Translation of "役目" in English

Translations:

task

How to use "役目" in sentences:

前線で兵士達がその内に 必す騒ぎを起こします 兵士達が戦いに疲れ うんざりし始めるからです 騒ぎ出した時に鎮めるのが コサックの役目なんです
When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers.
バーグの役目は 講義を聴き ハイゼンベルグとドイツ軍が 原子爆弾完成 間近かどうかを 判断することだった.
Berg's task was to listen to the lecture and determine whether Heisenberg and the germans were close to perfecting the atomic bomb.
僕等の役目は 殺人犯 泥棒 異星人を追う事だ そしてズタズタに引き裂いた奴を 追う事だ
Now, our mandate is to pursue murderers and thieves and aliens and anyone who threatens to tear the fabric of this neighborhood apart.
父親の役目は 娘の "♀膜" を─ 引き裂く ♂野郎 を 追う事だ
Well, my mandate as a father is to pursue little pricks that try to tear the fabric of my daughter's hymen apart!
この小さな恐怖部屋は 役目を果たしてるかもしれない 貴方の裏切り連中には だけど 本気で兄上を相手に できると思うの?
This little chamber of horrors may work for your riffraff, but do you really think it will hold my brother?
男性がいつも 自分自身の 名誉や財産にとらわれてるならー 彼が失望して自殺する前に 何が重要かを 理解することが私達の役目よ
If it's some twist of evolution that needs men to be obsessed by their obituaries, their legacies, then maybe it's ours to nudge them into realising what's really important before they kill themselves, you know, with the disappointment.
私はそのうち二人と親しくなって彼らの管財人 そして 医事代理人になりました そして さらに重要な役目を引き受け 二人の人生の終わりに向けた日々を 取り仕切るようになりました
As we became friends, I became their trustee and their medical advocate, but more importantly, I became the person who managed their end-of-life experiences.
コードがあれば ビデオゲームを 長期間保存できます コードがあれば ビデオゲームを 長期間保存できます それが美術館の役目です
But that's what would enable us to preserve the video games for a really long time, and that's what museums do.
新しい要件が 追加されるたび それ専門の機能を作り その新しい要件と 技術者とを 調整する役目を 担わせます
For any new requirement, you have a dedicated function in charge of aligning engineers against the new requirement.
疼痛医の観点からは 彼らの役目は痛みを抑えることで 私が薬物から 離脱できなくなった段階では 私は薬物依存症医学の 管轄だと考えました
The pain docs saw their job as getting pain under control and when I couldn't get off the medication, they saw me as the purview of addiction medicine.
現在はヘリコプターが その役目を果たしていますが 従来のヘリコプターは 都市での日常的な利用には 費用が高すぎ 操縦が難しすぎ 騒音が大きすぎます
And helicopters can do that today, but traditionally, helicopters have been just a little bit too expensive, just a little too hard to pilot and just a little too noisy to be used for daily transportation in cities.
この輝かしい光が 素晴らしいコミュニケーションの 手段へと進化するのには 数百万年を要しました この光は捕食者を遠ざけるだけではなく 異性を引き付ける役目を 果たしてきたのでしょう
It took many millions of years before these bright lights evolved into a smart communication tool that could be used not just to ward off potential predators but to bring in potential mates.
市民社会の外交官には3つの役目があります 国家の利益に制約を受けることなく 人々の声を代弁すること また国家が有するネットワークだけでなく 市民のネットワークを通じて 変化をなし遂げることです
Civil society diplomats do three things: They voice the concerns of the people, are not pinned down by national interests, and influence change through citizen networks, not only state ones.
重力が光を曲げるのならば 広大な銀河が望遠鏡の役目を果たす 背後の星系は引き延ばされて ぼんやりした弧を描く レンズの作用だ ワインの杯を通して 遠くの街灯を見る時の様に
When gravity bends light, huge galaxy clusters can act as telescopes, elongating background images of star systems to faint arcs -- a lensing effect like viewing distant street lamps through a glass of wine.
そして皆さんには 私たちの住む世界には既に 音楽表現が息づいていることや そこで私たち一人一人が 知ってか知らずか 能動的な役目を果たしていることを 気づいていただければと思います
And through this I hope to give you a sense of a world already alive with musical expression, with each of us serving as active participants, whether we know it or not.
現在 科学者のなかには このようなミエリン形成の差異が 脳内での伝導にかかる時間を均一にし 結果的に心的統合を可能にする 重要な役目を果たしていると考える人もいます
Some scientists now think that this difference in myelination could be the key to uniform conduction time in the brain, and consequently, to our mental synthesis ability.
心中では 自分の役目は 患者の面倒を見ることや 調査を行い 住民の感染パターンについて 理解を深めることだと考え それでこのウィルスの蔓延を 食い止められればと思っていました
And in my mind, my job was to take care of patients and to do research to better understand the population patterns of transmission, and I hoped that we'd slow the spread of the virus.
だから 憲法修正第1条で 守られるはずの 報道の役目が 果たせない恐れがあります 政府が誰に対しても 監視の目を強めたせいです
So we risk seeing the press unable to do their job that the First Amendment is supposed to protect because of the government's expanded ability to spy on everyone.
ここで私が提示したいのは 古代ギリシャの都市が どんな姿をしていたかを 数個のレンガから再現できるのと同じく ある文化の生んだ書き物が 考古学資料となり 人の思考の化石の役目を果たすということです
Here I'd like to propose that in the same way we can reconstruct how the ancient Greek cities looked just based on a few bricks, that the writings of a culture are the archaeological records, the fossils, of human thought.
私は ある問いへの答えを 見つけ出す役目を負っていました 世界中の紛争地域にいる 支援活動員なら疑問に思うことです 「これからどうしたらいいものか?」
And so the question that I was asked to specifically help answer, which is one that aid workers ask themselves in war zones the world over, is: What the hell do we do now?
このような制度は 要は 経済の歯車が うまく回るように 油をさす役目を果たすわけですが 人類史と共に発展してきたことが分かります
These institutions are really the grease that allow our economic wheels to function, and we can see this play out over the course of human history.
ダグラス・ノースの考えたとおり 機関には 私たちの不安を軽減することで 人同士をつなぎ どんな種類の価値でも 交換できるようにする役目があります
As Douglass North saw it, institutions are a tool to lower uncertainty so that we can connect and exchange all kinds of value in society.
つまり 産業界は主に ポジティブな面ばかり強調するので 歴史家、哲学者や社会学者の役目は これら新技術ついて ことごとく 危険性を強調することなのです
I mean, the industry focuses mainly on the positive sides, so it's the job of historians and philosophers and sociologists to highlight the more dangerous potential of all these new technologies.
これは本当に貴重な時でした なぜなら いつもの建築家としての 役目と共に 施工業者もこなし 今回は初めて自ら顧客にもなったのです
And this was an incredible moment because we got to be architects as always, builders once more and, for the first time, we could be our own clients.
彼らはありったけの願いや目標を じっくり聞かせてくれました 私が二度と刑務所に戻らずに 外の世界で 彼らの思いを伝える役目を 果たすことを期待して 語ってくれたのです
And they instilled in me all of their aspirations and goals, in the hopes that I would never return to prison, and that I would serve as their ambassador to the free world.
(笑) 私の役目は 世の中や いびつな社会構造や 思考停止状態の人々を 批評することなので 作家で 講演者で 胡散臭いナイジェリア人の自分が (笑) 目指しているのは この猫なんじゃないかと思います
(Laughter) As my job is to critique the world, the shoddy systems and the people who refuse to do better, as a writer, as a speaker, as a shady Nigerian -- (Laughter) I feel like my purpose is to be this cat.
私たちの役目— 私たちの義務そして責務は 臆することなく真実を伝え ドミノ倒しを始めること 困難な時も というより 困難な時だからこそ そうするのです
So it is our job, it is our obligation, it is our duty to speak truth to power, to be the domino, not just when it's difficult -- especially when it's difficult.
ジョージ・ソロスと会うために 国を離れました 彼を説得するためです もう3回目でした 彼の財団が メディア・バンクのような 役目の組織に投資するべきだと
I have -- I left the country, I have a meeting with George Soros, trying for the third time to convince him that his foundation should invest in something that should operate like a media bank.
0.54780197143555s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?