Translation of "失礼" in English


How to use "失礼" in sentences:

失礼ながら 長官... あなたは 私のチームに 奴らの1人を入れ... 私の部下を 向こうに 送り込んだんです
Due respect, Mr. secretary, you're embedding one of them on my team, and you've embedded my Agent with them.
だが失礼 チンピラが 技術者を見つけられたのか? 盗品に手を出してまで 買いたいという買い手を 君らが見つけられると踏んで?
But how much do you think a bunch of, you know, pardon my French, hooligans are gonna get for them assuming you can even find a buyer who's interested in stolen goods to begin with?
元夫と私は 失礼な意味では有りません 刑事 でも FBIが到着するまで待ちます ライアン・ハーディと 話をする必要があるの
Ex-husband, and I don't mean to be rude, Detective, but I'm gonna wait for the FBI to arrive, and I need to speak to Ryan Hardy.
私がいいたいのは つまり 私は... 失礼な最も不快な 無知で まったくもって 嫌なケツの穴で
The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant and all-round obnoxious arsehole that anyone could possibly have the misfortune to meet.
それで 失礼な事は 何もしたくない だが ああ ほら ホットココアを有難う
So I don't want to be rude or anything, but, yeah, look, thank you for the hot cocoa, and it was nice of you to walk me home.
では 失礼します ほら 早く行かんと ボディーン君が来るぜ 弁護士でお前らなんか ぼこぼこにしたるわ
Now, if you'll excuse me... y'all best to get stepping 'fore my man Bodine come in here with a lawyer, chew your asses out.
同様に、この分野に於いて 状況を踏まえていない 建築の概念は まったく— 失礼。露骨ですね— 必要とされるアプローチには 全く見合わないものです。
Similarly, the idea of architecture as this sort of object in the field, devoid of context, is really not the -- excuse me, it's fairly blatant -- is really not the approach that we need to take.
発展国の欲と 中国人の生活苦を 結びつけたくなるのはわかります 世界に与えた影響について 既に 罪悪感を持っている 現在の我々の状況を考えれば当然です でもこの考えはは間違えであり 失礼にもあたります
So, this simple narrative equating Western demand and Chinese suffering is appealing, especially at a time when many of us already feel guilty about our impact on the world, but it's also inaccurate and disrespectful.
これは ある社会科学者から 譲り受けたものです 彼らが言っていたのですが これが何なのか どうやって使うのか 分からないそうです (笑) 失礼
This is donated by a social scientist, and they said they didn't know what it was or indeed, how to use it, so -- (Laughter) Sorry.
DH: さぁ立って リチャード (ムチの音) あっ 失礼 (笑) DH:さぁ リチャード 頼むよ (ムチの音) BF:あっ ごめん
DH: Please stand up, Richard. (Whip cracks) Oh, sorry. (Laughter) DH: Now Richard, please... (Whip cracks) BF: OK, sorry.
ルールに従わない女性と レッテルを貼られ 要求ばかりして 自分を過大評価するような 男性と同等 —(失礼)— むしろ優れていると思い込んでいるような
I was labeled a woman who doesn't play by the rules, who expects too much, who thinks far too highly of myself, by daring to believe I'm equal -- (Coughs) -- superior to a man.
失礼な扱いや 敬意に欠ける扱い または無神経な扱いを 受けた時のことについて 数行書いてもらい また その時どう反応したかに関する 質問にも答えてもらいました
We asked them to write a few sentences about one experience where they were treated rudely, disrespectfully or insensitively, and to answer questions about how they reacted.
息子の殺人と自殺を語る上での 3つめの課題は これがメンタルヘルスの話だ ということです 失礼― 心の健康状態の話なのですが 私はより明確に「脳の健康状態」と 呼ぶ方が良いと思っています
The third challenge I have when I talk about my son's murder-suicide is that I'm talking about mental health -- excuse me -- is that I'm talking about mental health, or brain health, as I prefer to call it, because it's more concrete.
(拍手) ホントにそんな理由で 共和党を 支持しているとお考えなら 失礼ですが モラル・マトリックスに 引っかかっていますよ
(Laughter) (Applause) (Laughter) So if you think that half of America votes Republican because they are blinded in this way, then my message to you is that you're trapped in a moral Matrix, in a particular moral Matrix.
今じゃあ 失礼ですが 靴を調べさせて頂きます ってなもんです (笑) でもその店にはなかったんだ それでどんなカリウム塩があるか聞いたら
Nowadays, it's no ma'am, check your shoes. And like -- (Laughter) But then it wasn't -- they didn't have any, but the guy had -- I said, what kind of salts of potassium do you have? You know.
つまり 年間の死亡者数は15万人 失礼 1日あたりの死亡者数は15万人です これはどう見ても 大きな数字です
So the annual death rate adds up to 150, 000 -- sorry, the daily death rate -- 150, 000 people per day, which is a huge number by any standard.
ある環境保護団体から 失礼なメールが届きました そこには 「笑い物にするにも程がある 恥を知るべきだ 私たちのサイトで謝罪してくれ」 とありました
I couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying, "This is too serious and solemn to make fun of. You should be ashamed, please apologize on our website."
実際に 私たちは運用経費を使って― 失礼 資本を投入することで 実際に運用では どうにも達成できなかったことを 達成できました
So in fact, using operational budget, we can -- sorry, capital cost -- we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost.
小説を知っているアジア系の人々は ハリウッドを信用しておらず 小説を知らないアジア系の人々は タイトルが失礼だと感じ アジア系でない人々は 自分向きの映画ではないと思ったのです
Asian people who knew the book didn't trust Hollywood at all, Asian people who didn't know the book thought the title was offensive and other people who weren't Asian just didn't think it was for them.
世界最高の水泳選手の隣にいると なんというか― ダジャレで失礼 オタオタ(water water) しちゃいますね
So standing next to the world's best swimmer makes me kind of feel -- if you can excuse my pun -- kind of at sea.
人が一生のうちに排出する二酸化炭素の量を エネルギー源ごとに 比べると 原子力は太陽光や風力とほぼ同じで 太陽光より 失礼、水力や風力と同等で 太陽光より優れています
So and then when you compare the lifetime emissions of these various energy forms, nuclear is about even with solar and wind, and ahead of solar -- oh, I'm sorry -- with hydro and wind, and ahead of solar.
おっと失礼 (笑) 私が入手したこの装置は ゴルフボールを見つけます 特にゴルフコースでラフの辺りを 丁寧に探ると効果的です
Oh, sorry. (Laughter) This particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes.
気候変動、浸食 多様性喪失などの圧迫を受けると くぼみの深さ つまり回復力を失います でも見かけは 平気に見えます すると突然 限界値を超えて 落ちるのです おっと 失礼 状態が変化して
Now, the system may gradually -- under pressure of climate change, erosion, biodiversity loss -- lose the depth of the cup, the resilience, but appear to be healthy and appear to suddenly, under a threshold, be tipping over. Upff.
1.4240529537201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?