Translation of "幸い" in English


How to use "幸い" in sentences:

乳癌になって 何年も経ってから 死亡する人もいます 幸いにも ほとんどの女性は 助かります
Some women who develop breast cancer die from it many years later, and most women, thankfully, survive.
幸い私はレダ・ガージスに出会いました 全く素気ない人ですが 彼とジョンズ・ホプキンスのスタッフは 私が生き延びるだけでなく 意義のある人生を 送って欲しいと考えてくれていました
Thankfully, I met Reda Girgis, who is dry as toast, but he and his team at Johns Hopkins didn't just want me to survive, they wanted me to live a meaningful life.
母熊と2歳の子熊が 陸から何百キロも離れた 氷の船で漂っています 大きな氷河の氷に 乗っていて 幸い彼らは 今のところ大丈夫
Here's a mother and her two year-old cub were traveling on a ship a hundred miles offshore in the middle of nowhere, and they're riding on this big piece of glacier ice, which is great for them; they're safe at this point.
幸いこの20〜30年における デジタル技術の発展は 私たちの デジタル保存の戦いに使える 力強い武器の開発を 可能にしました
Luckily, in the last two or three decades, digital technologies have been developing that have helped us to develop tools that we've brought to bear in the digital preservation, in our digital preservation war.
現在では オープンアクセス化の動きが 多くの分野で 広がり始めており 幸いにも これに気づき始めた 大手企業もあります
Now, the open-access movement is starting to make some progress in many disciplines, and fortunately, some other big players have started to notice.
幸い この後すぐに パーティーがありますね 皆さんカクテルが飲みたいでしょう そこで5秒ルールを 実践していただきたいのです
When we go off to party, thank God it's coming soon, because I think we all could use a cocktail, I want you to practice the five-second-rule.
幸いに 私たちは 当時 まだ青く 反抗的で 人と反対のことをしたいと
And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time.
幸いにもほとんどの 質問にはお答えできますが お答えできないこともあります 「申し訳ありません それは私の研究分野ではないんです」と 「申し訳ありません それは私の研究分野ではないんです」と 言わざるを得ない時もあります
And most of the time I'm glad to say that I can answer them, but sometimes I have to say, "I'm really sorry, but I don't know because I'm not that kind of a doctor."
(拍手) 時間が経つと 幸いにもさらに多くの写真が到着しました より多くの加工技師が必要になりました そこで再び フェイスブックとリンクトインで協力を募ると 5日間で 12カ国から80人が支援を申し出ました 5日間で 12カ国から80人が支援を申し出ました
(Applause) Over time, more photos came in, thankfully, and more retouchers were needed, and so I reached out again on Facebook and LinkedIn, and within five days, 80 people wanted to help from 12 different countries.
(笑) ですが 幸いに 多くの場合 論理そのものは健全です 危ういのは 論理を伝える力です
(Laughter) But fortunately, it's often the case that our logic is sound, but it's our ability to communicate the logic that is in jeopardy.
幸いにも 私たちのもとには 今まで考えられなかった規模の 65万ものデータが集まりました 1万5千を超える人々が リアルタイムで 送信してくれた情報です
We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650, 000 real-time reports from over 15, 000 people.
しかし幸いにも 私には 秘密の切り札がありました それは スタンフォード大の博士課程の 修了者の平均年収と スタンフォード大の修士課程を 中退した人の平均年収の比較表でした
But fortunately, I had a secret weapon with me, which was a chart that had the average income of all of the graduates from Stanford PhD programs, and then the average income of all the dropouts from Stanford graduate programs.
その後 王立協会や 他の国の科学団体も その例にならいました 現在の科学の世界では 幸いにも これが主流になっています
Eventually, the Royal Society and the scientific societies of other countries followed suit, and this has become -- fortunately it's become -- a major part of the scientific landscape today.
僕はまた アベッドにこうも言いたかった あの事故は神のなせる業で だからあの事故は あれでよかった 首が折れたのはよかったのだ 不幸は幸いだ なんて言わないで欲しい
I wished to tell him that one does not have to say that a bad thing is good, that a crash is from God and so a crash is good, a broken neck is good.
幸いなことに このアイディアは 多くの人に浸透しつつあります 結果として こんな動きが 広まっています 効果的な利他主義です
Fortunately, more and more people are understanding this idea, and the result is a growing movement: effective altruism.
幸いなことに すでに タンザニア政府は行動を起こしています ただ 問題なのは タンザニア政府は 証拠があったから動いただけなのです
I am glad today the Tanzanian government has taken action, but the key issue is that the Tanzanian government could only take action because the evidence was available.
幸いにも 私が同僚と サウンドスケープ生態学に導入した よりホリスティックなモデルは 段々と多くの研究所に 採用されるようになりました
Fortunately, more and more institutions are implementing the more holistic models that I and a few of my colleagues have introduced to the field of soundscape ecology.
幸い 名案を提供してくれる 天才生物が何百万もいます 幸い 名案を提供してくれる 天才生物が何百万もいます
Luckily, there are millions and millions of geniuses willing to gift us with their best ideas.
敗北から何かを得られるような ― よい議論には練習が必要です でも幸い私には自分から進んで ― 練習の場を与えてくれる 同僚がたくさんいるのです
It takes practice to become a good arguer, in the sense of being able to benefit from losing, but fortunately, I've had many, many colleagues who have been willing to step up and provide that practice for me.
ピアノの演奏技術がなければ 絶対音感があっても 意味がありませんが 幸いなことに デレクは 一緒に学び始めてからは 運指法を全て覚えました
It's no use having that kind of raw ability without the technique, and luckily, Derek, you decided that, once we did start learning, you'd let me help you learn all the scale fingerings.
でも幸い私は 根っからの実験家なので 最適な投薬量を見つけようと 実験を続けることにしました 投薬量には明確な 目安がなかったからです
But luckily, I'm an experimentalist at heart, so I decided I would experiment to try to find more optimal dosages because there really isn't a clear road map on this that's detailed.
私と同じような ギーク達が 強大なパワーへの 入り口を発見するのです そのパワーにはスキルと 不屈の知力が必要ですが 幸い放射能で突然変異した クモは要りません
It's geeks just like me discovering they have access to superpower, one that requires the skill and tenacity of their intellect, but thankfully no radioactive spiders.
彼らに見えるものは 人型の段ボールなのです とても悲しく とても孤独で ―幸いにも― とても稀なことです
What they see is cardboard cutouts, and it's very sad and it's very lonely, and it's very rare, fortunately.
幸い 娘は11時半に生まれました (笑) (拍手) 私は やってはならないことを せずに済みました 今でも 家族への愛情より 仕事を優先させてしまったことを 後悔しています
Fortunately, my daughter was born at 11:30 -- (Laughter) (Applause) sparing me from doing the unthinkable, and to this day, I am so sorry for letting my work ethic take precedence over love for my family.
幸い 1993年6月の 身元も知れない訪問者は 立ち去りましたが 他の家族たちが同じように 幸運だったわけではありません この気持ちが私の研究に対する モチベーションとなりました
Luckily, back in June of 1993, our unidentified visitor went away, but other families were so much less lucky, and that was the thought that motivated my research.
awesomeではないけど 本当の話をしました 楽しんでいただけたら幸いです そして これまでの私の聴衆の中で 皆さんが一番新しいお客様です ありがとうございました おやすみなさい
It was not awesome, but it was true, and I hope it was entertaining, and out of all the audiences I've ever had, y'all are the most recent. Thank you and good night.
幸い 彼らは笑って 快くOKを出してくれました それで私たちは 9月のある晴れた日に 7時間4分の番組を 撮り始めました
Luckily for us, they met us with laughter, very, very good laughter, so one bright day in September, we started a program that we thought should be seven hours and four minutes.
本日は皆さんに 明快さとミステリーを 私が仕事でどのように使っているか お話しさせていただきました 皆さんの判断のお役に立てば幸いです もっと明快にしようというとき あるいは もう少しミステリアスになって 「シェア」しすぎないようにしようというときに
So I just hope that I've been able to share with you some of my insights on the uses of clarity and mystery in my work, and maybe how you might decide to be more clear in your life, or maybe to be a bit more mysterious and not so over-sharing.
幸い 企業コミュニティは その特有の立場から 社員教育を支援し 就業規則を順守させ 独自のノウハウを用いて 人身売買と戦う支援ができます
Fortunately, the business community is uniquely positioned to help train their employees, to enforce policies and to help use their special resources to fight human trafficking.
幸いここ南部はまだ 比較的無地の キャンバスに恵まれており それを空想的な冒険や ものすごい体験で 埋めることができます
And we're pretty lucky because here in the South, we're still blessed with a relatively blank canvas that we can fill with the most fanciful adventures and incredible experiences.
幸いにも これは回復し得る 病なのですが ムンクの叫びやゴヤなどを思い出してください そして 治療可能なのです!
The only way to heal -- and the good news here is that this is treatable -- think Munch's The Scream, Goya, etc. -- it's indeed treatable.
でも 幸いコミュニケーションの際に 何が起きているのか 基本的に理解していれば こういった行き違いを 防ぐことができます
But the good news is that a basic understanding of what happens when we communicate can help us prevent miscommunication.
さて サステナブル投資は 幸いなことに 何か呪文が必要なわけでもなく 秘密の投資法が必要なわけでもなく エリートだけのものでもありません
Now, sustainable investing, the good news is it doesn't require a magic spell and it doesn't require some investment secret, and it's not just for the elite.
(笑) 幸い自然界は この駆け出しの物理学者よりずっと賢く 40億年の間に この情報を DNAと呼ばれる小さな結晶に 詰め込みました
(Applause) But nature, fortunately, is much smarter than a young physicist, and in four billion years, managed to pack this information in a small crystal we call DNA.
(笑) 幸い その行き方でも 間違ってはおらず 本来のルートに 戻ることができました
(Laughter) Thankfully, it was pretty much the right way and I circled back to the route.
(笑) 幸いにも 30年前 人類は 遺伝子情報の 特定の部位を探し出す方法を 編み出しました
(Laughter) Luckily, three decades ago, humans started to invent tools that can find any specific line of genetic information.
幸いにも 数ヶ月前 2018年に入って より精巧な測定結果を記した 新たな論文がいくつか出てきて 先ほどの美しい予想図に近いものに 落ち着きました
Luckily, just a few months ago in 2018, some new papers came out with more refined measurements, and they found actually it does look something like that.
しかしながら 幸い我が家は 教育的には大当たりをしました 貧民街のアフリカ系や ラテン系の子供達を 白人の住む豊かな郊外の学校へ バスで送り届けるという 「任意の人種差別撤廃プログラム」に 当たったのです
Luckily, however, we struck the educational jackpot in a voluntary desegregation program that buses inner-city kids -- black and brown -- out to suburban schools -- rich and white.
幸いにも 腹は立ちませんでした これまで 悲痛な状況にある 非常に多くの患者さんを見てきて 死は人生の一部だと 知っていたからです
We weren't angry about it, luckily, because we'd seen so many patients in devastating situations, and we knew that death is a part of life.
生物学者としてのキャリアを 始めるにあたって 私は 生命を形作る 最も基本となる構成物の謎に 強い好奇心を持ちました そして幸いなことにその好奇心が 尊重される環境にありました
And so starting my career, I was deadly curious about fundamental mysteries of the most basic building blocks of life, and I was fortunate to live in a society where that curiosity was valued.
しかし幸いにも 彼女を治療する医師たちは すぐさま私たちの配送センターと 連絡を取って 緊急要請を行い 私たちは緊急配送につぐ緊急配送を なん度も行いました
But luckily, the doctors who were taking care of her immediately called our distribution center, they placed an emergency order, and our team actually did emergency delivery after emergency delivery after emergency delivery.
ここまで ヒトからヒトへの感染を 少なくとも 3つの集団で見てきました 幸い 感染には非常に密接な接触が必要なので まだ 全世界がリスクにさらされたわけではありません
We have seen human-to-human transmission in at least three clusters -- fortunately involving very intimate contact, still not putting the world at large at any kind of risk.
幸いにも 私を含め多くの人が 短期的には 低所得有色人種コミュニティの 生活を脅かさず 長期的には 人類全体を 滅ぼすことのないような 解決策を求め 頑張っています
Fortunately, there are many people like me who are striving for solutions that won't compromise the lives of low-income communities of color in the short term, and won't destroy us all in the long term.
私は幸いにも 家庭や そこにある愛情や 先生や 尊敬する人々 友達の助けに 十分恵まれていました
And luckily for me, that home and the love inside of it, along with help from teachers, mentors and friends along the way, was enough.
この字幕はウルソナタのテキストを記憶している— コンピュータにより ライブで生成されています 幸いヤップもこのテキストをとても良く知っています そしてコンピュータは ヤップがしゃべるのと同時に字幕を出します
So these are our live subtitles, that are being produced by a computer that knows the text of "The Ursonate" -- fortunately Jaap does too, very well -- and it is delivering that text at the same time as Jaap is.
残念ながら Googleの検索エンジンに戻って また一から買い物を やり直す羽目になりますが 詐欺に遭わなかったのが 不幸中の幸いでしょう
Sadly, you're going to have to go back to Google and start your shopping search all over again, but you didn't get ripped off, so that's only a good thing.
また現在 幸いにも数十の会社が取り組み ― 数百社に増えて欲しいのですが ― 同様に その科学技術が成果を収め 試験施設の資金集めが順調に進めば よい競合となるはずです
And there are, fortunately now, dozens of companies -- we need it to be hundreds -- who, likewise, if their science goes well, if the funding for their pilot plants goes well, that they can compete for this.
幸い 地震の直後に GeoEyeという会社が 衛星画像を公開し オープンソースコミュニティが 利用できるライセンスを付けました
Fortunately, just after the earthquake, GeoEye, a commercial company, released satellite imagery with a license, which allowed the open-source community to use it.
そこで この一年 幸いにも シスコ社の 資金協力を受けながら 新たな答えを探ってきました
Well, so, for this last year, with the help of Cisco who sponsored me, for some balmy reason, to do this, I've been looking somewhere else.
1.3603208065033s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?