Translation of "キャリア" in English

Translations:

career

How to use "キャリア" in sentences:

ご存知のとおり 何年もの間・・ 優秀なパイロット 兵士、隊のリーダーが・・ 実戦を経験することなく キャリアを終えてきました
Now, as you know, throughout the years... many of our best pilots, soldiers and military leaders... often go their entire careers without ever seeing battle.
内勤のキャリア組が 上の顔色を気にしつつ 俺のスコッチを嗅ぎ出して "駄目なら とっとと次だ" か
Career pencil-pusher, with his brown nose in my scotch saying, "Fuck it, drive on."
君はデイビッド エスティス副長官の部下 彼のキャリアは ブロディに懸かってる 彼と彼の部署が 鳴り物入りの帰還劇に
Look, like it or not, you work for Deputy Director David Estes, who has career stakes in Brody, whom he and his department brought home to great fanfare.
現在私たちは 世界中で いくつもの問題を抱えています 一人一人にとって良いこと 人生に より多くの喜び 感謝 充実をもたらし キャリアにも最善を尽くすことが 世界を良くすることでもあるのです
So as we are facing all the multiple crises in our world at the moment, what is good for us on a personal level, what's going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives and be the best for our own careers, is also what is best for the world.
その思いに突き動かされ 私はキャリアを変えました - ソフトウェア・エンジニアからサイエンス・ライターへ - 科学がもたらす喜びと それを人々に伝える喜びに 関わりたかったのです
That feeling was the trigger for me to actually change my career -- from being a software engineer to become a science writer -- so that I could partake in the joy of science, and also the joy of communicating it to others.
言ってくるくらいですから それに 私には彼らの言いたいことが分かります というのも 私は 理論核物理学者として キャリアを始めたからです
(Laughter) And I can see their point, because I started my career as a theoretical nuclear physicist.
私はキャリアをマーケッターとして スタートし 今も関心があります 一方で 最近は 大自然から人類が受ける 値段がつけられることのない 恩恵の価値に着目してます
I began my life as a markets professional and continued to take an interest, but most of my recent effort has been looking at the value of what comes to human beings from nature, and which doesn't get priced by the markets.
あるのは立派な仕事 立派なキャリアか 負担が大きく ストレスの強い 身も心もボロボロに なるような仕事 そのどちらかしかありません
There are great jobs and great careers, and then there are the high-workload, high-stress, bloodsucking, soul-destroying kinds of jobs, and practically nothing in-between.
私がお話するのは 立派な仕事 立派なキャリア それを求める人たちのこと そして なぜ皆さんが失敗するか
I want to talk about those looking for great jobs, great careers, and why you're going to fail.
たとえばこんなのは 格好の言い訳です 「立派なキャリアというのは 本当のところ ほとんどの場合 単なる運なんだ だから特に何もせず
So, for example, one of your great excuses is: (Sigh) "Well, great careers are really and truly, for most people, just a matter of luck.
でも それで立派なキャリアが 手に入ると 本気で思いますか そうではないという証拠が そろっているのに?
But, are you so sure that that's going to give you a great career, when all the evidence is to the contrary?
立派なキャリアを求めるには 子ども嫌い じゃなければと 仄めかしている 私は子どもを嫌ってなどいません 蹴飛ばしもしません
And I, by suggesting ever so delicately that you might want a great career, must hate children.
ハーバードで 41年に渡り生物学を教えた間 残念にも 数学が苦手なために 優秀な学生が科学のキャリアを断念したり 必修科目でない講座は受講すらしないのを見てきました 彼らは失敗することが怖いのです
During 41 years of teaching biology at Harvard, I watched sadly as bright students turned away from the possibility of a scientific career or even from taking non-required courses in science because they were afraid of failure.
では続けて さらにいくつかの原理を紹介しましょう では続けて さらにいくつかの原理を紹介しましょう あなたの学習やキャリアに 教職に就いている人なら 若い科学者への教育や指導に役立つと思います 教職に就いている人なら 若い科学者への教育や指導に役立つと思います
Now I'm going to offer quickly several more principles that will be useful in organizing your education and career, or if you're teaching, how you might enhance your own teaching and counseling of young scientists.
そのとき私が悟ったのは アレックスと彼女の恋愛に限らず 20代の若者全般が キャリアや家族 未来などについても こんな風に静観して過ごすのが 真の問題で 重大な影響を及ぼしているということです
That was when I realized that this sort of benign neglect was a real problem, and it had real consequences, not just for Alex and her love life but for the careers and the families and the futures of twentysomethings everywhere.
多くの物事を30代まで後回しにすると 30代でのプレッシャーは 巨大なものになります キャリア構築を始め 住む街を決め パートナーを探して 後回しにした分 さらに短い期間に 2〜3人の子供を出産することになります
When a lot has been pushed to your 30s, there is enormous thirtysomething pressure to jump-start a career, pick a city, partner up, and have two or three kids in a much shorter period of time.
エマの将来のキャリアは 私には分からなかったし 未来の仕事は誰にも分かりませんが これだけは確かです アイデンティティ・キャピタルは アイデンティティ・キャピタルをどんどん呼び込みます
I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital.
キャリアを通じて 私は幸運にも 世界中のすぐれた建築家の キャリアを通じて 私は幸運にも 世界中のすぐれた建築家の 仕事を記録し 彼らの仕事がどのように 都市に影響を及ぼすか 観察することができました
Throughout my career, I've been fortunate enough to work with many of the great international architects, documenting their work and observing how their designs have the capacity to influence the cities in which they sit.
30歳以下の皆様 私にはほとんど多くの方がそう見えますので これは全員に言ってますが 壮大で面白いキャリアの最先端にいらっしゃるか もしくはまさにそれが始まったところでしょう あなたがたに どんなことでも起こる可能性があります
For people under 30, and it looks to me like almost all of you, I would say all of you, are either on the cusp of a magnificent and exciting career or right into a magnificent and exciting career: anything can happen to you.
若い女性こそ この問題に向き合い 来たる障害を予想し認識し 包み隠すことなく 話し合わないといけません まさに こうした女性のためです 実業界でキャリアを積む人もです
They need to look at this, anticipate the barriers, and recognize them, put them out in the open, have the dialogue about it, but that it's really for women who are that. Doing that. Pursuing the corporate world.
その内容とは私がキャリアの初期に 大英博物館で取り組んだ ― 三次元の世界 すなわち 彫刻と装飾芸術の世界に回帰して メトロポリタンのヨーロッパ彫刻・ 装飾芸術部門を引き継ぐことでした
The move, in fact, back to an earlier life, one I'd begun at the British Museum, back to the world of three dimensions -- of sculpture and of decorative arts -- to take over the department of European sculpture and decorative arts, here at the Met.
そこで 私は再び ひどいキャリア選択をしました 1学期 演技を 学ぶことにしたのです
So I made my second horrible career choice: I decided to study acting for a semester.
男性達は今でも自分たちが お金を稼がなければいけないとか 他人を蹴落として キャリアの階段を上がっていくことが 自分の価値を高めることだとか 信じ込まされているのです
Men are still socialized to believe that they have to be breadwinners, that to derive their self-worth from how high they can climb over other men on a career ladder.
生物学者として キャリアを積んできたので 私たちと同じ地球に住む ある とても神秘的な生物の生態に 深くかかわることが出来て幸運でした ホタルです
So it's fortunate that my career as a biologist lets me dive deeply into the lives of some truly wondrous creatures that share our planet: fireflies.
しかし彼はずっと以前から 先入観の科学に興味を持っており ステレオタイプに関する イギリスの有名な講座の 奨学金取得試験があった時 彼は応募し 受かりました それから彼は凄いキャリアを歩み始めました
But he had a long-lasting interest in the science of prejudice, and so when a prestigious British scholarship on stereotypes opened up, he applied for it, and he won it, and then he began this amazing career.
私のキャリアを通じて デザインに携わった製品もありますが 規模がとても大きいため これまでに無い デザイン上の 課題が生じています
These are some of the products that I've helped design over the course of my career, and their scale is so massive that they've produced unprecedented design challenges.
なぜなら これらの製品は 常に変化し 私のキャリアにおいて デザインしたモノすべてが 瞬く間に無くなり これからデザインするモノのすべてが いずれは廃れていくからです
Because these products are always changing, everything that I've designed in my career is pretty much gone, and everything that I will design will fade away.
紹介文によると 私は 「男嫌いの男役レズで キャリアで成し遂げた唯一のことは 異常なセクシュアリティを広めたこと」 なのだそうです
The bio says that I'm a "man-hater and a bull dyke and the only thing I've ever accomplished with my career is spreading my perverse sexuality."
元々 私は人権侵害事件は 引き受けないようにしてきました キャリアや私生活に与える影響が とても心配だったからです でも 公正さがこれほど 必要とされているのに 黙って見てはいられないと決心し
And while I originally shied away from representing human rights cases because I was really concerned about how it would affect me both professionally and personally, I decided that the need for justness was so great that I couldn't continue to ignore it.
アフガニスタンでの滞在 そして 10年以上の弁護士キャリアを通じ 私が代理したのは フォーチュン500社のCEOから大使 そしてナグマのような少女まで様々で 大いに成功を収めました
Now, since I've been in Afghanistan and since I've been an attorney for over 10 years, I've represented from CEOs of Fortune 500 companies to ambassadors to little girls like Naghma, and with much success.
多くの空き家が打ち捨てられており 私が 陶芸などの創作活動や 美術のキャリアを築く事に 忙しく明け暮れていた傍ら 私のスタジオの外では あらゆることが起こっていました
There is lots of abandonment in my neighborhood, and while I was kind of busy making pots and busy making art and having a good art career, there was all of this stuff that was happening just outside my studio.
そして残念なことに 私たちは 私のキャリアの中でも最悪の状況に とらわれていると言わなければなりません そして市場の熱狂は良くない結果に至る という教訓が繰り返されるのです
And unfortunately, I'm sad to report that right now we might be in the grips of one of the most disastrous, certainly of my career, and one consistent takeaway is manias never end well.
大半の心理学者や小児科医は 自閉症のことを聞いたことさえなく 聞いたことがあったとしても 自分のキャリアを通じて 1症例も担当しないであろうと 考えていました
The few psychologists and pediatricians who'd even heard of it figured they would get through their entire careers without seeing a single case.
彼らは自分たちのパートナーや 配偶者や妻が 家庭の外で働いて 自分たちと同じように キャリアを 追求する事を望んでいます
They expect their partners, their spouses, their wives, to work outside the home and be just as committed to their careers as they are.
私は 自分のキャリアにおいて ウォールストリート・ジャーナル紙や ホワイトハウス さらに 今は 世界で最大の金融機関の1つで 働くという機会を得て 「サステナブル投資」事業を 率いています
I've had the chance over the course of my career to work for The Wall Street Journal, the White House and now one of the largest financial institutions in the world, where I lead sustainable investing.
父は私と姉の進学を 応援してくれました 当時の私たちの文化では キャリアに意欲を持つのは 女子ではなく男子であるべきだという 風潮が強いのにもかかわらずです
My father had encouraged my sister and I to pursue our education even though our culture emphasized at the time that it was sons and not daughters who should be professionally motivated.
キャリアを築いてきた中で 励ましの言葉も沢山もらいましたが 同時に 私と夫が 共働きの道を選んだことに 明らかに不服である女性や男性 夫婦に頻繁に出くわしました
As I have progressed in my career, I have received many words of encouragement, but I have also often been met by women, men and couples who have clearly had an issue with my husband and I having chosen the path of a dual-career couple.
あなたのキャリアで プライベートで 人間関係で そしてあなたの心と魂の中で 後ろ向きに泳ぐ魚が 大きな害を及ぼします
In your career and personal life, in your relationships, and in your heart and soul, your backwards-swimming fish do you great harm.
私たちは皆 人生で 大きな喪失を体験します 仕事やキャリアの場合もあれば 人間関係や愛 若さかもしれません
We're all going to have big losses in our lives, maybe a job or a career, relationships, love, our youth.
カーリーのように適応力を発揮して 自分のスキルや考え方 環境を 進化せねばならず そしてステファノのように 打たれ強くなって 自分自身とキャリアを 取り戻さねばなりませんでした 灰の中から立ち上がる 不死鳥のようにです
I had to be adaptable like Carly and evolve my skills, my mindset, and my circumstances, and then I had to be resilient, like Stefano, and resurrect myself and my career like a phoenix from the ashes.
[ステューウィー・グリフィン] (笑) こういう人を面接で見抜く 私のお気に入りの方法は ある質問をすることです 「自分のおかげでキャリアが 劇的に向上したと思う人を 4人挙げてください」
(Laughter) And my favorite way to catch these people in the interview process is to ask the question, "Can you give me the names of four people whose careers you have fundamentally improved?"
(笑) 一方で 女性が 「夫婦の平和のために」と言う時は たいてい 何かをあきらめる時です 仕事や夢やキャリアなどです
(Laughter) Now, when a woman says, "I did it for peace in my marriage, " she's usually talking about giving up a job, a dream, a career.
私が全キャリアの中で率いた 最高のチームは スーパーパワーに基づくチームで 自分たちに 気取った 肩書きをつけたものです 例えば「匠の洞察力を持つ大黒柱」や
The best team I ever led in my career was based on superpowers, and we even gave ourselves fancy-pantsy titles like "the Pillar of Masterly Acumen."
生物学者としてのキャリアを 始めるにあたって 私は 生命を形作る 最も基本となる構成物の謎に 強い好奇心を持ちました そして幸いなことにその好奇心が 尊重される環境にありました
And so starting my career, I was deadly curious about fundamental mysteries of the most basic building blocks of life, and I was fortunate to live in a society where that curiosity was valued.
次第に 彼は土地の測量士として 輝かしいキャリアを築きました 今ではにぎやかになった地域が まだ腰の高さほどの草で覆われていた頃 地図を作りました
Over time, he built an illustrious career as a land surveyor, mapping out now-bustling neighborhoods when they were just waist-high wild grass.
(笑) 与えることがどんなに良い気持ちかを示すことで キャリアを築いてきたにもかかわらず 自分では それをほとんど やっていなかったのです
(Laughter) Despite building my career by showing how great giving can feel, I actually wasn't doing very much of it.
(笑) これまでのキャリアで せつないラブソングばかり作ってきたので こんなメッセージを ファンからもらいました 「新曲か本を出して! 失恋から立ち直りたいの」
(Laughter) But over the course of my career, I've written so many sad love songs that I got messages like this from fans: "Release new music or a book. I need help with my breakup."
影響力では負けてるから キャリアに響くかもしれない 「でも やらなきゃ 飛行機のハッチに座ろう」と 2時間ほど考えた後に
I knew this person was more powerful than me and could impact my career, but I was like, "I've got to do this.
1.7600440979004s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?