Translation of "まったく" in English


How to use "まったく" in sentences:

私がいいたいのは つまり 私は... 失礼な最も不快な 無知で まったくもって 嫌なケツの穴で
The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant and all-round obnoxious arsehole that anyone could possibly have the misfortune to meet.
その対称性 魅力的な素材 そして何よりも 繊細な細工は 今日の私たちの目から見ても まったく美しいものです
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
ある時点で 誰か他の人も 自分のリストにあるのと まったく同じか かなり近いものを 持っていることに 気づきます
At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list.
もう1つは Googleの3人の社員である シェフとエンジニアと おかしなことにマッサージ療法士の例です この3人は インドのある地域について学びました そこには医療施設はまったくなく 20万人の人々が生活していました
Another example, three Googlers -- a chef, an engineer and, most funny, a massage therapist -- three of them, they learned about a region in India where 200, 000 people live without a single medical facility.
この図では とてもシンプルな例として ちょっとつまらないですが 都市の大きさを変数とした ガソリンスタンドの数のグラフです 生物学と同じようにプロットされていますが まったく同じ現象が見られます
This shows that in this very simple example, which happens to be a mundane example of number of petrol stations as a function of size -- plotted in the same way as the biology -- you see exactly the same kind of thing.
まったく奇妙なことが起きています 見たことのないようなことです 非常に有名になった後 突如としてどん底まで下落します 1933年から1945年まで落ちていて その後復帰します
If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward.
これは僕にまったく新しい可能性を 開いてくれました ソフトウェア開発キットで いろいろ試した後 いくつか実験的に アプリを作りました
This opened up a whole new world of possibilities for me, and after playing with the software development kit a little bit, I made a couple of apps, I made some test apps.
大きな影響を 言語が及ぼし得ることは 時間と空間の例で 見た通りです 時間や空間の捉え方は 言語によって まったく異なり得ます
So language can have big effects, like we saw with space and time, where people can lay out space and time in completely different coordinate frames from each other.
夫はまったく助けてくれなかったので 祖母は裁判沙汰にして 夫を法廷に引きずり出し ちょっとした騒動になりました 彼女が勝訴した時には さらに大きな騒動になりました
With no support from her husband, she caused a sensation by taking him to court and prosecuting her own case, and a far greater sensation when she won.
学生になった私は 快楽の園とはまったく違う "園" に行きました アーネムにある動物園です そこではチンパンジーを飼育していました
Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees.
もし 体に良い食料品が まったく 手に入らないとしたら また 外に出るたびに 食のシステムが地域に及ぼす 悪影響を目の当たりにしたらどう思いますか?
And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood?
でも 最も大事なことは― 私たちは 文字通り まったく直感的に 動かせるものを 作りたかったということです
But the most important thing about Romo is that we wanted to create something that was literally completely intuitive.
世論調査というのは 実際の信頼度を測るのに 非常に悪い方法だと思います そういった調査は 信頼を寄せるかどうかの判断材料について まったく触れないんです
I think the polls are very bad guides to the level of trust that actually exists, because they try to obliterate the good judgment that goes into placing trust.
ただし 今回のゲームは 実人生と同様 技と才能と運が相まって 成功を勝ち取るという 通常のゲームとは まったく別物です 仕掛けがしてあって 必ず勝てるようになっています
Except in this game, that combination of skill, talent and luck that helped earn you success in games, as in life, has been rendered irrelevant, because this game's been rigged, and you've got the upper hand.
こう言いました 「この10ドルは 取っておいてもいいし もし望むなら一部を まったく知らない誰かに あげてもいいですよ」
We told the participants they could keep these 10 dollars for themselves, or they could share a portion of it, if they wanted to, with a stranger, who's totally anonymous.
まったく違います 実際 私たちは皆 日々の生活の中で 常に 自分の利益を 他人の利益より優先させるか否か させるとすればいつか そういう対立する気持ちと闘っています
Not at all -- in fact, I think that we all, in our day-to-day, minute-by-minute lives, struggle with these competing motivations of when or if to put our own interests above the interests of other people.
しかし 突き止められた クラブのオーナーは ダミー会社 だったのです ダミー会社に 誰が関わっているのかも まったく よく分からない 状況でした
And as they looked for the owners of the club, they found instead anonymous companies, and confusion surrounded the identities of those involved with the companies.
彼の行動は まったく無責任なもので アメリカを危険に さらしているという見方と 彼の行動は勇敢で 長い目で見ればアメリカや 世界全体のためになることだ という見方です
You could view what he did as fundamentally a reckless act that has endangered America or you could view it as fundamentally a heroic act that will work towards America and the world's long-term good?
一般的には 2つのうち片方は悪いこと もう片方は良いこととされています ところが潜在意識のレベルでは 2つはまったく 見分けがつかないのです
And one of these fates is objectively seen by the world as bad, and the other one is objectively seen by the world as good, but your subconscious is completely incapable of discerning the difference between bad and good.
(笑) しかし選ばれた語の中には 今や まったく当たり前に 感じられるものもあります 例えば「app(アプリ)」 接頭辞の「e(電子~)」 動詞の「google(ググる)」です
(Laughter) But some of the past winners now seem completely unremarkable, such as "app" and "e" as a prefix, and "google" as a verb.
けれども 調べてみると これはまったく新しい銀河の型と分かり 今では 一般的に 「ブーチン銀河」と呼ばれています
But my research showed this is an entirely new galaxy type, now commonly referred to as "Burçin's Galaxy."
それだけではありません 7階で働いているとしましょう 毎日 3階を通って職場に行っていますが 3階の人が何をしているのか まったく知りません
In addition to that, let's say a guy working on the seventh floor goes every single day through the third floor, but has no idea what the guy on that floor is working on.
このスティーブの映像を見ても 静止画のように見えます しかし私達の新しい顕微鏡を 通して見ると まったく異なる イメージが現れます
When we look at this video of Steve here, it appears to us like a static picture, but once we look at this video through our new, special microscope, suddenly we see a completely different image.
その後 会社が大きくなると 彼らも認めました「確かに成長した ― でもビジネス戦略的には まったく面白みがないね」
And later, as it became sizable, they accepted, "Yes, it is sizable now, but of no strategic interest."
(不満の表情) (笑) (ローラ)さて皆さんには 15か月になる2人の赤ちゃんが 観察した確率だけにもとづいて まったく違う行動をとる様子を 見ていただきました
(Fussing) (Laughter) LS: So you just saw two 15-month-old babies do entirely different things based only on the probability of the sample they observed.
一方 人間の心は これとはまったく異なっていて 本当の課題として残るのは 構造的かつ階層的な 人間の知識の性質だと思います
Human minds do, I think, something quite different, and I think it's the structured, hierarchical nature of human knowledge that remains a real challenge.
まったく逆です 状況が厳しくなったとき— まあ厳しくなるのが常ですが— 特に非常に重要な 画期的事業の場合はなおさら— 必要なのは 仲間同士の支えであり 誰に助けを求めるべきか 知っていることだと理解したのです
Quite the opposite -- they've figured out that when the going gets tough, and it always will get tough if you're doing breakthrough work that really matters, what people need is social support, and they need to know who to ask for help.
そして 当時は気づいていませんでしたが その後 50年以上に渡って 彼は 対立する2つの人格を利用して まったく新しい 痛みの捉え方を 生み出すことになりました
And he didn’t know it at the time, but over the next five decades, he'd draw on these dueling identities to forge a whole new way to think about pain.
ロンドンの認知心理学者 ローナ・ウィングは カナーが説いた 冷蔵庫みたいな養育という説など 「まったくバカげてる」と考えました 私は本人から聞いたんです
Lorna Wing was a cognitive psychologist in London who thought that Kanner's theory of refrigerator parenting were "bloody stupid, " as she told me.
しかし ここで強調したいのは 人間がなし得る大規模な協働は どれも まったく同じメカニズムに もとづいているということです 宗教に限ったことではないのです
But what I want to emphasize is that exactly the same mechanism underlies all other forms of mass-scale human cooperation, not only in the religious field.
(笑) これはまったく 自明のことだと思いますが この自明さは 極めて本質的な疑問を 引き起こします
(Laughter) Now, I think this is totally obvious, but the very obviousness of it raises what is for me an incredibly profound question.
そしてそのようにして産業革命は 工場システムを作り出したのです そこでの仕事では 一日の終わりにもらう給金以外に 得られるものが まったくないような場所です
And that's how the industrial revolution created a factory system in which there was really nothing you could possibly get out of your day's work, except for the pay at the end of the day.
研究の中で 思いもよらない 驚くべき発見が いくつかありました 正直なところ 宗教に別れを告げた頃の私は 宗教のすべてを まったく信用していなかったのです
And I found some astonishing things in the course of my study that had never occurred to me. Frankly, in the days when I thought I'd had it with religion, I just found the whole thing absolutely incredible.
この姿はまったく理解できるし 彼らがしていることも 理解できます 同じ太陽の下 同じ平原に住み 同じ危険の唸りを聞きながら それぞれが それぞれのように なったからです
We make perfect sense of that image just as they make perfect sense of what they're doing because under the arc of the same sun on the same plains, listening to the howls of the same dangers, they became who they are and we became who we are.
唯一の原文書が 第二次世界大戦中のドレスデン爆撃で 著しく損傷したので まったく手つかずのままでした 後の世代の学者達は 失われたものだと述べてきました
And it wasn't edited because it existed in only one manuscript which was so badly damaged during the firebombing of Dresden in World War II that generations of scholars had pronounced it lost.
宇宙には何があり 星はどのように生まれ その混沌の中からどうやって 我々が生まれるに到ったのか まったく違った視点を 与えてくれるんです
So it lets us really get a whole nother angle on what's out there in the Universe and how the stars came to be, and in the end, of course, how we came to be out of this whole mess.
我々の仕事は 新たな観測所を 構想し建設することです まったく新世代の観測所を 地上に 宇宙に作るのです
Our job is to dream up and build new observatories -- a whole new generation of observatories -- on the ground, in space.
おサルが それに答えます 「まったく賛成だけど 取りあえず Googleアースを開いて インドの下端を地上60mまで拡大し 2時間半スクロールして 上の端まで行ったら インドのイメージが よく掴めるんじゃないかな」
And the Monkey said, "Totally agree, but let's just open Google Earth and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground, and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the country, so we can get a better feel for India."
ここにコンピュータ本体は写ってなくて ディスプレイしかありませんが 私が自分のコンピュータについて 主に気にかけるのは そんなにパワフルでなくとも良く — それはそれでいいんですが まったく静音である 必要があります
What you can't see is the computer here, you only see the screen, but the main thing I worry about in my computer is -- it doesn't have to be big and powerful, although I like that -- it really has to be completely silent.
その1年は終わって しまったことなので 今が来年の年末だと 思ってください まったくもって素晴らしい1年でした 自分にも 自分にとって大事な人たちにも
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.
何の先入観もなく 人生を生きることで 私たちは 互いの経験を 共有することができ まったく違った見方を することができます さきほどご紹介した二人も そうでした
So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories.
それは時間と空間を それぞれに認識し 自分という存在の — 想像を絶する 素晴らしい重要性と 宇宙という大きな文脈においては まったく取るに足らないことを 両方理解しているあなたです
A you that perceives time and space differently understands both your unimaginable and fantastic importance and your complete unimportance in the larger context of the universe.
みんながこれまで通りのことを 続けているのは 私達の日常生活がどんな 結果を引き起こすのか 大多数の人が まったく知らず 速やかな変化が必要なことを 知らないからです
People keep doing what they do because the vast majority doesn't have a clue about the actual consequences of our everyday life, and they don't know that rapid change is required.
そこで マイトレーヤは「私はお前と共にいたのだ 一体誰が針を作ったり 巣を作ったり 岩に水を落としたりしていたと 思うのだ まったく のろまさんよ」と言います
And Maitreya says, "I was with you. Who do you think was making needles and making nests and dripping on rocks for you, mister dense?"
さて 大手ブランドの 食品表示の話ですが 前にも言ったように まったくデタラメです なんとかしなければなりません まず 学校
Now, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted.
だから まったく並行した2つの 教育過程があることになります 優れたゲーマーに必要なことを学ぶために その他全てのことを学校で学ぶのと 同じだけの時間を費やすのです
(Laughter) So, we have an entire parallel track of education going on, where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they're learning about everything else in school.
わかったのは 偉大で人を動かす 指導者や組織は全て アップルでも マーチン ルーサー キングでも ライト兄弟でも 考え 行動し 伝える仕方が まったく同じなのです
As it turns out, all the great inspiring leaders and organizations in the world, whether it's Apple or Martin Luther King or the Wright brothers, they all think, act and communicate the exact same way.
これは血管新生抑制療法と 呼ばれる治療法で 化学療法とは まったく異なります ガンを栄養する 血管のみを狙った 治療なのです
We call this antiangiogenic therapy, and it's completely different from chemotherapy, because it selectively aims at the blood vessels that are feeding the cancers.
(会場の笑い声) 実際には スミス または母親に 指示を受けたとは言え 作業はまったく同じ 第1グループだけは 選択の自由がありました
(Laughter) In reality, the kids who were told what to do, whether by Miss Smith or their mothers, were actually given the very same activity, which their counterparts in the first group had freely chosen.
言い換えると 心の準備ができてない人に 選択を強要すれば 米国人がイメージする― 選択のあらゆる要素が まったく逆のものに変化し得るのです
In other words, choice can develop into the very opposite of everything it represents in America when it is thrust upon those who are insufficiently prepared for it.
0.50389885902405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?