Translation of "乗り切" in English

Translations:

survived

How to use "乗り切" in sentences:

お前は生き残って 家に辿り着け 成功して 私の過ちを正してくれ だがお前は 最初に これを乗り切れ
You can survive this, make it home, make it better, right my wrongs, but you got to live through this first.
彼らの1部は 単純な思考だと言った それは彼らが 隔離と恐怖を乗り切ったから - 愛する人達の所へ帰る
Some of them said it was a simple thought that got them through the isolation and fear-- returning to their loved ones.
<浅野支店長が仕組んだ 悪意に満ちたものだった> <半沢は 検査役である 小木曽の不正を見破り> <どうにか 裁量臨店を乗り切るのだった>
Manager Asano in order to shift all responsibility to Hanzawa. and somehow managed to overcome the on-site inspection.
そうだ それでいて 金融庁検査は乗り切れと? 分かりました それが 取締役会の意向であるなら
But I'm still supposed to find a way to get through the FSA inspection? that decision is wrong. we should not depart from the bank's principles.
≪(羽根)ええ 銀行は 金融庁検査を乗り切るために 会長の美術品を売って 目先の 利益を上げようとしてるだけだと
I told him the bank was just trying to sell off his art objects to gain immediate profit in order to get through the FSA inspection.
そこに 大和田常務が まるで救世主のように現れて 見事 検査を乗り切れば 行内の支持は 一気に大和田派に傾く
If Executive Director Owada comes forth at that moment as if he was a savior support within the bank would sway in favor of Owada's party in an instant.
今日され乗り切れば 来週には... お前は、大金を手にし ビーチで、美人の彼女と マルガリータを飲みながら イチャイチャ、だろう?
Make it through today, and by next week... you got cash and you are sitting on a beach sipping margaritas... with that beautiful girlfriend of yours.
聞いて あなたが特別な関係だと認める この件は 口を出さないで 私は乗り切ってみせる 引っ込んでて
I recognize your special relationship to this case, but you keep this up, and I will personally pull your head through your ass.
必要なのは 自閉症児の― 家族を助け 最初の数年を乗り切る事 「誰でも診断を受けられる」 から
We need to be able to work with the families, support the families, to manage those first years with them.
事実 ここで励みになったのは 自分が記録してきた物語でした おかげで この一年を なんとか乗り切り 生き延び 義足で歩けるようになり この場に来て 誰かの物語だけでなく 自分の物語も 伝えられるまでになりました
And in fact, it was the stories that I've documented that inspired me to get through the last year, to survive, to get back up on my new legs and to be able to come and tell their stories, but also my own story.
サハラ砂漠のような場所に 適応するためだと 私たちが考えてきた ラクダの特徴が 実は 冬を乗り切るために 進化したものだとしたら?
What if the very features that we imagine make the camel so well-suited to places like the Sahara, actually evolved to help it get through the winter?
背中のこぶには — 私は知らなくて 驚いたんですが 水ではなく 脂肪が詰まっています (笑) そのこぶが 食料の少ない 半年に渡る冬を乗り切るのに 役立っていたとしたら?
What if that hump -- which, huge news to me, does not contain water, it contains fat -- (Laughter) was there to help the camel get through that six-month-long winter, when food was scarce?
やがて 周りの世界に どんどん圧倒されて 上手く乗り切ることが できなくなっていくと 手紙を書くのをやめました
But as the world got more and more overwhelming and my ability to negotiate it got worse, not better, I stopped writing those letters.
0.59666013717651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?