Translation of "居住" in English


How to use "居住" in sentences:

そしてこの地図を見てわかるように 湾の外に連なっていた これらの島々は 素晴らしい地形をしていて 塩沼や浜といった土台が 自然の波を減衰させ 陸地での居住に役立っているのです。
And you can see from this map, there's this incredible geographical signature of a series of islands that were out in the harbor and a matrix of salt marshes and beaches that served as natural wave attenuation for the upland settlement.
支援を受けた シナリオプランニングを通して 都市計画者たちは 居住区や産業地帯といった インフラの拡張について より正しい決断を下すこともできます
Through assisted scenario planning, city planners can also make better decisions about how to extend infrastructure, such as human settlements or industrial zones.
ヨーロッパと中央アジアでは およそ100万人の子ども達が 大規模な居住型施設 ― 孤児院で 暮らします
Across Europe and Central Asia, approximately one million children live in large residential institutions, usually known as orphanages.
そして世界を見渡せば 世界中どこでも 海抜が低い場所や 水に近い居住地では 私たちの生活に試練を与える 海面の上昇に直面するでしょう
But if you look at the globe, all around the earth, wherever there is low-lying area, populated areas near the water, you will find increase in sea level that will challenge our way of life.
2016年 天文学者はその居住可能領域内で ある惑星を見つけました しかも地球に最も近い恒星である プロキシマ・ケンタウリを回る惑星です ブレークスルー・スターショット計画では この最も近い恒星に探査機が送られます
In 2016, astronomers confirmed there's a planet in the habitable zone of the closest star, Proxima Centauri -- so close that Breakthrough Starshot project plans to send probes there.
私たちは難民キャンプやコミュニティを 内戦が終わるのを待ちながら 惨めに暮らす 単なる一時的な居住区として 捉えるのではなく 単なる一時的な居住区として 捉えるのではなく
We should think of refugee camps and communities as more than just temporary population centers where people languish waiting for the war to end.
ただ やり方が優れています 彼らが委員会に報告する際に 名前 文化的背景 居住地区 人種など 個人が特定できる情報は 消されます
But here's the distinction: When they present to the committee, they delete names, ethnicity, neighborhood, race, all identifiable information.
昨夏 このデバイスを カリフォルニアの いくつかの居住介護施設で ベータテストすることができ 現在 デバイスを商品化できるものに 改善できるように フィードバックを組み込んでいるところです
Last summer, I was able to beta test my device at several residential care facilities in California, and I'm currently incorporating the feedback to further improve the device into a marketable product.
ですから 再開発後 そこに長年住んで来た住民達にも 新たに流入して来た居住者たち同様に 新たに創出された価値や資源が 行き渡るように 重要な番人が計らうような仕組みを 育てられるかが大切です
So how do you start to grow up important watchdogs that ensure that the resources that are made available to new folk that are coming in are also distributed to folk who have lived in a place for a long time.
その居住に適さない 荒涼とした地に 居住可能な空間を作り 維持する方法が分かれば それは地球環境の保護にも 他の惑星への進出にも 役立てられます
If we can understand how to create and maintain habitable spaces out of hostile, inhospitable spaces here on Earth, perhaps we can meet the needs of both preserving our own environment and moving beyond it.
「スタートレック」では エンタープライズ号が超スピードで 宇宙の彼方の他の惑星を訪れ ミスター・スポックが大気を分析して 惑星に居住可能かとか 他の生命の存在を調べていました
The Star Trek Enterprise had to travel vast distances at incredible speeds to orbit other planets so that First Officer Spock could analyze the atmosphere to see if the planet was habitable or if there were lifeforms there.
道に面した方は 控えめにしています 屋根だけはマンサードにして 勾配を2段階にしています 居住エリアが角に向けて 招き入れる姿を醸し出します
On the side facing the street it's much more normal, except I slipped a few mansards down, so that coming on the point, these housing units made a gesture to the corner.
条件が厳しく たどり着くのが困難なため 南極に永住している人はいませんが 年間を通して1, 000から5, 000人の人々が 南極大陸に点在する調査基地に 居住しています
Because it's so harsh and hard to get to, there are no permanent human residents on Antarctica, but anywhere from 1, 000 to 5, 000 people reside throughout the year at the research stations scattered across the continent.
居住地 肥満指数 年齢 そして性別によりますが 平均的な人間は 55~60%は水分で出来ています
Depending on factors like location, fat index, age, and sex, the average human is between 55-60% water.
私たちは ちっぽけな青い惑星を離れ 彼方にある 無数の星系に 居住地を形成することは できるのでしょうか
Could we move beyond our small blue planet to establish colonies in the multitude of star systems out there?
銀河系全体に 人間の 居住地を広げるのであれば 更なる技術的飛躍を要します 有機的な生物や身体を 元素と遺伝情報によって 人工的に生成できるように ならなくてはいけません
If we wanted to use them to spread actual humans throughout the galaxy, we would need yet another technological leap - the ability to artificially grow biological organisms and bodies using raw elements and genetic information.
そして その変化の前には 居住可能な状態があったのです その昔には 生命の3つの条件が 充たされていたからです
And it changed from a state that we would define as habitable, because the three requirements for life were present long ago.
火星の方は 磁場がなく その間守られずにいたので 大気の多くが はぎ取られてしまい 居住可能な惑星から 今日の姿に 変わったのかもしれません
Mars, on the other hand, has been unprotected because of its lack of magnetic field, and over billions of years, maybe enough atmosphere has been stripped away to account for a transition from a habitable planet to the planet that we see today.
それだけでなく その惑星のうちの 400億から1000億個は 居住可能だろうと 見積もられています 我々の銀河だけでです
In addition to that, estimates suggest there are somewhere between 40 billion and 100 billion of those planets that we would define as habitable in just our galaxy.
よく考えます もし「生命体連合」ー 通称「オッオー」(笑)があって 全生命体に投票権があれば 人類はこの惑星の居住許可を もらえるだろうか?と
I often wondered, if there was a United Organization of Organisms -- otherwise known as "Uh-Oh" -- (Laughter) -- and every organism had a right to vote, would we be voted on the planet, or off the planet?
これら 時間と空間の衝突— 抗議者と警察や 高級化を目指す人々と 居住者との衝突は アメリカが黒人の未来に望む光景に 暗い影を投げかけます
These time-space clashes -- between protesters and police, between gentrifiers and residents -- don't paint a very pretty picture of what America hopes for black people's future.
ほとんど認知されていない アメリカの秘密の1つとして 人種ごとの居住区の 住み分けが密かな原因となり 人種間の不平等を 生んでいると言えます
One of America's best-kept secrets is how residential segregation is the secret source that creates racial inequality in the United States.
コモンハウスには 広い食堂があります 28人の居住者全員と ゲストが座れる広さで 1週間に3回 みんなで食事をします
Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week.
2017年にロサンゼルス郡の居住者を 対象としたUCLAの世論調査によると ロサンゼルス郡の市民の3割は 国外退去にストレスを 感じている事が分かりました それは彼ら自身が国外退去させられる かもしれないからではなく むしろ 彼らの社会の輪にいる 仲間が危険に晒されているからです
A 2017 poll by UCLA of LA County residents found that 30 percent of citizens in LA County are stressed about deportation, not because they themselves could be removed, but rather, because members of their social circle were at risk.
インターネットの地図で ブラジルの貧民街や 南アフリカ共和国の 黒人居住区を見ると わずかの道路と たくさんの空きスペースがあります
If you go to an online map and look at a favela in Brazil or a township in South Africa, you'll see a few streets but a lot of empty space.
エシックを牢屋から 脱出させたヘッジは 彼女を連れて 辺境の居住区に飛んでいきます 国を取り囲む防壁である ブラッドバリアの影にある区画です
After breaking Ethic out of prison, Hedge flies them both towards a frontier settlement in the shadow of the Bradbarrier, the great wall that encircles the nation.
住宅危機に何の対応もしなければ 20年後には 1/3の人々が 無計画居住地か難民キャンプで生活するでしょう 左右の人とあなたのうち、誰か1人が そういうところに住むわけです
If we do nothing about the housing crisis that's about to happen, in 20 years, one in three people will live in an unplanned settlement or a refugee camp.
(拍手) こうした居住地は 違法に占拠した土地だと 思うかもしれません しかし 土地の占拠は 決して 夜中こっそり起こるのではありません
(Applause) I know you are thinking that settlements are made on illegally captured land, but capturing of land never happens in the dead of the night.
政府は インドの都市内の 居住地が10年 20年 30年 時には 40年 そこに存在していたと認めています
The government also agrees that the settlements in our cities have been there for over 10, 20, 30, even 40 years.
居住地の人口は 軽く見積もっても 都市の人口の15%から60%にあたります 使われる土地は 1% 、2% 多くても10%です
A settlement can easily accommodate 15 to 60 percent of a city's population by using just one, two or maximum ten percent of the land.
居住地では 豪華な家は 求められていません ただ必要最低限のものが 求められるのです 電気、道路、 水道、 トイレ、 排水です
A settlement is not asking you for shiny homes; all it's asking for is basic necessities: electricity, roads, water, toilets and drainage.
アーメダバードでは あるプログラムで 44の居住地で 10年間 立ち退きは 行わないという約束がなされました
In Ahmedabad, they started a program where for ten years, 44 settlements were promised there wouldn't be any eviction.
この新しい考えを居住地で実行するには 私たち つまり皆さんも私も 深く内省し 自分が持つ嫌悪感、 軽蔑感、 不安を 取り去る必要があります
To apply this new thinking to settlements, we, that is you and me, need to look deep within and get rid of the disgust, disrespect and apprehensions that we have.
例えば オディシャでは 州首相のパトナイク氏が 同様の構想を発表しました 居住地に住むすべての人が 土地の権利を得るという構想です
For instance, in Odisha the Chief Minister, Mr. Patnaik, announced the same scheme: that all the people in settlements will have rights over that land.
(拍手) (カーン)私も 今後 「スラム」という言葉は一切使わず 「居住地」と言うことにします 絶対に
(Applause) SRK: I too promise I will only say settlements, and not slums, ever again. 100 percent.
現在不法居住をしている 総数10億にもなる人たちが 都市世界を形成しています つまり 彼らが世界をつくりあげている 個人から 家族の単位へ 部族単位になり さらには地域単位にまで広がり
The aggregate numbers now are that basically squatters, all one billion of them, are building the urban world, which means they're building the world -- personally, one by one, family by family, clan by clan, neighborhood by neighborhood.
これを加える必要がありました なぜなら欧州宇宙機構の 月面上のプロジェクトに 関わることになっていたからです 月面上の住居の設計を依頼されました もう1つはNASAの 火星プロジェクトで 火星での居住についての コンペティションでした
We had to add this one, because we were going to do a project on the Moon for the European Space Agency; they asked us to design a Moon habitat -- and one on Mars with NASA, a competition to look at a habitation on Mars.
広い居住区や実験スペースが 作れます 円筒が取り付けられていますが それが必要なサポート機能を備え 生命維持装置や エアロックもあります
It gives a lot of living space and a lot of lab space, and attached to it you have a cylinder, and that has all the support structures in, all the life support and also the airlock.
科学が示していることは明確です 人類は 地球の未来の 居住条件を決定づける上で 圧倒的な力になっていて しかも時間はあまり 残されていないのです
The message from the science is very clear: we humans have become an overwhelming force to determine the future living conditions on earth, and what's more, we are running out of time.
人と所属組織の間には現在 目には見えない緊張感があります 所属組織とは日常生活におけるー 家以外の居住空間のことで 学校や病院 職場 工場やオフィス等を指します
I believe that there are new, hidden tensions that are actually happening between people and institutions -- institutions that are the institutions that people inhabit in their daily life: schools, hospitals, workplaces, factories, offices, etc.
カーボンフットプリントは 平均的な郊外居住者の3分の1です 何故なら 大抵において郊外居住者は より多く車を利用し また一戸建てに住んでいるので エネルギーが逃げ出していく外壁が ずっと多いのです
has about one-third the carbon footprint of the average suburban dweller, mostly because suburbanites drive a lot more, and living in detached buildings, you have that much more exterior surface to leak energy out of.
私は アパルトヘイト時代の南アフリカの 白人居住区で育ちました 南アフリカでは 国全体が 必死で「見ない」ことに徹していました
I grew up in the white suburbs of apartheid South Africa, a country and community committed to not seeing.
16才の時 私は 海洋科学の道を選びました 探査やダイビングを そしてフロリダキーズ沖などの 水中居住室で暮らました 30日間
And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total.
0.73710298538208s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?