Translation of "導入" in English

Translations:

introduced

How to use "導入" in sentences:

制度の核心は 1998年に導入され そして いくつかの修正が 2006年と2008年になされましたが それらは非常に革新的なもので 紛争当事者双方が自身の懸念や要求を 表明することが許されました
The core institutions that were put in place in 1998 and their modifications in 2006 and 2008 were highly innovative and allowed all conflict parties to see their core concerns and demands addressed.
上院のケファラズ氏が導入した 18歳以下の児童が自転車に 載る際にはヘルメットの着用を 義務付けていた法案が ちょうど2週間前に委員会で 失効とされました
Just two weeks ago, a bill introduced by Senator Kefalas that would have required athletes, kids under 18, to wear a helmet when they're riding their bike, died in committee.
事実 彼らのゲームの戦略本を手本にするべきなのです 女子生徒が科学や工学 数学を学ぶために導入された 構想やプログラムは 素晴らしいものです
In fact, what we ought to do is take a page from their playbook, because the initiatives and programs that have been set in place for women in science and engineering and mathematics are fantastic.
次の段階では 遥かに壊れやすく 遥かに脆弱であるものの 一方でもっと創造的であり 更なる複雑性を生み出すことができる ものが導入されます
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity.
この分子をどうにかして ニューロンに導入できれば そのニューロンは光刺激で 活性化させられます この分子を持たない隣接細胞は 反応しません
If we install these molecules in neurons somehow, then these neurons would become electrically drivable with light, and their neighbors, which don't have this molecule, would not.
あとはその DNA を使って ウイルス様の遺伝子治療用ベクターに 組み込み ニューロンに導入すれば良いだけです
So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons.
その一例として複雑なネットワークを 取り上げてみます 高密度なネットワークに存在する 一種類の細胞にだけ ウィルスを用いて 遺伝子を導入できます
And just as one example of the kind of thing you can do, you can take a complex network, use one of these viruses to deliver the gene just to one kind of cell in this dense network.
先の遺伝子を導入し 発現させても この細胞の表現型は 変化しません 脳のネットワーク全体に 青い光を照射して この細胞だけを活性化できます
If we can deliver that gene to these cells -- they won't be altered by the expression of the gene, of course -- then flash blue light over the entire brain network, just these cells are going to be driven.
我々は青い光センサーを 目の後ろ側の網膜 中央の細胞層に導入し カメラとして機能させます 太陽電池を導入し ニューロンを 光感受性にしたときと同様です
We'll take these blue light photo sensors and install them onto a layer of cells in the middle of the retina in the back of the eye and convert them into a camera -- just like installing solar cells all over those neurons to make them light-sensitive.
これをきっかけとして 政治改革と呼ばれる 国民の合意という思想に発展し 後にそれは はじめて 海の向こう側のアメリカの 先鋭で革命的な政府によって導入されたのです
This set off a cycle of what we can call political innovation, which led eventually to the idea of consent of the governed -- which was implemented for the first time by that radical revolutionary government in America across the pond.
学校や職場 他の組織などで 導入してみればいいのです Democracy In Practiceが ボリビアで行っているようなことです
We can introduce it to schools and workplaces and other institutions, like Democracy In Practice is doing in Bolivia.
我々はこのチェックリストを 世界中の8つの病院で 導入しました 意図して広く タンザニアの田舎から シアトルのワシントン大学まで 選びました
We implemented this checklist in eight hospitals around the world, deliberately in places from rural Tanzania to the University of Washington in Seattle.
現在 電力の多くは 無駄に使われており 節約のための技術は 進歩していますが 実際の導入がその進歩に 追いついていいません
Most of it now is wasted and the technologies for saving it keep improving faster than we're installing them.
そうではなく テクノロジーがある環境や― コミュニティーに初めて導入されるたびに 幾度となく起こることを 非常に注意深く記録に残したのです 人々の生活や福祉は劇的に改善します
What happened instead is he very carefully documented what happens over and over again when technology comes for the first time to an environment and a community: the lives of people, the welfares of people, improve dramatically.
この様なコンセプト検証実験は 将来的に実際に建築へ導入する際 大きな意味を持ちます 例えば この家は 中国の宅地開発業者のもので 4階建のガラスの家なんです
So this kind of proof of concept project has a lot of implications to actual future application in architecture, and in this case, here you see a house, that's for a developer in China, and it's actually a four-story glass box.
このビジネスモデルが強靱なのは サイクルのかなめになる関係者を 構想段階からはじめて 現地での導入まで 1つ1つ繋いでいったことです そこに魔法が起こりました
Now what's powerful about this model is when you bring together all these stakeholders that represent each link in the chain from inception of an idea all the way to implementation in the field, that's where the magic happens.
人工的に誘導して作る細胞です 例えば皮膚細胞に 数種の遺伝子を導入し 培養して作るわけです 数種の遺伝子を導入し 培養して作るわけです
We induce cells, okay, say, skin cells, by adding a few genes to them, culturing them, and then harvesting them.
コネチカット州では 小額選挙のシステム導入後 1年目から当選議員の78%が 高額の献金を断り 小額な献金のみを 受け取るようになりました
When Connecticut adopted this system, in the very first year, 78 percent of elected representatives gave up large contributions and took small contributions only.
19世紀中ばに ヴィクトリア朝の 素晴らしい技術者が 下水設備と排水処理そして 水洗トイレのシステムを導入し 病気が劇的に減少したからです
We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically.
幸いにも 私が同僚と サウンドスケープ生態学に導入した よりホリスティックなモデルは 段々と多くの研究所に 採用されるようになりました
Fortunately, more and more institutions are implementing the more holistic models that I and a few of my colleagues have introduced to the field of soundscape ecology.
先ほど私が利用できると言った位の 大きさの土地のことを考えて見ると 失われた大型動物 あるいは すっかり絶滅してしまった種の関連動物を 再導入してみてはどうかと思うのです
And if we really are looking at areas of land of the sort of sizes I've been talking about becoming available, why not reintroduce some of our lost megafauna, or at least species closely related to those which have become extinct everywhere?
1989年の3月に 商用化されたカーツワイル朗読機に 初めて触れた私は驚きました 1989年の9月に私はモナシュ大学の 法学部で準教授として 指名されたタイミングで 法学部は私が使えるようにと 導入してくれました
I saw my first commercially available Kurzweil in March 1989, and it blew me away, and in September 1989, the month that my associate professorship at Monash University was announced, the law school got one, and I could use it.
ボゴタのモクス市長は ある交通システムを導入しました この省エネルギーシステムで バスは専門通路により 地下鉄のように効果的に 走れるようになりました
Bogota, where Mayor Mockus, when he was mayor, he introduced a transportation system that saved energy, that allowed surface buses to run in effect like subways, express buses with corridors.
広州市では導入された トランスミレニオのシステムは 中国のどの地下鉄路線よりも 多くの乗客を輸送しているのです 例外は北京の一路線だけです しかもコストは数分の一です
For example, this system in Guangzhou is moving more passengers our direction than all subway lines in China, except for one line in Beijing, at a fraction of the cost.
テキサス州ヒューストンの 聖ルカ病院は インダストリアル・インターネット技術を導入し 電子的に 患者とスタッフ 医療機器をモニターし 結びつけたところ ベッドから離れる時間を 1時間も減らせました
St. Luke's Medical Center in Houston, Texas, which has deployed industrial Internet technology to electronically monitor and connect patients, staff and medical equipment, has reduced bed turnaround times by nearly one hour.
ワシントン州にある 別の医療センターは スキャナやMRIの医療画像を クラウドで分析することができる アプリケーションを 試験導入し より良い診断を より低いコストで 提供しています
Another medical center, in Washington state, is piloting an application that allows medical images from city scanners and MRIs to be analyzed in the cloud, developing better analytics at a lower cost.
私たちが 導入したビジネス戦略は 「ユニリーバ・サステナブル・ リビング・プラン」と言い 「持続可能な生活環境の 普及を目的とし 2020年までに 10億人以上の 生活を変えよう」 としています
We introduced something called The Unilever Sustainable Living Plan, which said, "Our purpose is to make sustainable living commonplace, and we are gong to change the lives of one billion people over 2020."
2番目の飛躍は プールサイドの 排水溝の導入が理由です それにより水が捌け 競泳中の選手の動きを妨げる 水流が起こらなくなりました
This second cliff, the introduction of gutters on the side of the pool that allows water to splash off, rather than becoming turbulence that impedes the swimmers as they race.
私がよく使う冗談ですが 変更自体に掛ける時間と 同じくらい 変更を導入する時の デザインに時間を費やします それは私達がよく使う物が変化し 慣れる必要がある時と すべて繋がっているのです
Now I often have joked that I spend almost as much time designing the introduction of change as I do the change itself, and I'm sure that we can all relate to that when something that we use a lot changes and then we have to adjust.
さて デザインの細部にわたって 気を配る必要があることを ご理解いただけたと思います デザインする過程で どのようにデータを使うのかを 認識しなければなりません そして 非常に注意深く 変更を導入しなければいけません
Now, we know that we have to be careful about paying attention to the details, we have to be cognizant about how we use data in our design process, and we have to introduce change very, very carefully.
私達が提案したいのは フットボール競技場の面積の 緑の空間を このエリアの直下に創り出し それだけでなく 急速に高級化する地域に コミュニティ主導という あり方を導入することです
So what we're proposing is really something that will add one football field of green space underneath this neighborhood, but more importantly will introduce a really community-driven focus in a rapidly gentrifying area.
さらに ロンドンでは渋滞課税も導入されました これも速やかに効果が現れました バスシステムにも すばらしい改善が見られ 環境に優しくなりました
We've seen more: In London, we've introduced the congestion charge, actually quite quickly and effectively, and we've seen great improvements in the bus system, and cleaned up the bus system.
第4に 開発の段階を 一気に飛躍して進めることです これは 携帯電話を導入する前に 固定電話の設置から 始める必要は無いというようなことです
Fourth, we need to leapfrog the routes of development, which means, you don't need to go to the landline telephone before you get to the mobile phones.
この遺伝子を遺伝子工学で 従来イネ品種に導入することが出来ました 従来品種は一般に病害感受性です 下の2枚のイネの葉を見てください 感染実験に対して 強い抵抗性を示していますね
We found we could engineer the gene into a conventional rice variety that's normally susceptible, and you can see the two leaves on the bottom here are highly resistant to infection.
温室に行って目にしたのは 従来種のイネが18日間 浸水して死んでしまった一方で 私たちが発見した 新しい遺伝子であるSub1を 遺伝子工学で導入した 新しいイネ品種は生きていました
I went to the greenhouse and I saw that the conventional variety that was flooded for 18 days had died, but the rice variety that we had genetically engineered with a new gene we had discovered, called Sub1, was alive.
イネの遺伝子をイネに導入する場合には 多くの人々は遺伝子改変のことを 気にしません 接ぎ木によって 植物種を混ぜ合わせたり 放射線突然変異を 起こしたりすることも気にしません
Now, many people don't mind genetic modification when it comes to moving rice genes around, rice genes in rice plants, or even when it comes to mixing species together through grafting or random mutagenesis.
『レインマン』と 診断基準の変更 そしてこれらの検査の導入が ネットワーク効果 すなわち 自閉症啓発の一大旋風を 巻き起こしたのです
The combination of "Rain Man, " the changes to the criteria, and the introduction of these tests created a network effect, a perfect storm of autism awareness.
「事前分析」はどんな失敗に対しても 前もって考えること 損害を最小限にする方法を 導入すること 最初から悪いことが 起きないようにすることです
The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place.
「ネスプレッソ」を導入した 食品会社のネスレ アニメーション映画に進出した おもちゃ会社のレゴ ハイブリッド車で成功を収めたトヨタ 持続可能戦略を打ち出したユニリーバ等 実例は沢山あり 効果は多大なものです
We have Nestlé creating Nespresso, we have Lego going into animated films, Toyota creating the hybrids, Unilever pushing into sustainability -- there are lots of examples, and the benefits are huge.
魚から不凍タンパクを作る遺伝子を借り 干ばつ耐性のある遺伝子を 米のような植物から借り それらを必要とする植物へ 導入し ほとんどの干ばつや凍結を 耐え抜く植物を作り出しました
By borrowing genes for anti-freeze protein from fish and genes for drought tolerance from other plants like rice and then stitching them into the plants that need them, we now have plants that can tolerate most droughts and freezes.
無秩序にコード変換をして 数世代後 結果をみる というのではなく 特定の遺伝子や タンパク質を導入し 意図的にライフコード変換をして
That means that instead of doing this at random and seeing what happens over generations, we're inserting specific genes, we're inserting specific proteins, and we're changing lifecode for very deliberate purposes.
この目標の最も素晴らしい点は 2007年に カウチサーフィンが その測定方法を導入したことです そこが 秀逸なのです
And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible.
そこで社員が その変革について来られるように まず投資し導入したのが 新しいツールで 社員が 新サービスに搭載した 各機能の使用率や 顧客満足度を追跡できる ようにしました
To enable its people to take that transformation, first of all they invested in new tools that would enable their employees to monitor the usage of the features as well as customer satisfaction with the new service.
農作業に必要とされなくなった労働者は 高い技能を必要としない 産業労働へと移り変わりましたが より多種の機械が導入され この仕事も奪われると 技能を必要としないサービス業に 移っていきました
So you didn't need any more agricultural workers, so people moved to working in low-skill industrial jobs, and when this was taken away by more and more machines, people moved to low-skill service jobs.
そこで家庭では おしゃべりタイムを導入しました それは1日の終わりの わずか15分です その時 私達は 息子達と話をするのです
So at home, we introduced talking time, which is just 15 minutes at the end of the day when we talk and listen to the boys.
ガーナ共和国の首都アクラには 壁の隅に 数字や文字が 書きなぐってあり 住所のシステムは導入されたものの 完成していないのがわかります
In Ghana's capital, Accra, there are numbers and letters scrawled onto the sides of walls, where they piloted address systems but not finished them.
こちらはサセックス州のルイスです 最近 ルイスポンドを導入しました ルイスポンドは ルイス内でのみ使える通貨で 地域内で経済を循環させるのです
This is Lewes in Sussex, who have recently launched the Lewes Pound, a currency that you can only spend within the town, as a way of starting to cycle money within the local economy.
そして今 さらに精緻な方法が得られました もちろん そこにはリスクが存在します それでも コメにビタミンAなどを導入することができて それは何百万人の人を救うのです 数百万人の寿命を長くします
Now we can do it in a more precise way -- and there are risks, absolutely -- but we can put something like vitamin A into rice, and that stuff can help millions of people, millions of people, prolong their lives.
ジャーナリストのアイダ ターベルが ロックフェラーについて 話題となった暴露記事を書き その結果 独占禁止法が 導入されることになったのです
But what's really amazing is that Ida Tarbell, the journalist, went in and did a big exposé of Rockefeller and actually got the whole antitrust laws put in place.
0.44906902313232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?