Translation of "ボタン" in English


How to use "ボタン" in sentences:

ボタンをクリックすると、 たちどころに A から B へ繋がります
They would click on a button, and they would be connected as A to B immediately.
赤 = ドラム 青 = ベース 緑 = コード(和音) オレンジ = リード 紫 = パッド マウスピースは 1つのボタンと
Red = Drums, Blue = Bass, Green = Chords, Orange = Leads, Purple = Pads The mouthpiece consists of...
対象者の半分は 別の部屋にいる人が 電気ショックを送っているが 悪意はなく 本人は知らずに ただボタンを
Half of them are told that they're being given the shocks by somebody in another room, but the person in the other room doesn't know they're giving them shocks.
それから3, 000年が経って ついに誰かが ボタン穴を発明すると ボタンは すぐに実用的になりました
Then about 3, 000 years later, someone finally invented the buttonhole, and buttons were suddenly useful.
ボタンは 穴をするりとくぐり抜けて しかも あるべき場所に収まり 衣服がはだけるような心配がないので とても安心です
Not only does it slip through the buttonhole, but then it kind of falls into place, and so you're completely secure, like it's never going to open.
小さなシャンク(脚)がついた ドーム型ボタンか または ちょうどこんな感じの円形で 縁取りがあったりなかったり — 2つ穴や4つ穴のものがあります
There's either a dome button with a little shank, or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim, either two holes or four holes.
ボタンがなかった頃は 衣服はもっとブカブカで 着る人の体型に合わせて変化する形で 人々は 衣服に潜り込むか ちょうど自分の体を 何かで包むような感じでした
Before buttons, clothes were bigger -- they were more kind of amorphous, and people, like, wriggled into them or just kind of wrapped themselves in things.
さて医師は全体の画像を撮り 必要な安全領域線を引き 所定の準備が終わると 一点を選択します カーソルがある真ん中の丸い点を 指定しています そしてこの「超音波照射」の 青いボタンを押します
So once those pictures are acquired and the physician has drawn all the necessary safety limits and so on, he selects basically a point -- you see the round point in the middle where the cursor is -- and he presses this blue button called "sonicate."
周りの人たちを観察していて アイデアが卓球の球みたいに ポンポン飛び出してくるんでしょう そうなった時 どうしますか? スヌーズ・ボタンを押すんです
You've been watching people all day and I guarantee you, like ping pong balls – bam-bam-bam and every time you have an idea, what do you do? – Hit the snooze!
なぜ私が今日 最初に決めたことや 「心のスヌーズ・ボタン」のことを 話題にしているかと言うと あなたが人生で「変えたい」と思うことが 何であれ 知っておくべきことは たった1つの事実です
And the reason why I'm bringing up this first decision that you made today, and the inner snooze alarm, is because in any area of your life that you want to change, any – there's one fact that you need to know.
この装置にメッセージを入れると それを壁面に転写できます 電気的なバネが スプレー缶の ボタンを押すように なっていて 壁の上を動かすだけで 政治的メッセージなんかが 書き出されるように なっています
So you put a message into this device and then you roll it on the wall, and it basically has all these solenoids pressing the buttons on spray cans, so you just pull it over a wall and it just writes on the wall all the political messages.
当然です (笑い) 針をスタート位置に持って来て 赤いボタンを押すと・・ (ビープ音) 今あなたのデータを読み取っています (ビープ音) そして針が3つのどれかを指して 止まります
So... (Laughter) So I take it into the start position, and then I press the read button. (Beeps) So it's taking a little reading from you. (Beeps) And then the pointer goes and points to three different options.
「テロリストを見つける」なんてボタンはありませんし 多種多様な情報源から 幅広い形式のデータを 集めれば集めるほどに そこから意味のある知識や情報を 引き出すことは難しくなります
There is no "Find Terrorist" button, and the more data we integrate from a vast variety of sources across a wide variety of data formats from very disparate systems, the less effective data mining can be.
でも思うに YouTubeには 少し目立つ「共有」ボタンが右の方にあり それが投稿者と視聴者の ネットワークへの参加を より簡単で便利なものとしたと考えられます
But I'm thinking, you know, they probably had the "share" button a little bit brighter and to the right, and so it was easier and more convenient for the two sides that are always participating on these networks.
プログラムが完成したら 「共有」と書かれたボタンを 押すことで プロジェクトを 他の人たちと共有して みんながそのプロジェクトを 利用したり 参加できるようになります
After you've created your program, you can click on "share, " and then share your project with other people, so that they can use the project and start working on the project as well.
ジャズであれ オペラであれ 一度正しい局を選択すれば — 神経学的には 運動であったり 心的状態であったりですが— そこにダイヤルを設置し もうひとつのボタンを 使用して音量を調整し 強めたり弱めたりできます
Once you choose the right station, whether it be jazz or opera, in our case whether it be movement or mood, we can put the dial there, and then we can use a second button to adjust the volume, to turn it up or turn it down.
ウェブサイトは視覚的で ラベルのないグラフや ラベルのないボタンが多くあります これこそ 標準化団体であるW3Cが インターネットの標準規格を設定した 理由です
Websites are often very visual, and there are all these sorts of graphs that aren't labeled and buttons that aren't labeled, and that's why the World Wide Web Consortium 3, known as W3C, has developed worldwide standards for the Internet.
通りは とても広くて 歩いて渡るために ボタンを押して 時間内に渡るには 走らなければなりませんでした
Our streets were really wide, and you'd push the button to allow you to walk across, and you had to run in order to get there in time.
そうでないと 自分の孫に話をする時 お爺ちゃんたちはあの部屋に座って トウモロコシみたいに狭い列になって座って 教授が端っこで話をするのを見たもんだとか 講義の内容を語ってみたり そして 巻き戻しボタンも無かったんだよと 言えませんからね
Otherwise, how else do we tell our grandchildren that your grandparents sat in that room in neat little rows like cornstalks and watched this professor at the end talk about content and, you know, you didn't even have a rewind button?
それが原因で疎外感を感じたり 無視されているとか 誤解されていると感じてしまうこともあります まるで自分の人生だけが 一時停止ボタンを押されたようになり 自分だけを残し周りの世界だけが 前進していくように思えます
That can leave people feeling invalidated, ignored, or misunderstood, like a pause button has been pushed on their lives while the rest of the world continues around them.
AB: 25 それでは、どうやって殆どの電卓で二乗を計算するか -- これで試させて下さい -- 例えば5という数字を打って、 「×」ボタンの次に「=」ボタンを押すと、 大抵の電卓なら二乗が得られます
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals, " and on most calculators that will give you the square.
私たちはテロリストを ボタン一つで 千キロ以上の距離から 止められる時代になったのです テロリスト自身の理解はさておき 携帯電話の利用を決めた時点で 彼はサイバー領域に踏み込んでいるのです
We're entering an age where we can stop him with the press of a button from 1, 000 miles away, because whether he knew it or not, as soon as he decided to use his cell phone, he stepped into the realm of cyber.
そして これが新しいバージョンです このプロジェクトのデザイナーは 280時間以上 つまり何か月もかけて このボタンのデザイン変更に 取り組みました
Now, this is the new version of the button, and the designer who led this project estimates that he spent over 280 hours redesigning this button over the course of months.
もし水位をゼロにする 事ができれば 手動の制御ボタンに 手が届き NIMを停止させ 窮地から脱出できます
If you can lower the water level to 0, you can hit the manual override, shut NIM off, and save the day.
しばらくして 別の女の子が 思いつく限りの操作をやり尽くし 最後に赤いボタンを スライドしました 可愛い子犬が飛び出し 彼女は喜び一杯でした
Meanwhile, another little girl tried everything she could think of until she slid the red button, the cute doggie popped out, and she squealed with delight.
私は周りのものに 注意を払っています 職場はミッドタウンの高層ビルにあって 毎晩オフィスから出る時にやっているのが このボタンを押すことで 大きくて重たいガラスのドアが開いて エレベーターに乗ることができます
But also, being alive to my surroundings, I work in a high-rise in Midtown, and every night, before I leave the office, I have to push this button to get out, and the big heavy glass doors open and I can get onto the elevator.
名刺をこちらに置き 名刺に書かれた くねった線の形と 電話のボタンにある くねった線の形を 照らし合わせていきました
I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad.
人は個人レベルのみならず集団としても ボタンを掛け違えてしまったのだ 我々の作った社会は 多くの人にとって人生が 『ネズミの楽園』とはかけ離れ 他に何もない孤独なオリの ようなものになっている」
Something's gone wrong with us, not just with individuals but as a group, and we've created a society where, for a lot of us, life looks a whole lot more like that isolated cage and a whole lot less like Rat Park.
なぜならCPUはマウスが クリックされたことを認識し その時カーソルがスクリーン上の あるボタンの画像の上にあったことを知り すると CPUは そのボタンが何だったかを知るために モニタプログラム用のメモリに アクセスします
Because the CPU learns that the mouse was clicked when the cursor was over a picture of a button on the monitor screen, and so, the CPU asks memory for the monitor program to find out what that button is.
次にCPUは そのボタンのプログラム用の メモリにアクセスする必要があります なぜなら CPUはもう一度 モニタプログラムに問い合わせて そのボタンに関連づけられている 動画を表示するためで そして 再生されます
And then the CPU has to ask memory for the program for the button, which means that the CPU needs the monitor program again to show the video associated with the button, and so it goes.
つまり マウスをクリックして スクリーン上のボタンが 光るまでの間に 実に たくさんのプログラムが 動作しているのです
And let's just say there are a lot of programs involved before you even see the button on the screen light up when you clicked it.
一部の医師は 今でも 現代のスパイロメーターですが 実際に 「人種」 とラベルが 貼られたボタンがあり 機械が患者の人種によって 測定値を調整できるものを使用しています
Some even use a modern day spirometer that actually has a button labeled "race" so the machine adjusts the measurement for each patient according to his or her race.
でも実際やってみると ボタン一つで車を呼びたい人は たくさんいて さらに 経路がダブるケースが 多いことがわかりました
But it just turned out that lots of people wanted to push a button and get a ride, and ultimately what we started to see was a lot of duplicate rides.
どうして… あなたは言いましたね Uberを始めた そもそものきっかけは ボタン一つで車が呼べる クールさだったと
How -- You know, you said that you started this originally -- just the coolness of pressing a button and summoning a ride.
(サリーム)夢が叶いました (笑) このビデオがオンラインに 投稿されると コンピュータの前に座って 視聴者の反応を見ようと 「更新」ボタンを押し続けました
SS: A dream come true, really, (Laughter) And when that video was posted online, I just sat there on the computer, hitting "refresh, " excited to see the response.
こうやって 私の同性愛者平等の 「実行開始ボタン」は押されました 他の 本当にたくさんの人たちと共に 何年もの間 同性愛者の権利を求めて 特に 私が愛する相手と結婚する権利のため 政治運動を行いました
(Laughter) So my activation button for gay equality was pressed, and along with many, many others, I campaigned for years for gay rights, and in particular, the right to marry the person that I love.
現在 皆さんが中流階級で インターネットにつながっているなら ボタンにタッチしたり 画面をスワイプするだけで 物語をダウンロードできます
In fact, today, if you are middle class and connected via the internet, you can download stories at the touch of a button or the swipe of a screen.
そして大事だと思うのは 聞き手が好きなウェブサイトに ボタンを付けるよう求めることです 例えば こんなボタンです 「この話が気に入ったら 語り手が信じる大義に 支援のクリックを」
And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, "If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in."
さらにそれは 単にインターネットへ ウィルスを送り込むより 遙かに大変なことです ウィルスならボタン1つで そこら中のパソコンが 突然吹き飛んで しまうでしょうが
And furthermore, it's far more than just injecting an internet virus to the world, where you push a button, all of a sudden it's in a million places and laptops start blowing up all over the place.
(笑) そういうことなら 私は 携帯電話を取り出し 録音ボタンを押して 目の前に差し出すなど 断固としてしません それでは まるで コンサート会場にいるファンです
(Laughter) In that case, I refuse to take out my cell phone and hit the record button and point it in front of me as if I were at a concert, like a fan at a concert.
私が気に入っているのは あるブロガーが提案したものですが 脱出ボタンで車から飛び出して— (笑) 車は自己破壊させる という方法です
And my personal favorite was a suggestion by a blogger to have an eject button in the car that you press -- (Laughter) just before the car self-destructs.
色々な種類のダイアル、ボタン 設定を知りたくてワクワクし これくらいの大きな鏡に向けて 三脚を立てると 家で唯一のトイレへの出入り口を 塞ぐ事になってしまいました
I was excited -- it had all sorts of dials, buttons and settings I wanted to learn, so I set up my tripod facing this large mirror, blocking the doorway to the only bathroom in the house.
服や家具といった物を 作っているメーカーに このデバイスを 提供したいと思っています メーカーはこれをボタンやジッパーと 同じように使うことができます
We would like to give this device to makers of things, the people who make your clothing and furniture, so they can use it just like they use a button or a zipper.
まずは 脳と 学習や記憶の機能について お話ししましょう 過去10年ほどの研究によって 明らかになったのは 学習後に睡眠が 必要だということでした いわば「保存」ボタンを押して 新しく学習した内容を 忘れないためです
Let me start with the brain and the functions of learning and memory, because what we've discovered over the past 10 or so years is that you need sleep after learning to essentially hit the save button on those new memories so that you don't forget.
例えば重力 表面張力 密度など 境界条件を設定して 「実行」ボタンを押すと まるで魔法のように宇宙から 完璧な球状レンズを生まれます
You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press "execute, " and magically, the universe produces you a perfect ball lens.
今度 オンラインショッピングをする時や それ以外の状況であっても よく目を凝らし 厳しく疑いの目を向け 自分自身に問いかけてください 現金を渡す前や 「購入」ボタンをクリックする前に 「間違いなく本物か?」と
So the next time you're shopping online, or perhaps wherever it is, look closer, question a little bit deeper, and ask yourself -- before you hand over the cash or click "Buy, " "Am I sure this is real?"
この機械劇場は とても優秀で 一連の舞台構築が ステージにいる数人と ボタンひとつで ほんの短時間で できてしまいます
Now, that theater machine has ability to move between a whole series of configurations at the push of a button and a few stagehands in a short amount of time.
かなり多いです 一方 注射針プログラムが 効果的でないと示す研究は… これ あのじれったい 動的スライドだと思うでしょう 私がボタンを押したら 残りが出てくるっていう でも 違うんです これでスライドは終わり
Now, the ones that show that needle programs aren't effective -- you think that's one of these annoying dynamic slides and I'm going to press my dongle and the rest of it's going to come up, but no -- that's the whole slide.
そのベッドがある家庭のことを もっと知ることができ 「この家を訪れる」ボタンを クリックすると その家庭の写真を すべて見られます
If we want to know more about the family, the home in which this bed stands, we can just click it and go to the family, and we can see all the images from that family.
2.1929149627686s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?