Translation of "弾" in English


How to use "弾" in sentences:

私は戦争の音と共に 育ちました 鳴りやまない砲弾の音 恐怖心をあおるようにとどろく爆音 不気味な低音で上空を飛ぶジェット機 物悲しく鳴る 空襲警報のサイレン
I grew up with the sounds of war -- the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens.
私はよく シュヴァルツシルトが塹壕で 大砲の弾道軌道を計算しながら その合間に アインシュタインの方程式を計算しているという絵を 想像することがあります
I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations -- as you do in the trenches.
ヒロシマに爆弾が 落とされたとき 爆発は小さな 超新星となって 動物も 人も 植物も その太陽からの光に 直接触れたものはみな 一瞬にして灰になった
When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash.
原子爆弾の後 放射能で損なわれた ヒロシマの土に 再び植物が生えるには 75年かかるだろうと 専門家は言っていた
After the A-bomb, specialists said it would take 75 years for the radiation-damaged soil of Hiroshima City to ever grow anything again.
海に大きな風船を見つけ 手がないので ちょっと噛んでみたら ボートが弾け 彼らが逃げていった それだけのことです
It just sees this big balloon in the ocean -- it doesn't have hands -- it's going to take a little bite, the boat pops, and off they go.
それは驚異的な速さでやって来て 地面に衝突し 粉々になり およそ20メガトンの核爆弾のエネルギーで 爆発しました 非常に大きな爆弾です
It came in at speeds that were tremendous, slammed into the ground, blew up, and exploded with the energy of roughly a 20-megaton nuclear bomb -- a very hefty bomb.
競技場の外にいたいのはわかります これまでの人生でそうしてきたし こんな風に考えるからです 「弾を跳ね返せるぐらい 完璧になったら 競技場に乗り込んでガツンと言わせやろう」
And I know it's seductive to stand outside the arena, because I think I did it my whole life, and think to myself, I'm going to go in there and kick some ass when I'm bulletproof and when I'm perfect.
その後 No は連作になりました 本から現れた ― 弾薬のようでした これに言葉を添えて 壁にスプレーしていったのです
But that led to a series of no, coming out of the book like ammunition, and adding messages to them, and I started spraying them on the walls.
「暴力に No」 ラミー・アッサムが タハリール広場に来たのは 革命の2日目でした 彼は座ってギターの 弾き語りをしていました
No to violence: Ramy Essam came to Tahrir on the second day of the revolution, and he sat there with this guitar, singing.
それは 5千発以上の核弾頭の発射権限を持ち それは 5千発以上の核弾頭の発射権限を持ち 世界一の経済圏や 無人航空機の群れを動かす権限を有するからでしょう
Something to do with the slightly over 5, 000 nuclear warheads he has at his disposal and the largest economy in the world and a fleet of drones and all that sort of stuff.
博士はこう言いました 「当時に戻って昔のように オルガンを弾きたく なることもある 君にとって 医大は後からでも 行くことができるが バイオリンはそうはいかないよ」
And he said that there were still times when he wished he could go back and play the organ the way he used to, and that for me, medical school could wait, but that the violin simply would not.
なんで bullet point (銃弾点) と 呼ばれているか分かりますか?(笑) 銃弾が何をするものか考えてください そう プレゼンテーションを 殺してしまうのです
Have you ever wondered why they're called bullet points? (Laughter) What do bullets do? Bullets kill, and they will kill your presentation.
弾の入った銃が 私の頭に向けられていたのです 私がソウルメイトと 信じた男によって 何度も 何度も
My secret was that I had this gun loaded with hollow-point bullets pointed at my head by the man who I thought was my soulmate, many, many times.
一か月ほど前 アハマッドと彼の娘は ”SOLA"から 自宅のある村に帰る途中 路上に仕掛けられた爆弾で 文字通り 間一髪で命を落とすところでした
Less than a month ago, he and his daughter were on their way from SOLA to their village, and they literally missed being killed by a roadside bomb by minutes.
バスの席から 真昼の太陽に照らされた 丘の上の石造りの街を見上げていた そのとき後ろで ものすごい音がした 爆弾にやられたかのような 激しく大きな音だった
From my seat, I was looking up at a stone town on a hilltop, bright in the noontime sun, when from behind there was a great bang, as loud and violent as a bomb.
イラクやアフガニスタンで 走行中に爆弾に遭遇しても 兵士は 防御スーツを着て 外に出て 棒でつついて処理しなくてよい 2002年頃まではそうしていたけれど 今は ロボットを送り込みます
When soldiers came across roadside bombs in Iraq and Afghanistan, instead of putting on a bomb suit and going out and poking with a stick, as they used to do up until about 2002, they now send the robot out.
僕らが始めた頃 ジョニーは まだ小さくて バンジョーを弾くとき いつも仰向けで 目を閉じて 弾いていたんです それが眠っている みたいだったので
So, it started when Jonny was little, and he first started the banjo, he would play on his back with his eyes closed, and we'd say it looked like he was sleeping.
(拍手) 心臓発作のお話をしました 自動車事故のお話も とんでもない爆弾攻撃であれ 発砲事件であれ 何であれ 午前3時に女性が― 自宅で倒れて 助けが要るのであれば
(Applause) I'm talking about heart attacks, I'm talking about car accidents, God forbid bomb attacks, shootings, whatever it is, even a woman 3 o'clock in the morning falling in her home and needs someone to help her.
例えば どんな音を聞いても― 適当にある音を弾いてみましょう (ピアノの音) デレクは その音を理解し どの鍵盤の音か 瞬時に判断できるのです
And so whenever you heard any note at all -- if I just play a random note -- (Piano notes) -- you knew instantly what it was, and you'd got the ability as well to find that note on the piano.
この皮革は 柔軟性 通気性 耐久性 弾力性 さらには模様まで 好みに応じて調整できるのです
And we can tune this leather for other desirable qualities, like softness, breathability, durability, elasticity and even things like pattern.
椅子に座らせた人に 生理機能を測定するあらゆる機器を取り付けます それから爆弾のようなものを炸裂させます これは本能的な応答なので この20 年の間 驚かなかった人はいませんでした
If you sit a guy on a chair with all this apparatus measuring your physiology, and there's kind of a bomb that goes off, it's such an instinctive response that, in 20 years, they never saw anyone who would not jump.
私は恐怖で凍りつき 壁に囲まれた真っ暗闇の中 隅っこで 丸まっていました ゲイという手りゅう弾を 手に握りしめ 筋肉をちょっと 動かすのでさえ 今までにないくらい 恐ろしく感じていました
I was frozen by fear, curled up in the corner of my pitch-black closet clutching my gay grenade, and moving one muscle is the scariest thing I have ever done.
長い間 私たちが 従ってきた筋書きを すべて破り捨てて いるのです 自分の手にある手りゅう弾を 捨てなければ 死んでしまいますから
I was burning the pages of the script we had all followed for so long, but if you do not throw that grenade, it will kill you.
(笑) そのとき 私には 2つの選択肢がありました 手りゅう弾を放り出す誰もが 必ず通る道です
(Laughter) And I had a choice in that moment, as all grenade throwers do.
もしも 自分が 心の真っ暗闇にいて 手りゅう弾を握りしめているのに 気づいたら 皆が経験することだと 思ってください
So the next time you find yourself in a pitch-black closet clutching your grenade, know we have all been there before.
隊列は待ち伏せに遭い 3方から攻撃を受けました スウェンソン大尉が 特に評価されたのは 銃弾の 飛び交う中 負傷者を救出し 死者を収容したことです
The column came under ambush, and was surrounded on three sides, and amongst many other things, Captain Swenson was recognized for running into live fire to rescue the wounded and pull out the dead.
その日 私が最後に撃った弾は 標的の上にある 小さなオレンジ色のランプに命中し 誰もが―特に私自身が― 驚いたことに 標的は見事に 燃え上がりました
That day, the last bullet I shot hit the small orange light that sat on top of the target and to everyone's surprise, especially mine, the entire target burst into flames.
事実 彼女には今 23人のボディーガードがいます なぜなら 彼女は爆弾の攻撃を受けて 子供を殺されかけたからです その際 ボディーガードの1人は 片足を失いました
In fact, she now has 23 bodyguards, because she has weathered bomb attacks that nearly killed her kids, and it took the leg off of one of her guards.
私はその時 父が感じた恐怖を 今になって理解できます 私が夜の闇に飲まれて 誰かが水を実弾と勘違いし 最悪の事態になることもあったでしょう
I know now how scared he must have been, how easily I could have fallen into the empty of the night, that some man would mistake this water for a good reason to wash all of this away.
同様に資金調達も 初めは資金が不足していても 事業に弾みがつけば ―とくに現代では― 非常に容易に 潤沢な資金を得られるからです
And funding, I think as well, if you're underfunded at first but you're gaining traction, especially in today's age, it's very, very easy to get intense funding.
自分の仕事に集中するあまり 自分の隣りのデスクの人すら 知りませんでした そして 私の主張により 仕事の手を休めて 互いを知る時間を 設けるようになってようやく 経営に弾みがついたのでした
They were so focused on their own individual work, they didn't even know who they were sitting next to, and it was only when I insisted that we stop working and invest time in getting to know each other that we achieved real momentum.
私たちは女性の権利の為に戦うと宣言し 過激主義と 爆弾や 武力衝突で戦う事によって 地元の社会活動を完全に鈍らせてしまいます 私たちはそれが持ちこたえられるよう 問題に取り組む必要があるのです
By saying that we're going to fight for women's rights and fight extremism with bombs and warfare, we completely cripple local societies which need to address these issues so that they're sustainable.
細菌はウイルスがいる環境に 対処しなければなりません ウイルス感染とは チクタク動く時限爆弾のようなもの つまり 細菌は起爆までの数分間で 信管を外す必要があるのです
Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb -- a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed.
純粋な意志の力にせよ 引いたカードのせいにせよ 10代のドイツ人の女の子を 不憫に思ったにせよ 私たちは皆 ときには 使い物にならないピアノの前に座り 弾いてみることも必要なのです
whether it's sheer willpower, whether it's the flip of a card or whether it's a guilt trip from a German teenager, all of us, from time to time, need to sit down and try and play the unplayable piano.
そこで 人形を 濃い茶色のロウに浸し 射撃場へ持って行き 銃弾を使って 彫刻し直したのです
To do this, I dip them in a thick, brown wax before taking them to a shooting range where I re-sculpted them using bullets.
後に 私はミャンマーで ロヒンギャの戦士達と出会いました やっと十代になったばかりの 彼らは マシンガンと手榴弾発射銃を手に ジャングルで生まれ育った 少年たちでした
Later in Burma, I came across Rohingya fighters, who were barely teenagers, born and brought up in the jungle, carrying machine guns and grenade launchers.
よく聞く説明は コンピューターは 軍事技術から生まれたというものです 初期のコンピューターの多くは 戦時の暗号解読や ロケット弾道計算用に設計されたからです
Now, the standard story is that computers descend from military technology, since many of the early computers were designed specifically to crack wartime codes or calculate rocket trajectories.
彼はポーランドの 連帯のメンバーでした 社会改革のための 非暴力運動ですが 政府によって暴力的に 弾圧されました
He was part of the Solidarity in Poland, which was a nonviolent movement for social change that was violently suppressed by the government.
楽しいわけではありません 初めてバイオリンを手にして 弾いてみようとしたとき ひどい音がして 他の子たちのような音が 出ませんでした 何かひっかくような 嫌な音で
I mean, when I first got my violin and tried to play around on it, it was actually really bad, because it didn't sound the way I'd heard from other kids -- it was so horrible and so scratchy.
(即興演奏) (スタンディングオベーション) アンコールとして 次に ジャック・フィナの 「クマンバチ・ブギ」を弾きます
(Plays the five notes) (Music) (Music ends) (Applause) The next song, or the encore that I'm going to play is called "Bumble Boogie, " by Jack Fina.
ロシア核弾頭発射キーです 上の写真は僕が eBay で見つけたやつで 下の方は自分用に作ったものです 落札できなかったから作りました
Russian nuclear launch key: The one on the top is the picture of the one I found on eBay; the one on the bottom is the one I made for myself, because I couldn't afford the one on eBay.
このような即席爆弾を解体するのは EOD チームと呼ばれる 爆弾処理班で 道ばたにおける米国爆発物処理の 最前線を担っています
The team that was hunting for this IED is called an EOD team— Explosives Ordinance Disposal—and they're the pointy end of the spear in the American effort to suppress these roadside bombs.
各 EOD チームは 毎年およそ 600もの爆弾処理に従事し 毎日2個程の爆弾解体を行っています
Each EOD team goes out on about 600 of these bomb calls every year, defusing about two bombs a day.
それから弾力性のある カテーテルを使い それには電動の針金の輪が 先端に付いていて 腰骨の内側の輪郭に 沿って動きます
And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around.
さらに重大な盲点は この論理が つまり― 爆弾ではなくiPodを という論理が まあ トーマス・フリードマンの新作には― いいタイトルになるでしょうけど
But I think a much bigger problem with this is that this logic -- that we should be dropping iPods not bombs -- I mean, it would make a fascinating title for Thomas Friedman's new book.
そして奇跡のように 自分のバイオリンを取り上げた彼は 聞き覚えているバイオリン協奏曲の断片を弾き始め 私に直してくれるように頼みました メンデルスゾーンに チャイコフスキーに シベリウスを弾きました
And in a miracle, he lifted his own violin and he started playing, by ear, certain snippets of violin concertos which he then asked me to complete -- Mendelssohn, Tchaikovsky, Sibelius.
くつろいで歩いているところへ 突然 1キロ先からアパッチヘリが 30ミリ機関砲弾を 全員に浴びせかけたのです 撃つべき口実を探しながら… 救助に来た人たちまで殺しました
You have guys walking in a relaxed way down the street, and then an Apache helicopter sitting up at one kilometer firing 30-millimeter cannon shells on everyone -- looking for any excuse to do so -- and killing people rescuing the wounded.
みなさん聞きたいですか? (聴衆: 聞きたい) 聞こえないな みんな聞きたいの? (聴衆: 聞きたい!!) じゃあ弾きましょう
(Audience: Yes.) Caroline Phillips: I didn't hear you. Would you like to hear it? (Audience: Yes!) CP: Okay.
1.87961602211s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?