Translation of "コブ" in English

Translations:

cobb

How to use "コブ" in sentences:

最後に 私の友人であり インスピレーションの源である ジータ・コブという ニューファンドランドの フォーゴ島を拠点にする ショアファスト基金の 創設者の言葉を引用したいと思います
I would like to end with a quote from a friend of mine and a source of inspiration, Zita Cobb, the founder of the wonderful Shorefast Foundation, based out of Fogo Island, Newfoundland.
それぞれの所得層に属する 人数を示しています ここは 1日1ドル — (拍手) ここ 1日1ドルのところに 1つコブがあり 10ドルと100ドルの間に もう1つコブがあります
It's the number of people on each income, from one dollar a day — (Applause) See, there was one hump here, around one dollar a day, and then there was one hump here somewhere between 10 and 100 dollars.
それがどう変わったか 見てください 時を進めていくと 世界の人口は増えていき 2つのコブが 1つになっていきます
But look how this has changed: As I go forward, what has changed, the world population has grown, and the humps start to merge.
すると 新粒子が データのグラフ上の コブとして表れてくるかもしれません 予測値からのわずかな偏りであり 滑らかな線に凹凸を与える 一群のデータ点です
And then new particles might show up in our data as bumps -- slight deviations from what you expect, little clusters of data points that make a smooth line not so smooth.
例えば このグラフ上のコブは 2012年に数ヶ月間 データを蓄積した結果ですが ボソン粒子のひとつである ヒッグス粒子の発見に至り 粒子の存在を裏付けることで ノーベル賞受賞にもつながりました
For example, this bump, after months of data-taking in 2012, led to the discovery of the Higgs particle -- the Higgs boson -- and to a Nobel Prize for the confirmation of its existence.
何時間も 何日間も 何週間もかけて このわずかなコブについて 同僚たちと秘密裏に話し合い データを徹底的に調べ上げ 精査に耐えるかどうかを検討しました
(Laughter) I spent hours, days, weeks in secret meetings, arguing with my colleagues over this little bump, poking and prodding it with our most ruthless experimental sticks to see if it would withstand scrutiny.
何か月もの間 憑りつかれた様に 研究をしました 家には帰らず 研究所に寝泊まりし キャンディバーを夕食にして バケツ一杯のコーヒーを飲み― 物理学者は コーヒーを図表に変える 機械のようなものですが― (笑) しかし このわずかなコブは消えませんでした
But even after months of working feverishly -- sleeping in our offices and not going home, candy bars for dinner, coffee by the bucketful -- physicists are machines for turning coffee into diagrams -- (Laughter) This little bump would not go away.
そして 数か月後 我々はこのわずかなコブを 明快なメッセージとともに世界に発表しました それは このわずかなコブは興味深いが 決定的ではないので さらなるデータを取って 注意深く観測するつもりだということです
So after a few months, we presented our little bump to the world with a very clear message: this little bump is interesting but it's not definitive, so let's keep an eye on it as we take more data.
このコブが示唆するのは ある種の衝突が 予想外に多く 観測されているということです その衝突の生成物は 2つの光子だけ つまり 2個の光の粒子だけなのです
This little bump indicated that we were seeing an unexpectedly large number of collisions whose debris consisted of only two photons, two particles of light.
重力の謎を解き明かし 空間の余剰次元を発見する可能性― もう皆さんはお判りでしょう どうして何千人もの物理オタクが データ上の 2個の光子からできるわずかなコブに 誰も彼も冷静さを失ったのか
So, the possibility of explaining the mysteries of gravity and of discovering extra dimensions of space -- perhaps now you get a sense as to why thousands of physics geeks collectively lost their cool over our little, two-photon bump.
データが蓄積されれば このわずかなコブが パリッと素敵なノーベル賞になるか (笑) 新たなデータがコブの周囲を埋めて 滑らかな線となるか判ります
With more data, the little bump will either turn into a nice, crisp Nobel Prize -- (Laughter) Or the extra data will fill in the space around the bump and turn it into a nice, smooth line.
詩人オグデン・ナッシュは言った ラクダのコブは一つ ヒトコブラクダは二つ もしくは逆かも知れない 確信を持った事はない あなたは?
Ogden Nash once wrote: "The camel has a single hump; the dromedary two, or else the other way around. I'm never sure. Are you?"
0.41764211654663s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?