a version of that most elusive thing -- the truth.
でも一番難しかったのは 私たちの受け継いできた 性別と人種の抑圧を話す事でした それによって 特に恩恵を受けているのが 私自身だからです
But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
汚職とは 自身の利益のために 地位を悪用すること と定義されますが 時にその恩恵は 友人や家族 そして 支援者にまで及びます
And corruption is defined as the abuse of a position of trust for the benefit of yourself -- or, in the case of our context, your friends, your family or your financiers.
その頃 コンピュータが買えるような お金持ちの親がたくさんいて 「うちの息子はコンピュータで すごいことができるから きっと才能に恵まれているんです」とか
At the same time, we also had lots of parents, rich people, who had computers, and who used to tell me, "You know, my son, I think he's gifted, because he does wonderful things with computers.
そこで考慮に入っていないのは 通学はしていても 真面目にやっていない 楽しんでいない 実のある恩恵を 何も受けていない子供達です
What it doesn't count are all the kids who are in school but being disengaged from it, who don't enjoy it, who don't get any real benefit from it.
社会に共通する知恵や 社会全体としての知恵に頼って より創造的な解決策を 見出そうという努力をせずに 政治的な体面を繕うような 選択をしてしまったのです
Instead of reaching out to the common or the collective wisdom in our societies, investing in it to find more creative solutions, we reverted to political posturing.
長年積み重ねられてきた知恵を学び 僕の祖先が残したメッセージを 読み取ることは どんなカウンセリングや 今の大人たちがくれる助言よりも 良いものでした
Learning the information that has accumulated over time and reading the message left by my ancestors were better than any consolation therapy or piece of advice any living adults could give me.
ピーター・レバイン氏曰く 人間という動物はユニークな生き物です ピーター・レバイン氏曰く 人間という動物はユニークな生き物です 本能的な治癒能力と この生来の能力を活用する 知性に恵まれています
As Peter Levine has said, the human animal is a unique being endowed with an instinctual capacity to heal and the intellectual spirit to harness this innate capacity.
1948年に保育器の中で 体を丸めていた私は 良い場所に良い時代に 生まれたことを知りませんでした 私が生まれたのは技術革新の 恩恵を受けられる場所でした
Little did I know, lying curled up in my prim baby humidicrib in 1948 that I'd been born at the right place and the right time, that I was in a country where I could participate in the technological revolution.
世界には3, 700万人の全盲の人がいます しかし 技術革新の恩恵に預かることができるのは 北米やヨーロッパや日本などの 先進国の住人だけです
There are 37 million totally blind people on our planet, but those of us who've shared in the technological changes mainly come from North America, Europe, Japan and other developed parts of the world.
多くの学校では 子どもの意欲を高めることに 苦労しています とりわけ恵まれない環境で 育つ子ども達が 熱心に勉強し 学校にうまく適応することを 目指しています
Many schools struggle with the challenge of motivating kids, especially kids from disadvantaged backgrounds, to study hard, to do well in school, to apply themselves.
遠泳を達成してから 3ヶ月のうちに オプラの番組に出演し オバマ大統領の ホワイトハウスの執務室にも招かれました 皆さんのような方々の前で 話す機会にも恵まれ 大手の出版社と 本の契約も結びました
In the three months since that swim ended, I've sat down with Oprah, and I've been in President Obama's Oval Office; I've been invited to speak in front of esteemed groups such as yourselves; I've signed a wonderful major book contract.
たとえば人々に 協力による恩恵や 共同体の利点を 思い出させると 裕福な人も貧しい人と同じくらいの 平等主義になります
For instance, reminding people of the benefits of cooperation or the advantages of community, cause wealthier individuals to be just as egalitarian as poor people.
差別是正措置の恩恵を受け 大学に進学し アリゾナ州立大学(ASU)から 結構な奨学金ももらいました 私は 優遇対象の全条件に 当てはまったからです
(Laughter) I went to college during affirmative action and got a sweet scholarship to ASU, Arizona State University, because I fit every single quota.
そして フルタイムの 仕事に戻って 今の職場で 同じ問いに関心を持つ― 素晴らしい同僚に 恵まれました
And then, when I returned to work full time, in this role, I joined with wonderful colleagues who were also interested in these questions.
障害者を見て 健常者が 自分は まだまだ恵まれているんだと 自分の不安を客観視できるような 存在なのです
They are there so that you can look at them and think that things aren't so bad for you, to put your worries into perspective.
幸運にも そこで行われたショーで ゲイのパフォーマーと 仕事をする機会に恵まれました ゲイのパフォーマーと 仕事をする機会に恵まれました すぐに 彼らの多くが 誰よりも優しく― 相手を色眼鏡で見ない人たちだと わかりました
As chance would have it, I had the opportunity to work with some of the gay performers at a show there, and soon found that many were the kindest, least judgmental people I had ever met.
Google、Facebook、Twitterなどを 生み出したアイデアは いろいろな意味で 私たちの生活を変え 多くの恩恵をもたらしてきました 例えば 社会の繋がりが増しました
In many ways, the ideas that gave birth to Google, Facebook, Twitter, and so many others, have now really transformed our lives, and this has brought us many real benefits such as a more connected society.
この素材にある 制約のなかで 選り抜きの恩恵を 享受すべく 私たちは自らを 限界まで押しやり その制約のなかで 新しい工夫の余地を見つけました
To reap the selective benefits and work within the constraints of this material, we have really had to push ourselves, and within that constraint, we have found space for something new.
今日お話しした小さな知恵で みなさんの事業の成功率が 少しでも上昇し 普通では生まれなかった 素晴らしいものが 世の中に出る一助になればと思います
I hope some of these insights can maybe help you have a slightly higher success ratio, and thus make something great come to the world that wouldn't have happened otherwise.
そして 私自身の経歴を振り返り 卓越した人たちと働けた恩恵を思い返せば スーパーチキンを 目指すことをやめれば より多くを互いに与え合えるのにと 思ったのです
And when I reflected on my own career, and the extraordinary people I've had the privilege to work with, I realized how much more we could give each other if we just stopped trying to be superchickens.
今日 私はここ 大海原に浮かぶボートの上に立ち 最高の機会に恵まれました 私の作品から生まれた本当に 本当に 重要なことを語る絶好の機会です
I'm standing here today on this boat in the middle of the ocean, and this couldn't be a better place to talk about the really, really important effect of my work.
水草を除去することで環境を改善し 水草の蔓延によって 生活に最も影響を受け続けてきたコミュニティに この水草が 経済的な恩恵を与えられるような ウィンーウィンの解決策があるはずだと
A win-win solution whereby the environment is taken care of by the weeds being cleared out of the way and then this being turned into an economic benefit for the communities whose lives are impacted the most by the infestation of the weed.
そして私たちは一体いつ この時代の知恵に学ぶのでしょう? 単なる許容を超えて 互いを受け入れ合うのです 私たちは互いを知るまでは 単なるレッテルに過ぎないのですから
And when will we embrace the wisdom of our era to rise above mere tolerance and move to an acceptance for all who are only a label until we know them?
さらに グローバリゼーションの 経済的な恩恵を 人々が確実に得られるようにする必要性を 本気で検討するつもりなら 我々の事業や企業には 人々と一緒に先に進んでいくような グローバリゼーションの モデルが必要です
Furthermore, if we're going to really take seriously the need to ensure people share in the economic benefits, our businesses and corporations need a model of globalization that recognizes that they, too, have to take people with them.
ヴィダルが体現しているのは たくさんの恵まれない子供たちが 必死に生きようとする物語で だからこそ 私たちは教育を 優先しなければならないのです
Vidal embodies the story of so many of our underprivileged children who are struggling to survive, which is why we must make education a priority.
しかし今日 世界各地で起こっている 暴力的なジハードは 決して許されることではありません なぜならそれは恩恵よりも 苦しみをもたらすからです
But now I believe that there are no circumstances on earth where violent jihad is permissible, because it will lead to greater harm.
恵まれた人々は 自分は良い側で 線の向こうが悪人 境界線は不動で 水ももらさないと信じたがっています -- 私はその境界線が可動で 浸透性があることを知っていました
And more importantly, that line between good and evil -- which privileged people like to think is fixed and impermeable, with them on the good side, the others on the bad side -- I knew that line was movable, and it was permeable.
このような 楽器演奏が精神面に与える 恩恵に関する近年の研究によって 精神機能に対する理解が進み 私たちの脳内で 驚くべきオーケストラを作り上げる 内面のリズムと複雑な相互作用が 明らかになってきたのです
This recent research about the mental benefits of playing music has advanced our understanding of mental function, revealing the inner rhythms and complex interplay that make up the amazing orchestra of our brain.
一番重要なのは 知恵の芽を 押しつぶすのではなく 育てるために自分たちの行動とそのプロセスに注意を払い 私たちが働いている会社などの 組織の構造に注意を向けることです
Paying attention to what we do, to how we do it, and, perhaps most importantly, to the structure of the organizations within which we work, so as to make sure that it enables us and other people to develop wisdom rather than having it suppressed.
環境正義という言葉に馴染みのない方も いらっしゃるかもしれませんので 説明すると 特定の地域が他に比べて 環境の負担を多く負ってもいけないし 環境から享受できる恩恵が 少なくてもいけないという意味です
Environmental justice, for those of you who may not be familiar with the term, goes something like this: no community should be saddled with more environmental burdens and less environmental benefits than any other.
私は幸いにも 家庭や そこにある愛情や 先生や 尊敬する人々 友達の助けに 十分恵まれていました
And luckily for me, that home and the love inside of it, along with help from teachers, mentors and friends along the way, was enough.
兄と私は本当に必要なもの全てに恵まれて育ちました 愛 強い価値観 良い教育への信念 そしてとにかく一生懸命働くこと 私達に出来ないことなんてありませんでした
And my brother and I were raised with all that you really need: love, strong values and a belief that with a good education and a whole lot of hard work, that there was nothing that we could not do.
The 99 のキャラクターは 正義 知恵 慈悲などのアラーの 99の特性を表現しています
"The 99." The characters are meant to embody the 99 attributes of Allah: justice, wisdom, mercy, among others.
我々のフレッド・アステアに ジーン・ケリーに マイケル・ジャクソンたちが すぐ手の届くところにいます 他の人はそんな機会に 恵まれていないかもしれません
Our Fred Astaires, our Gene Kellys our Michael Jacksons are right at our fingertips, and may not have that opportunity, except for us.
また 米国人も 長年 選択を左右してきた― 自らの物語に 新しい見方を取り込むことで 恩恵を受けられます
Moreover, Americans themselves could benefit from incorporating new perspectives into their own narrative, which has been driving their choices for so long.
1.1352541446686s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?