Translation of "傷つけ" in English


How to use "傷つけ" in sentences:

マスク強盗は 誰も傷つけるつもりは 無かったと思うよ しかし その反面 警備員はと言うと そうではない
Well, I don't believe the masked robber intended to hurt anyone, but then again, they rarely do.
あなたが爆弾で繋がれてる間 ステファンは遊んでるのよね あなたの心を酷く傷つけた 少女と一緒に吸血鬼として でも あなたは本当に よくやってるわ
You're strung up to a bomb while Stefan plays vampire with a girl who broke your heart, but you are doing a very good job of acting like it doesn't suck.
もし 君のお父さんが 今週 会うことができれば 彼が傷つけた人々の 世話をする手段 彼らを支援する為の 強化した手段
Well, if your dad could have seen you this week, the way you cared about the people he had hurt, the way you stepped up to try to help them,
オリバー 彼女を傷つけたくないのは分かる 他に選択肢がなかったのか 本当の事を話して でも 危険な事に関与するよう頼んでる
Oliver, I know you don't want to hurt this girl and you didn't have any choice in telling her who you really were, but we're asking her to get involved in some pretty dangerous stuff.
僕のもとに戻るのは 危険だ 僕が 君の別の計画を 傷つけそうになったから 敢えて危険を犯しただけだ
Returning to me is a risk, and you'd only take it if I was close to undermining another of your plots.
ヴェスタはしばしば 青い後光に包まれた その光は意思で支配できた 気をそらすか 傷つけるか 殺すか
Vesta was often enveloped in a blue halo of light, which she could control at will to disorient, to maim -- ohh -- or to kill.
だからそんなことを伝える曲を 作ってきたんだ そしてさらにこの曲は 自分を傷つくことから守ることが 上手になりすぎて逆に自分を傷つけてしまう という架空の人の話をする、 そんなことが可能であれば。
So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible.
人を傷つけパラノイアに発展したり あるいは煽動の材料として 過激派に利用されてしまうような 排他的な会話を耳にしたら コミュニティ内で 声を大にして話をしようではないか という合意に至りました
We agreed we'd speak up in our own communities when we witnessed the kind of "otherizing" talk that can wound and fester into paranoia and then be used by those on the fringes to incite.
私は ソーシャルメディアが メディアや広告で見かける くだらなくて 品位を傷つけるような ジェンダーに対するステレオタイプを 変えてくれると考えています
I think that social media is actually going to help us dismantle some of the silly and demeaning stereotypes that we see in media and advertising about gender.
そして彼らが あなたの心を傷つけ 戦いや憎しみを ドアの隙間から押し込み 皮肉や敗北の パンフレットを 街角で渡そうとするなら あなたたち私のママに 会うべきだわって言うのよ」
And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
黄色い花は全て このような特徴を持っていると思うかもしれませんが - 撮影は花を傷つけないように行いました ただ三脚に取り付けただけです 抜いたり切ったりはしていません - それで 紫外線を当てた この写真を見て下さい
Just in case you think that all yellow flowers have this property -- no flower was damaged in the process of this shot; it was just attached to the tripod, not killed -- then under ultraviolet light, look at that.
それというのは、 目的があって 夢があって、 ベストを尽くそうとするなら、 そして人を愛し その人を傷つけたり失いたくないと思うなら、 うまく行かないときに痛みを覚えるのは当然です。
Here's the thing, if we have goals and dreams, and we want to do our best, and if we love people and we don't want to hurt them or lose them, we should feel pain when things go wrong.
僕たちは 「へこたれ組」はもう卒業した 「あだ名は 僕を傷つけない」と 叫ぶ声の 消え行くこだまではない
We are graduating members from the class of We Made It, not the faded echoes of voices crying out, "Names will never hurt me."
医者として できるだけのことはしました 医者として できるだけのことはしました しかし 人間として 傷つけてしまいました
I'd say, as a doctor, I delivered the best clinical care I could, but as a human being, I let you down.
初めは全く些細な事で 髪の毛を3本抜くという程度でしたが 次第にエスカレートし 自分を傷つけるように 命ずるようになったのです こんな ひどい命令もありました 「向こうに教師が見えるか
It started off quite small, for example, pull out three strands of hair, but gradually it grew more extreme, culminating in commands to harm myself, and a particularly dramatic instruction: "You see that tutor over there?
そういった分野では 市場原理や お金によるインセンティブが 市場に属さない 大切な価値や態度を傷つけ ― 排除するかも知れません
In those domains, bringing market mechanisms and cash incentives may undermine or crowd out nonmarket values and attitudes worth caring about.
しかし アメリカは あまりに環境を傷つけています なにしろ時間を無駄にし お金や命を道路に 投げ捨てているのですから 2つの問題は同じ解決法を 共有しているようです つまり自分の町を 歩きやすくするという事です
But particularly here in America, we are polluting so much because we're throwing away our time and our money and our lives on the highway, then these two problems would seem to share the same solution, which is to make our cities more walkable.
プルーストが私たちに示したかったものは 嫉妬とは耐え難いものであり 我々を愚かに見せる しかし その核心にあるのは 知識の探求であり 己を傷つけるかもしれない 真実の欲求で プルーストの考えとは 真実が苦痛であればあるほど 良しとしたのです
Proust is trying to show us that jealousy feels intolerable and makes us look absurd, but it is, at its crux, a quest for knowledge, a quest for truth, painful truth, and actually, where Proust is concerned, the more painful the truth, the better.
裁判官の1人 アトキン卿は こう述べました 「合理的に予見可能な範囲において 隣人を傷つける恐れのある行為 「合理的に予見可能な範囲において 隣人を傷つける恐れのある行為 または不作為を回避しなければならない」
One of the judges, Lord Atkin, described it like this: You must take care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbor.
女性は父親や兄弟 そして家族にとっての いわゆる「名誉」になるのです ですから女性が この「名誉」を傷つけると 殺されることすらあります
She becomes the so-called honor of her father and of her brothers and of her family, and if she transgresses the code of that so-called honor, she could even be killed.
タバコに含まれるニコチン 及びその他の化学物質は 同時に 血管の収縮を引き起こし 血流を減少させて 繊細な血管内皮細胞を傷つけます
Nicotine and other chemicals from the cigarette simultaneously cause constriction of blood vessels and damage their delicate endothelial lining, restricting blood flow.
手術室のスタッフ全員が この器具に注目していたのは この過程で細心の注意を払い 器具が腹壁を突き破ったときに その下にある臓器や血管まで傷つけないように する必要があったからです
And now the reason why everyone in the operating room was staring at that device on that day was because he had to be absolutely careful not to plunge it through and puncture it into the organs and blood vessels below.
このシリア人の若い男性は 転覆した船から生き残った 人々の1人です ほとんどの人は溺れて亡くなりました 彼は私たちに言いました シリア人はただ静かなところを 探しているだけなのです 誰にも傷つけられないところ 誰にも侮辱されないところ 誰にも殺されないところをです
This Syrian young man survived one of these boats that capsized — most of the people drowned — and he told us, "Syrians are just looking for a quiet place where nobody hurts you, where nobody humiliates you, and where nobody kills you."
善人であっても失業し 家や自由 子供を政府に奪われました 善人であっても失業し 家や自由 子供を政府に奪われました 誰かを傷つけたりしたからではなく 唯一 彼らは 間違った薬物を使用するという 選択をしてしまったのです
It's good people who have lost their jobs, their homes, their freedom, even their children to the state, not because they hurt anyone but solely because they chose to use one drug instead of another.
家に帰って 母に言いました 「お母さんの行いのせいで それがどんな理由からであろうとも―」 母は愛情ゆえにしたことでしたから― 「愛情ゆえにやったことが 私の害になって 私を傷つけてるのよ
I went home and I said to my mom, "Your act, your action, no matter what your may defense may be" -- because she thought she did it out love -- "what you did out of love is harming me, and it's hurting me.
人と関わるのが とても怖くなります 拒絶されたり 傷つけられたり しかねないからです これ以上耐えられないほどの痛みを 心は既に抱えているんです
It make us really afraid to reach out, because why set yourself up for rejection and heartache when your heart is already aching more than you can stand?
こんな話から プリアという患者を思い出します 彼女はこの上なく幸せな結婚をし 夫を愛していて 自分の夫を傷つけようなどとは 夢にも考えませんでした
I'm thinking about another patient of mine, Priya, who is blissfully married, loves her husband, and would never want to hurt the man.
不倫をした側にとって 例えばニックの場合 まずは 情事を終わらせることです また さらに不可欠で 重要な行動は 妻を傷つけたことに対する 罪悪感と自責の念を示すことです
So for the partner who had the affair, for Nick, one thing is to end the affair, but the other is the essential, important act of expressing guilt and remorse for hurting his wife.
しかし 現実には 不倫をした人のうちかなりの人数が パートナーを傷つけたことに激しい罪悪感を覚えている一方で 情事の経験そのものには 罪悪感を覚えないことが分かりました
But the truth is that I have noticed that quite a lot of people who have affairs may feel terribly guilty for hurting their partner, but they don't feel guilty for the experience of the affair itself.
棘や危ないかけらは あたかも実在するように感じられ 読者の足や心を傷つけるのです しかし ここで母が描いているのは 彼女自身の人生で 実際の家のことではありません
Those splinters and tacks feel real, they hurt your own feet and your own heart, but the mother is describing her life here, not her actual house.
理解しなければならないのは 宇宙にある物体によって 限られた日々しか残されていないと 考えうるということです たとえ宇宙に何かされる前に 地球上の出来事によって 傷つけられたり 死に至るとしてもです
What we need to understand is that objects in space can cause people to think their days are numbered, even when there are events on Earth that can hurt or kill us before something from space does.
強迫観念が汚染や病気への 恐怖となることもあれば 他人を傷つけやしないか という不安になったり 数字 パターン 道徳観 性同一性に 心を囚われることもあります
Obsessions can manifest as fears of contamination and illness, worries about harming others, or preoccupations with numbers, patterns, morality, or sexual identity.
「知恵遅れ」という言葉の 去年のツイート回数は900万回以上 でもそれは 僕や 世界中にいる― 450万人のアスリート仲間を ものすごく傷つける言葉なのです
It was tweeted more than nine million times last year, and it is deeply hurtful to me and my four and a half million fellow athletes around the planet.
研究によると こうした差別のほとんどは 単なるひいきだと言います 自分になじみのない人を 傷つけたいからというよりも 自分になじみのある人を 助けたい気持ちからの行動です
But studies also show that discrimination of this kind, in most cases, is simply favoritism, and it results more from wanting to help people that you can relate to than the desire to harm people that you can't relate to.
無作法にあたる振る舞いは様々で 人をあざける 軽んじる 相手を傷つけるような からかい方をする 不快な冗談を言う 会議中に携帯をさわるなど
It includes a lot of different behaviors, from mocking or belittling someone to teasing people in ways that sting to telling offensive jokes to texting in meetings.
子供がルンバに対して 優しく接するとき 兵士が戦場でロボットを 救おうとするとき 人々が赤ちゃん恐竜ロボットを 傷つけることを拒むとき ロボットはモーターと歯車と プログラムだけのものではありません
Because when a child is kind to a Roomba, when a soldier tries to save a robot on the battlefield, or when a group of people refuses to harm a robotic baby dinosaur, those robots aren't just motors and gears and algorithms.
一度 被害者とみなされると 決まったイメージが植え付けられます 「傷つけられた人」や 「侮辱された人」 「非力な人」と
Once someone's been deemed a victim, it's that much easier to file them away as someone damaged, dishonored, less than.
学校で 何度か 事件の引き金になるような体験をし その結果 自尊心が傷つけられ 屈辱と怒りを感じていました
He had experienced triggering events at the school that left him feeling debased and humiliated and mad.
謙虚さと優しさをもって 権力を行使しないなら 目が眩み 酔いしれて バランスを失い 自分自身や周囲の人を 傷つける結果になります
You feel dizzy, you get drunk, you lose your balance, and you will end up hurting yourself and those around you, if you don’t connect your power with humility and tenderness.
難民たちは 残虐行為とは全く無関係です なのに 難民を 侮辱、非難、拒否するだけでなく 私たちの国に歓迎すべき時に 彼らを再び傷つけているのです
Not only do we shame, blame and reject them for atrocities that they had absolutely nothing to do with, we re-traumatize them, when we're supposed to be welcoming them into our countries.
私には3人の小さな孫がいます あの子らを見るたび 自分がこれくらいの年から この美しい地球を 傷つけてきてしまった と思うんです 私は 考えに考え
I've got three little grandchildren, and every time I look at them and I think how we've harmed this beautiful planet since I was their age, I feel this desperation.
事実を見てみると この惑星に存在する 全ての細菌の 95%は私達を傷つけず 害になる遺伝子を 持たないのです
When we look at the facts, 95 percent of all bacteria on this planet don't harm us -- they can't, they don't have the genes to do so.
でも私達が最も気に入ったアイデアは バスケットの試合に使うというものです ハーフタイムの時に 選手に浴びせかけ 冷やし 数分で乾くのです コートも傷つけません
But our favorite idea for this was using it in a basketball game. So during halftime, it could rain down on the players, cool everyone down, and in a matter of minutes it would dry. Wouldn't hurt the court.
紫外線は実際 健康に害をもたらします 私達の皮膚の細胞を傷つけ 皮膚がんを引き起こしたり 目の細胞を傷つけ 白内障のような目の疾患を 引き起こす可能性があります
Ultraviolet light is actually a health hazard, so it can damage cells in our skin, cause skin cancer, it can damage cells in our eye, cause eye diseases like cataract.
そのため 馬が殺されました 神は、罪悪感のないブラーマンのエゴが 満たされたことに怒りました 彼女の心は傷つけられ 片目の猿は...私たち人間が言う
And so it transpired that a horse was killed, a god was made sin-free, a Brahmin's ego was appeased, a woman... was ruined, and a one-eyed monkey was left...
女性たちは いまだに信頼されなかったり 辱められたり 傷つけられたり もっとひどい場合には 名誉殺人の犠牲にもなりえます 結婚初夜に出血しないという ただそれだけでです
Women are still mistrusted, shamed, harmed and, in the worst cases, subjected to honor killings if they don't bleed on their wedding night.
1.1704030036926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?