Translation of "集まり" in English

Translations:

attend

How to use "集まり" in sentences:

今宵 我らは ここに集まり 二人を祝福する輪に入ろう 王子と この若き娘は 神の下で夫婦となる
Dearbeloved, we aregatheredhere tonight in this fine celebration tojointogetherthisprinceand this young woman in holy matrimony.
そしてマンハッタンの この人の列からも分かる様に 人々は再び 恩恵を求めて集まり アンナとビジターに 大きな期待を寄せています
And as this line of participants in Manhattan attest, people are once again eager to take advantage of all that Anna and the visitors have to offer.
ハイチ地震のときには たくさんのエンジニアとプロダクトマネージャーが 自発的に集まり 一晩滞在して 地震の被災者たちが 家族を見つけるためのツールを作りました
During the Haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones.
しかし これには大きな副作用が伴います 選挙制に代わって抽選制を採用し 議会が 真に社会を代表する人たちの 集まりとなれば 政治家は用無しになります
However, there would be one major side effect: if we replaced elections with sortition and made our parliament truly representative of society, it would mean the end of politicians.
でも実際は 男だらけで 女性数名 ― 年齢も清潔さも まちまちな集まりでした
This was a bunch of guys and a few ladies, widely varying in both age and hygienic upkeep.
賞金は50万ドル 課題は そこに金はあるのか あるのなら その場所は? というものでした(笑) 世界中から応募が集まりました
It's basically half a million dollars in prize money for anybody who can tell me, do I have any gold, and if so, where is it? (Laughter) He gets submissions from all around the world.
そして 夜になるとムクドリは集まり 自然界の中で最も見事な現象を 作り上げます 自然界の中で最も見事な現象を 作り上げます これが群舞です
And at night they come together and they create one of the most spectacular things in all of nature, and it's called a murmuration.
「私」はただの粒子の 集まりでしかありません このように形作られましたが いつかは分解し 全ての成分は 自然界で利用可能になり 新しい形へと 再形成されます
"I" am just a collection of particles that is arranged into this pattern, then will decompose and be available, all of its constituent parts, to nature, to reorganize into another pattern.
幸いにも 私たちのもとには 今まで考えられなかった規模の 65万ものデータが集まりました 1万5千を超える人々が リアルタイムで 送信してくれた情報です
We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650, 000 real-time reports from over 15, 000 people.
だから こう考えるようになりました 「コミュニティーに入って みんなに指示する代わりに みんなの話を聞こう」 でも公の集まりでは だめです
So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them? But not in community meetings.
しかし仕事のこととなると・・・ そのころ毎週 論文の輪講をしていました 他の医者と共に 医学関係の論文を読んで 勉強する集まりです
But moving into work -- and we have each week what's called a journal club, when you'd sit down with the other doctors and you'd study a scientific paper in relation to medicine.
サラエボ包囲 開始20周年を 記念する集まりです 「記念」というとパーティーが 思い浮かんで嫌ですが そんな会ではありません
What it was, was the 20th anniversary of the siege, the beginning of the siege of Sarajevo, and I don't like the word "anniversary, " because it sounds like a party, and this was not a party.
本日お集まりのここ トリニダード・トバゴは 資源が豊かなカリブの小国で 1970年代始めに世界中の 石油価格が高騰した時 国は大きな利益を得ました
We're coming out today from Trinidad and Tobago, a resource-rich, small Caribbean country, and in the early 1970s we had a massive increase in the country's wealth, and that increase was caused by the increase in world oil prices.
ここにイブ・マーダーと仲間たちの長年の研究成果がある 彼らは素晴らしい組織の研究していて それは、どんな少数の神経細胞の集まりでも いろんなことができる という事を明らかにしているんだ というのも、根本的に、神経調節は刻々と発生するからね
And this is the work by Eve Marder and her many colleagues who've been studying this fascinating system that show how a smaller cluster of neurons can do many, many, many things because of neuromodulation that can take place on a moment-by-moment basis.
同じテーマの過去のどんなイベントよりも もっと早く もっとたくさんの 寄付金が集まりました ポイントはこうです 人は 到底ムリだと思っていることを 頼まれるのは 勘弁してほしいと思っていますが
(Applause) They raised more money more quickly for these causes than any events in history, all based on the idea that people are weary of being asked to do the least they can possibly do.
野球をしようと集まれば — 直ちに 相対する2チームが 集まります 1つのチームは防御 もう一方は攻撃 グラウンドをどんどん突き進む姿は
And when you get together to play baseball, immediately you're with two opposing teams, one playing offense, one playing defense, somebody's trying to move deeper into the field.
春になり 土中の水分量が高まると カエルたちは地表に現れて 春の水を湛えた 大きな池に 大挙して集まります
And when there's enough moisture in the soil in the spring, frogs will dig themselves to the surface and gather around these large, vernal pools in great numbers.
このような集まりは 興味深い対比を浮き彫りにします このような集まりは 興味深い対比を浮き彫りにします 新品が飾られている一方で 新居の調度品を展示するための 小道具として ゴミが混在しているのです
A gathering like this one offers such a juxtaposition where all the new stuff is displayed and all the garbage is used as props to display all their new home accessories.
70年代後半 スウェーデンの整形外科医グループが 年次総会で集まり 股関節手術に用いる 様々な技術について 話し合いました
In the late '70s, there were a group of Swedish orthopedic surgeons who met at their annual meeting, and they were discussing the different procedures they used to operate hip surgery.
29歳の彼女たちは 世間では「残り物」と言われています まだ結婚して いないからです 月に1度の集まりを 重ねることで 彼女たちは 自分探しをしています
These women are 29, they are told by their society that they are "left over, " because they are not yet married, and the process of coming together once a month at a meeting is helping them define who they are for themselves.
それは非常に 非常にややこしいものでしたが テストルームでは完璧に動作しました そしてデモ当日 教授がそのプロジェクトの評価をするために 集まりました
It was very, very complicated, but it worked beautifully in our test room, and on demo day, professors had assembled to grade the project.
私は実際 患者家族の会を 見限りました そこにいた誰もがこう言っていたからです 芝に化学肥料を撒いていた だからALSになったのだ と 「そうは思いません」と申し上げると 後ろ向きの集まりからは 距離を置きました
I actually had to ditch support groups because everybody was in there saying that spraying their lawns with chemicals, that's why they got ALS, and I was like, "I don't think so, " but I had to get away from the negativity.
(笑) 3人の建築家が ニューヨークのイーストリバーで 泳ぐことを夢見れば その趣旨に賛同する人が集まり 50万ドル近くが得られるということです もはや一人のクライアントに頼りません
(Laughter) It means that three architects can dream about swimming in the East River of New York, and then raise nearly half a million dollars from a community that gathered around their cause, no one client anymore.
ムワンギ: このコミュニティは 映画の制作者 漫画家、音楽家の集まりで 国内で何か問題が起きると 一緒に集まり ブレーンストーミングをして 問題を取り上げていきます
Boniface Mwangi: So we have this community of filmmakers, graffiti artists, musicians, and when there's an issue in the country, we come together, we brainstorm, and take up on that issue.
これは革新的な女性の集まりでした これは革新的な女性の集まりでした 彼女達がチームメンバー から 友人へ そして家族になったのは もっともありえない場所 つまり特殊任務の戦場でした
Except that this was a community of groundbreaking women who came together -- first to become teammates, then friends, and then family -- in the least likely of places: on the Special Operations battlefield.
彼女達はアフガニスタンや 様々な所属基地から ビデオ会議をするため集まりました 議題は数少ない女性兵士が担う 職務についてです 議題は数少ない女性兵士が担う 職務についてです
These women would get together over video conference from all around Afghanistan from their various bases, and they would talk about what it was like to be one of the only women doing what they were doing.
私たちは まだそこまでいっていません でも このような議論の場や このような集まりこそが そんな問いを生み出し 提示する場になるのです
We are not there yet, but discussions like this and groups like you are the places where those questions can be formulated and posed.
すべては私が大学院生だった 約30年前に起こりました ある日 私たち院生が集まり こんな話をしました 「フェミニスト理論に関する 論文や考察が 激増しているけれど その為の講座は まだないよね」
It all happened for me about 30 years ago when I was in graduate school, and a bunch of us graduate students got together one day, and we said, you know, there's an explosion of writing and thinking in feminist theory, but there's no courses yet.
蛍光色素で染色すると それらが特殊な 細胞接着剤のように働き 骨折部位に集まり 局所的に働いたあと 活動を終えるのが観察できます
So much so that if you label them with a fluorescent dye you can see them like some kind of peculiar cellular glue coming into the area of a fracture, fixing it locally and then stopping their work.
でもここでは過去10年間 ベネズエラやブラジルをはじめ イタリア スロバキア チェコから 専門家が集まり 洞窟を探検しています
Despite this, in the last 10 years, speleologists from Italy, Slovakia, Czech Republic, and, of course, Venezuela and Brazil, have explored several caves in this area.
僕は 知的障害を持つアスリート 6千5百人の1人でした 165か国からの選手が LAに集まり 競い合ったのです
I was one of over 6, 500 athletes with intellectual disabilities from 165 countries who competed in LA.
今からおよそ一年前 ある夕方の出来事です 私はニューヨーク 自然史博物館にいました ハーバードビジネススクール その同窓生での集まりです
It began one evening almost a year ago at the Museum of Natural History in New York City, at a gala for alumni of Harvard Business School.
(笑) 妹の方はこの写真に 写っていませんが 親戚の集まりがあったとき そんな大家族ではなく 従兄弟が2人いたくらいですが 妹が前もって私に 心の準備をさせたものです
(Laughter) My younger sister, who's not in the picture, when we had family meetings -- and it's not a huge family, but I have, like, a couple of cousins -- she would prep me beforehand.
家族の集まりや友達の集まりで 悪気はないのでしょうが 遠慮なくこんなことを 言う夫婦がいたりします 「いいお母さんじゃないって 自分でわかってるわよね そこまで仕事にかまけているんだから」
So you get this well-meaning couple who tells you straight out at a family gathering or at a friends gathering, that, come on, you must know you're not a great mom, given how much you're investing in your career, right?
その結果 140万ドルの寄付が集まり そのおかげで 学徒たちは大学へ見学に行ったり 夏の科学技術・芸術・数学講座に 参加したり 大学奨学金を受けられるようになりました
This resulted in 1.4 million dollars being raised for our scholars to attend field trips to colleges and universities, Summer STEAM programs, as well as college scholarships.
そこで 脳科学の知見を反映した 調査用アンケートを作りました これら4種類の 分泌系それぞれを反映した特性や 同系統の特性の集まりが どの程度強いのかを評価するものです
So I created a questionnaire directly from brain science to measure the degree to which you express the traits -- the constellation of traits -- linked with each of these four brain systems.
今や 3万人を超える人々の データが集まりましたが 毎年毎年 幾つか同じようなパターンが 見られるのです
We've got data now on over 30, 000 people, and every single year, I see some of the same patterns.
仕事も 作業の集まりですから 私たちの仕事も 再定義されるでしょう 一部の作業は ロボットがするわけですから
A job is just a bunch of tasks, so they're going to redefine our jobs because they're going to do some of those tasks.
(笑) 最終的に6千ドル集まり リベリアやアメリカの人々と 協力して NPO組織 Last Mile Health (医療への最後の一歩)を立ち上げました
(Laughter) We ended up raising $6, 000, teamed up with some Liberians and Americans and launched a nonprofit called Last Mile Health.
(笑) 親戚の集まりで突然殺意や 自殺願望が沸いたとしても — (笑) どういう場合であれ 家族はみんなにとって 奇跡なんだと忘れないでください とくに妊娠と出産というのはそう
(Laughter) At family gatherings where you suddenly feel homicidal or suicidal -- (Laughter) remember that in all cases, it's a miracle that any of us, specifically, were conceived and born.
驚くことに この受容体は 私達の腸内にいる細菌の集まり 腸内微生物叢が生成する 短鎖脂肪酸と呼ばれる 一群の化学物質に 反応すると分かったのです
Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut -- your gut microbiota.
数年前 私には いつも決まって ある事が起きていました 特に 叔父叔母との お茶会といった 家族の集まりには―
A few years ago, I always had this thing happening to me, especially at family gatherings like teas with aunts and uncles or something like this.
ブラックホールの周りを回る 高温のガスが発する光が 十分にあれば その光線が このスクリーンに集まり— その光線が このスクリーンに集まり— これは私達の代わりですが
But when you get enough light from all this hot gas swirling around the black hole, then you wind up seeing all of these light rays come together on this screen, which is a stand-in for where you and I are.
彼らは全て教師 農夫 商人や労働者の集まり 皆より良い明日のために働き 闘い 造り 考え そして祈る
And all about, a gathering of teachers, farmers, merchants, laborers -- those who work and vote and build and plan and pray into a great tomorrow.
共に取り組むことで 小さいけど 世界で急速に増えつつある 人々の輪に加われます 世界を変えることができると信じる— 大胆さと勇気を持つ人々の集まりです
By working together, we can become one of those small, rapidly-growing groups of individuals who actually have the audacity and courage to believe that we actually can change the world.
ヴィヴェイで行われた協議の中で 私が強く感じたことは 様々な信仰をもった人々が 一同に集まり 協力し 共通の目標に 向かうことによって 違いは乗り越えられるのです
I felt it very strongly during our little deliberations at Vevey, that when people of all different persuasions come together, working side by side for a common goal, differences melt away.
ユートピアは 半独立した都市国家の集まりでした 分かりやすく言うと ある都市から別の都市へは歩いて一日ほどの距離であり 誰もが農業に夢中で 裏庭で野菜を育て その地域で 食事を共にしました 等々
And it was a series of semi-independent city-states, if that sounds remotely familiar, a day's walk from one another where everyone was basically farming-mad, and grew vegetables in their back gardens, and ate communal meals together, and so on.
この作品はまた 小さな物理的事象の集まりです 相互に貫通する― (ホッケンベリー) 2つの星というか (シャノン) 2つの事象が起きて― 相互干渉のパターンがあり 第3の事象が起きます
What it's also about, just the little events, the events of the interpenetration of -- JH: Two stars, or -- TS: Two things that happened -- there's an interference pattern, and then a third thing happens.
つまるところ 皆に見られているのです 6時45分には200人が撮影所に集まり 7時に到着した自分は こう言われるのです 「何から始めます?何をしましょうか?」
So, ultimately, everybody's looking at you, 200 people at seven in the morning who got there at quarter to seven, and you arrived at seven, and everybody's saying, "Hey. What's the first thing? What's going to happen?"
1.2171339988708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?