Translation of "壁" in English


How to use "壁" in sentences:

15 体が 壁に 20 体ほど が 奥に
We've got 15 in this hall here, about 20 in the back bedroom.
その時 見た光景に まさかと思いました 私が壁に貼った写真が 車の炎で浮かび上がったのです 一年前に貼った写真です 違法な作品ですが 残っていました
And then I saw it -- could it be possible? -- my photo on a wall revealed by a burning car -- a pasting I'd done a year earlier -- an illegal one -- still there.
特に問題だと思っているのは 若い頃に脊髄を損傷し 人生真っ盛りの20代 30代 40代に 壁に突き当たり 車椅子生活を余儀なくされる人たちです
We are talking here about, oftentimes, very young individuals with spinal cord injuries, that in the prime of their life -- 20s, 30s, 40s -- hit a wall and the wheelchair's the only option.
私は「無神論者」という言葉自体が 言葉の実際の意味からかけ離れて いつまでも障壁として残ることを懸念しています その言葉でさえなければ よろこんでカミングアウトする人たちの 参加を妨げる障壁となるという意味です
I suspect that the word "atheist" itself contains or remains a stumbling block far out of proportion to what it actually means, and a stumbling block to people who otherwise might be happy to out themselves.
それまでは 色んなことをやるのを 妨げる障壁 子供達が亡くなる原因 人々を苦しめる 漠然とした 「モノ」として見ていましたが 今では 細胞の成長を阻止する 「体内の異常なタンパク質」だと 考えるようになりました
It used to be like this thing that prevents me from doing all this stuff, that causes other kids to die, that causes everybody to be stressed, and now it’s a protein that is abnormal, that weakens the structure of cells.
その夜 ダニエルが預言します 宴が盛り上るさなか 手が現れて 壁に書込みます "おまえは天秤にかけられ 失格者となった おまえの王国は メディア人と ペルシャ人に 征服される"
And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall, "You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians."
過去 現在 未来の 時間の壁を超えるものです 創作であろうと事実であろうと 人々の類似性を体験し 登場人物の立場になって 追体験することを可能にします
It can cross the barriers of time, past, present and future, and allow us to experience the similarities between ourselves and through others, real and imagined.
活字を組み エプソンのプリンタで 水性インクを使って印刷し 壁にテープで留め バケツで水をかけたのです この通り!
I set up the type, I printed it out on an Epson printer with water-soluble ink, taped it to the wall and threw a bucket of water at it. Presto!
装置や部屋の壁いっぱいに 絵を描き オペレーターも 子ども博物館の職員など 子どもをよく知っている人たちに 手ほどきしてもらいました
He painted the walls and he painted the machine, and he got the operators retrained by people who know kids, like children's museum people.
パリの郊外で イスラエルとパレスチナの壁で ― ケニヤの屋根で ― リオの貧民街で ― 紙とノリだけ ― 簡単です
From the suburbs of Paris to the wall of Israel and Palestine, the rooftops of Kenya to the favelas of Rio, paper and glue -- as easy as that.
壁に掛かった絵を眺めていて 私は思います 展示した人は この絵には この壁に飾るだけの価値が あると思って展示したのだろうけど 自分はろくに観てもいない
For me, I look at the paintings on the wall and I think, somebody has decided to put them there, thinks they're good enough to be on that wall, but I don't always see it.
その後 No は連作になりました 本から現れた ― 弾薬のようでした これに言葉を添えて 壁にスプレーしていったのです
But that led to a series of no, coming out of the book like ammunition, and adding messages to them, and I started spraying them on the walls.
そこで私はステンシルを使い 軍服の上 ― 戦車の上 そして壁全体に No を吹きつけました 今はこの状態です 次の知らせがあるまでは(笑) 最後にもう一つ No を紹介します
So I come with my stencils, and I spray them on the suit, on the tank, and on the whole wall, and this is how it stands today until further notice. (Laughter) Now, I want to leave you with a final no.
それで 古い友達や 新しい友達の助けを借りて この見捨てられた家の壁を 大きな伝言板に変え こんな穴埋め式の問で満たしたんです 「死ぬ前に私は__したい」
So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: "Before I die, I want to..."
これを作ったのは去年ですが 自分のコミュニティにも この壁を作りたいという 熱心な人たちから 何百というメッセージを 受け取りました
I made this last year, and started receiving hundreds of messages from passionate people who wanted to make a wall with their community.
市民センターの同僚と一緒に このツールキットを用意し 今ではこの壁が世界中に 作られています カザフスタン 南アフリカ オーストラリア アルゼンチン その他
So, my civic center colleagues and I made a tool kit, and now walls have been made in countries around the world, including Kazakhstan, South Africa, Australia, Argentina, and beyond.
ベルリンの壁が崩壊した 1989年に遡ります ロンドンの都市計画者に モスクワの同僚から 電話が掛かってきて こう訊かれました 「やあ、ウラジミールだ 誰がロンドンの パン供給の担当か知っているかい?」
Back in 1989, when the Berlin Wall fell, an urban planner in London got a phone call from a colleague in Moscow saying, basically, "Hi, this is Vladimir. I'd like to know, who's in charge of London's bread supply?"
誰にだって人生で 乗り越えるべき壁や たどり着くべき目標があります 比喩的な話ではありますが 勇気を出して 家の外に出る回数を 少し増やすだけで なにか得ることがあるはずです
In life, we all have tempests to ride and poles to walk to, and I think metaphorically speaking, at least, we could all benefit from getting outside the house a little more often, if only we could summon up the courage.
私がここ数年考えてきたのは この壁を壊して 誰もが この洗練された言語の美を 理解し 味わうことができるようにすることです
Over the past few years, I've been wondering if I can break down this wall, so anyone who wants to understand and appreciate the beauty of this sophisticated language could do so.
コンピューターが誕生して以来 人間とデジタルデータとの 「壁」を減らす努力が― 積み重ねられました 物体が存在する現実世界と 画面の中の世界との壁です 画面ならば 想像を自由に 膨らませられますね
Throughout the history of computers we've been striving to shorten the gap between us and digital information, the gap between our physical world and the world in the screen where our imagination can go wild.
そして 壁は少しずつ薄くなっていきました どんどん薄くなって ついに 極薄になりました わずか 1ミリ以下になり 画面のガラスだけです コンピューターの力を 誰でも簡単に使えるようになりました
And this gap has become shorter, shorter, and even shorter, and now this gap is shortened down to less than a millimeter, the thickness of a touch-screen glass, and the power of computing has become accessible to everyone.
今日は デジタル世界と現実の間の 壁の話から始めましたが この壁を 取り除いてしまえば 残る壁は 私たちが抱く 想像力の限界だけかもしれません
Today, we started by talking about the boundary, but if we remove this boundary, the only boundary left is our imagination.
これらの桑の種が 鳥によって あちこちに運ばれ 1988年のソウルオリンピックの 時代に作られた― 高速道路の防音壁のそばにも 広まりました
The seeds from these trees also have spread by birds here and there nearby the soundproof walls of the city expressway that has been built around the 1988 Olympics.
今 実際 私がそれをやるのを 期待しないで下さい なぜなら私が壁を通り抜ける その可能性の確率は 驚く程 微々たるもので
But don't expect me to actually perform the trick in front of your eyes, because the probability for me to penetrate the wall is ridiculously small.
でも 皆さんに お伝えしたいのは その壁が 何でできていようとも そこは 人が 生きる場所ではありません
But I am here to tell you, no matter what your walls are made of, a closet is no place for a person to live.
これからお話しすることは ゲイの立場でのことですが どんな心の壁を 破るのでも 結局は 同じなんです
Now, please view this through gay-colored lenses, but know what it takes to come out of any closet is essentially the same.
私は意識をうまく説明できる 科学的理論を 長い間 探し求めており 意識について 純粋に物理用語で語れる理論を 求める中で 壁にぶち当たってきました
I want a scientific theory of consciousness that works, and for a long time, I banged my head against the wall looking for a theory of consciousness in purely physical terms that would work.
小麦畑の上を飛ぶ 雁が描かれた巨大な看板が 黒焦げになった労働組合会館の 外壁を覆い こう訴えています 「ウクライナに栄光あれ
A huge billboard depicting geese flying over a wheat field covers the burned-out shell of the trade union's building and proclaims, "Glory to Ukraine.
ただ そのとき初めて 二人の間には壁があることに気付きました 怒り 憎悪 無知という壁が 私たちを隔てているのです
But it was then that I realized also that we have a wall of anger, of hatred and of ignorance that separates us.
観光こそ 最も安定して これらの壁を打ち崩し お互いを結びつけて友情を培う 持続可能な方法を 創れるものなのです
Tourism is the best sustainable way to bring down those walls and to create a sustainable way of connecting with each other and creating friendships.
この企業が創業したのは 不況のどん底の時期で 副収入を必要とした人が 「誰も他人に自宅の空部屋を貸さない」 という壁を乗り越えられたのかも しれません
That company came out right during the height of the recession when people really needed extra money, and that maybe helped people overcome their objection to renting out their own home to a stranger.
その日を無駄にしないように 彼は全ての真鍮―トラック車体の手すり 壁面の付属器具― を磨き始めました すると 消火用のホースの先端の 大きく重い金属片が 棚から落ちて 彼を直撃しました
To make himself useful that day, he started polishing all the brass, the railings on the fire truck, the fittings on the walls, and one of the fire hose nozzles, a giant, heavy piece of metal, toppled off a shelf and hit him.
自分がどこから始まり どこで終わるのか その境界が分かりませんでした 腕の原子分子が 壁の原子分子と混じり合って 一緒になっているのです
I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall.
イマームに最初に会った時 やりたいことを伝えました イマームは こう言いました 「神に感謝しよう やっと来てくれたか」 何年にもわたって 壁に何か施してくる人を 待っていたそうです
When I met the imam for the first time, and I told him what I wanted to do, he was like, "Thank God you finally came, " and he told me that for years he was waiting for somebody to do something on it.
それは輝かしく 素晴らしい旅でした 凍てつくような水、 焼けつくような渇いた暑さ サソリに ヘビ 野生動物の遠吠えがグランドキャニオンの 燃えるように赤い壁に響く― 人間の力の及ばない 世界の 実に輝かしい側面です
It was a glorious, marvelous trip: freezing water, blistering dry heat, scorpions, snakes, wildlife howling off the flaming walls of the Grand Canyon -- all the glorious side of the world beyond our control.
それで気付いたのは 多くの人が誰かに登れと言われた 梯子を登っているだけで それは間違った壁に かけられているかもしれないし そもそも壁さえないかもしれない ということです
And I realized that so many people around us are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb, and it ends up being leaned up against the wrong wall, or no wall at all.
その証拠に 通り道には 古代人たちの謎めいた彫刻や絵が 残されています こちらはスペインのオヨ・グアレナ洞窟の壁で 人間や三角形やジグザグが描かれています
As witness to their passage, they left behind mysterious engravings and paintings, like this panel of humans, triangles and zigzags from Ojo Guareña in Spain.
自分の研究課題どころか それに着手する前に まずは 岩壁画のある遺跡すべてで 発見されている幾何学記号を データベース化することになりました
Before I could even get started on my questions, my first step was to compile a database of all known geometric signs from all of the rock art sites.
思い出したのは― マイクの部屋の前の廊下で 吐いていたことと 彼が彼女の中に入っている間 無言で壁を見つめていたこと もうやめてと思いながら 震えてよろめきながら 家に帰ったこと
But what she does remember is throwing up in the hall outside Mike's room and staring at the wall silently while he was inside her, wanting it to stop, then shakily stumbling home.
それでスティーブ・ジョブズが 語っていた洞察を 私自身感じました 多くの人は 壁にぶつかるのを避けようとし 周りに合わせながら 日々暮らしていますが
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.
でもこの世界は自分と 変わらない人間によって 成り立っているのだと ひとたび気付くと そういう壁に手を伸ばし 突き抜けることさえ出来る 自分に世界を変える力が あると気付くのです
But once you realize that people -- that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.
私は プロジェクトとして 抗議活動をしている人の手の写真を撮り 板を打ち付けられた建物や 地域の店の壁いっぱいに その写真を貼り付けました
I did a project where I took pictures of the hands of protesters and put them up and down the boarded-up buildings and community shops.
そして 私たちは壁の役割も果します 一般の人々と 恐怖や憎悪を権力を使って 広める人々を隔てる壁です 特に今回のような時にです
And I think that we are the wall between the normal folks and the people that use their power to spread fear and hate, especially in times like these.
ガーナ共和国の首都アクラには 壁の隅に 数字や文字が 書きなぐってあり 住所のシステムは導入されたものの 完成していないのがわかります
In Ghana's capital, Accra, there are numbers and letters scrawled onto the sides of walls, where they piloted address systems but not finished them.
そして、メディアラボに戻ると 壁に近寄って 彼が取った写真を映写し 自然なジェスチャーを用いて 並べ替えたり、整理したり サイズを変えたりできるのです
And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures.
我々の街で電気が使える様になる様に、 またはベルリンの壁崩壊の様に 英語はより良い未来への 象徴です 世界に共通の問題を解決する為の言語が あるという未来です
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
あそこで 手真似をしている 人がいましたが マッチの火で ロウソクを溶かして 壁にくっつけるという アイデアを思いつく人もいます
I saw somebody kind of make the motion over here -- some people have a great idea where they light the match, melt the side of the candle, try to adhere it to the wall.
だから、4億2千5百万人の人々が ついに自分の政府を選ぶ権利を 勝ち得た時は 有頂天になっていました しかし、壁の向うに潜んでいる もっと手に負えないものも いくらか気になっていました
And so when 425 million people finally won the right to choose their own governments, I was ecstatic, but I was also a touch worried about some of the nastier things lurking behind the wall.
六角形や複雑な模様は 眼性片頭痛でも 見ることがあるのですが これは普通なのでしょうかね そして洞窟壁画や装飾デザインは 幻覚をヒントに作られたのか興味があります
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit.
写真を撮ったら どこでも壁を見つけて 写真を映して見ることができます 「よし この写真にちょっと手を入れて 友達にメールで送ってやろう」
And later I can find a wall, anywhere, and start browsing those photos or maybe, "OK, I want to modify this photo a little bit and send it as an email to a friend."
1.3147029876709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?