Translation of "いっしょ" in English


How to use "いっしょ" in sentences:

奥さん ジェーンさんは 私たちといっしょに 捜査しています それは 彼が優れた捜査能力を持っているから
Ma'am, Mr. Jane is working with us because he is an excellent investigator.
もう一人は 昨夜は家に居て 妻 子供 妻の両親と いっしょだったと
The second was at home with his wife, kids, and in-laws last night.
俺は 彼を知ってる でも ただいっしょにいただけだ ギャンブルは してない
I-I knew him, but just for hanging out, is all, not gambling.
自分が本当だと 知っていることを 作品に込めることで 自分だけが書ける詩を作れることに 彼女が気づくのを 目の当たりにしました 「目玉」に「エレベーター」に 「ドーラといっしょに大冒険」
I watched her realize that, by putting the things that she knows to be true into the work she's doing, she can create poems that only Charlotte can write, about eyeballs and elevators and Dora the Explorer.
いっしょにゲームを することで 疎遠になりがちな 人たちとも 関係を維持することが できるのです
They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together.
『LOST』の制作で デイモン・リンデロフと私は 彼といっしょに作ったんですが このシリーズの制作は ごく短期間で行うことを求められていました 11 週間半の間に―
In the creation of "Lost, " Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do.
最終的に この慣習を変えていくには 自治体や政府 会社がいっしょになって やる必要があります 子供たちが個性や人との違いに価値を見出し 自分を丸ごと愛せるように
Ultimately, we need to work together as communities, as governments and as businesses to really change this culture of ours so that our kids grow up valuing their whole selves, valuing individuality, diversity, inclusion.
何千というフェイスブックやツイッターの ユーザーが 番組を見ながら まるでいっしょの列車に 乗っているかのように 互いに話しているのは 素晴らしいものでした
It was so nice to see all the thousands of Facebook and Twitter users discussing the same view, talking to each other as if they were on the same train together.
しかし その分子は毎秒100万回も 回転しているのです 2ナノ秒ごとに ぐるぐるかき回され いっしょくたに ぐちゃぐちゃになって お互いに激しくぶつかり合っています
But in fact, those molecules are spinning at the rate of about a million revolutions per second; they're agitating back and forth their size every two nanoseconds; they're completely crowded together, they're jammed, they're bashing up against each other.
ルビィの世界の カリキュラムを作る時 子供たちが 世界を どう見ているのか どんな疑問を持っているのか 知る必要があって いっしょにやってみる 機会を設けました
When coming up with the curriculum for Ruby's world, I needed to really ask the kids how they see the world and what kind of questions they have and I would organize play testing sessions.
予算がごく限られている状況で ブランディングしなければならないため ターゲットとなりうる人々を いっしょくたに 分類したくなるのです より早くターゲットを絞るためです
Marketers are tasked with building brands with very limited budget, so there's a little bit of an incentive to categorize people in buckets so they can reach their target faster.
ですがいつの間にか私達は 本質的には ターゲットとする ニーズの中心は 料理や掃除 身だしなみ 車やスポーツなどであることを忘れて すべてをいっしょくたにしてしまい 男女を区別しさえすればいい ということにして
At some point, however, we forgot that at the core we were targeting needs around cooking and cleaning and personal care and driving and sports and we just made it all a bucket and we said, "Men and women are different."
子供に毎晩お話を読み聞かせないで 週に4日だけ お話を読み聞かせ あとの3日は 子供たちに お話をさせることです いっしょに座って 何か4つのもの
Don't read bedtime stories every night -- maybe four nights of the week, and three nights, have them tell stories.
0.33085012435913s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?