Translation of "近所" in English


How to use "近所" in sentences:

家族の誰かや友人 近所の人が ここ数日 数週間に いつもと違う態度であったなら ただちに警察に話してください
If a member of your family or a friend or a neighbour has been behaving differently in the past days or weeks, please tell the police immediately.
4番目 5番目 6番目の被害者の 両親は 予約購読者じゃないが 近所に予約購読者がいる
The parents of victims five, six and seven are not subscribers, but have neighbors who are.
みんな同じ気持ちです あなたの祖父も 叔父も 父も 息子も 先生も生徒も隣近所の人もです
And this man, he's everyman -- your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student.
他の状況での共感は簡単です 例えば追い越し車線を ノロノロ運転するドライバーや 思春期の息子や 日曜の朝っぱらから芝刈りをする 近所の嫌な住人に共感して 理解できるようになるのです
You can walk a mile when it comes to understanding why that person's driving 40 miles per hour in the passing lane; or your teenage son; or your neighbor who annoys you by cutting his lawn on Sunday mornings.
帰る家はというと 伝統的なヒンドゥーの家です イスラム教徒ばかりの 近所の中で 唯一のヒンドゥーの 家族でした
And I'd go at the end of the day to a traditional Hindu house, which was probably the only Hindu house in a predominantly Islamic neighborhood.
自己紹介からいきます 私はフレッド 子どもの頃からずっと 環境主義者です 近所の池の魚やカエルが 流出した化学物質のせいで 死んでいくのを見た時からです
First, let me introduce myself, I'm Fred, I've been an environmentalist since I was a kid, when I watched the fish and the frogs in my neighborhood pond die from a chemical spill.
患者がこの処方箋を近所の スーパー マーケットに持っていくと スーパーは彼らに 食品を提供し クリニックの薬局予算へ請求しました
And they would take these prescriptions to the local supermarket, which would fill them and then charge the pharmacy budget of the clinic.
彼の話を知っている理由は 近所に住んでいるからです (笑) 通りの向かいに引っ越してきた彼が 隣人を招いたカクテルパーティーで 「ドン・タプスコットさん あなたの本を読みましたよ」
The reason I know this story is because he's my neighbor. (Laughter) He actually moved across the street from us, and he held a cocktail party to meet the neighbors, and he says, "You're Don Tapscott.
彼の会社の市場価値は 9000万ドルから100億ドルになり 近所に住んでるから良くわかるんですが 彼はごきげんに暮らしています(笑) 人材は組織内で求めるもの というのが普通の考え方です
The market value of his company goes from 90 million to 10 billion dollars, and I can tell you, because he's my neighbor, he's a happy camper. (Laughter) You know, conventional wisdom says talent is inside, right?
皆さん これは 社会的回復力+1です 友達やご近所や家族や コミュニティから 力を与えられます
All right, everybody, that is +1 social resilience, which means you actually get more strength from your friends, your neighbors, your family, your community.
だからこの何年か ラベルやステンシルやチョークのような シンプルな道具を使い 公共の場で近所の人と もっと多くのことを共有 できないものかと試みてきました
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk.
それはみんな 私の素朴な疑問に 端を発していました たとえば 近所の人のアパートの家賃は いくらなんだろう とか (笑)
And these projects came from questions I had, like: How much are my neighbors paying for their apartments?
この家は 私の家の 近くにあるんですが これを使って 近所を もっと素敵な 空間にできないかと思い また自分の人生を何か永遠に 変えるようなものはないかと 考えていました
I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever.
自分は一人ではないんだと 分かります 近所に住む人たちを 新たな 開かれた目で 見られるようになります 振り返って深く考えることを促し 成長し変わっていく中で 何が本当に大事なのか 思い出せる場所を作るんです
It's about knowing you're not alone; it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways; it's about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change.
ラウルとラジブという二人の男性がいます 同じ地域に住んでいて 学歴も同じで 同じような職業に就いています その二人が近所の救急病棟にやってきて 鋭い胸痛を訴えます
Two men, Rahul and Rajiv, living in the same neighborhood, from the same educational background, similar occupation, and they both turn up at their local accident emergency complaining of acute chest pain.
大きな施設だけでなく 患者の家の近所でも ヘルスケアを提供すること その地域の人材で 高くつかない人々を使って ヘルスケアを提供すること
We need to deliver health care, not in large institutions, but close to people's homes, and we need to deliver health care using whoever is available and affordable in our local communities.
(笑) (拍手) そう ご想像の通りです 彼はテニスボールで 近所の全ての犬と遊び 付着した唾液を分析し 犯人の犬を特定し 飼い主に証拠を突きつけました
(Laughter) (Applause) Yep, you guessed it. He threw tennis balls to all the neighborhood dogs, analyzed the saliva, identified the dog, and confronted the dog owner.
ちょっと恥ずかしい話なんですが 子供の頃でさえ 私は 小さなスパイ帳を作って 近所の人たちの行動を 観察して記録していました
Slightly embarrassing admission: Even when I was a kid, I used to have these little spy books, and I would, like, see what everybody was doing in my neighborhood and log it down.
たとえば 私が善良な愛国者で 自分の国に忠誠心を持っているとして 同時に 自分の家族や 近所の人たち 自分の仕事 人類全体 真実や美に対しても 忠実かもしれません
For example, I can be a good patriot, loyal to my country, and at the same time, be loyal to my family, my neighborhood, my profession, humankind as a whole, truth and beauty.
周りの人 全員に話したのです 警察や近所のみんな 友達や家族 全く知らない人にまで そして今日 ここにいられるのも そんな皆さんのおかげです
I told everyone: the police, my neighbors, my friends and family, total strangers, and I'm here today because you all helped me.
もし問題が近所の人たちや あなたの家族のものだったら あなたは共感を持ってそれに接するか 新しい視点で見つめるはずです あなたは共感を持ってそれに接するか 新しい視点で見つめるはずです
Once an issue pops up in your own backyard or amongst your own family, you're far more likely to explore sympathy for it or explore a new perspective on it.
あなたは私個人を 子供 兄弟 親 ご近所 従兄弟 叔父さん 大統領 警察官 消防士であることを 認めないことを選びますか?
Am I the one that you choose to disown as your child or your brother or your sister or your mother or your father, your neighbor, your cousin, your uncle, the president, your police woman or the fireman?
優秀なシステムでは 教師や学校長 自らが 身近な教員や近所の学校に 目を向ける環境が整っています 身近な教員や近所の学校に 目を向ける環境が整っています
The high-performing systems have helped teachers and school principals to look outwards to the next teacher, the next school around their lives.
仕事の半分は 公募されないため 近所の人の上司に 接触することが 公募されない職に就く 手段になります
Half of new jobs are never posted, so reaching out to your neighbor's boss is how you get that unposted job.
でも4つ目のメッセージには ただこう書かれていました 「調査の結果 ご近所の家庭の 77% が 冷房を切ってファンをまわしています
But there was a fourth message, and this message simply said, "When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans.
彼の母がこんな話をしてくれました ある日の帰宅途中のこと 彼の大学は近所にあるのですが 「あの子の車は 見たらすぐにわかるでしょ それがバーの駐車場にあったのよ」 (笑)
And his mother told me the story of coming home one day -- and he went to college nearby -- and she said, "I saw that car, which you can always recognize, in the parking lot of a bar, " she said.
そして私は救急車のサービス会社に行き マネージャーに言いました 「我々の近所で要請があれば 15人の男が 喜んで― 「我々の近所で要請があれば 15人の男が 喜んで― 何もかも放り出し 駆けつけて 救助しますから
So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, "Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives.
次の日 私が聞いていたところ 70歳の男性から 電話が入りました 私のいた所から1ブロック先で 自動車事故にあったそうで 近所の大通りでした
The next day, while I was listening to the scanners, I heard about a call coming in of a 70-year-old man hurt by a car only one block away from me on the main street of my neighborhood.
近所の人たちは 屋上で交流して 色んな活動ができます 例えば 朝の2キロ・ランや 別のビルへ飛び移ることもです
And it's where all the neighbors, they can go up and socialize, and do activities such as having a two-kilometer run in the morning, jumping from one building to another.
私の場合 ここ9年の間 近所の人々や 友人 同僚 事務所までもが 私の過去を知りませんでした
In my case, for the last nine years, some of my neighbors, some of my friends, colleagues, even my agent, did not know about my history.
実際 そのうちの一作は 彼女の基準をはるかに下回り アトリエのゴミ置き場に 出しておいたのですが 作品に価値を認めた近所の人が 拾ったものでした
One of the works, in fact, so didn't meet her mark, she had set it out in the trash in her studio, and her neighbor had taken it because she saw its value.
その川を描くのに 丸一年近くもかかるとは 思いもしませんでした 一緒に作業したのは近所に住む ジョバーニとロビーニョと ヴィトールでした
So little did we know that we would spend almost an entire year painting that river, together with Geovani and Robinho and Vitor, who lived nearby.
全てが上手くいったと思っていた時 私のチーム つまり基本的には 当時私の友人や近所の人たちは 万事上手くいっていると思っていましたが 大きな反対勢力が 近づいているとは知りませんでした
And while I thought everything was perfect, my team -- which was basically my friends and neighbors at that time -- thought everything was going so well, we had no idea a big opposition was coming to us.
そのため 2つの交わることのない旅が 同時に起こっているのです― この優秀な私立大学に通う 子供達がいる一方で 大学の近所の子供達は 何人かは大学に行けますが 多くは刑務所に送られています
So you've got these two parallel journeys going on simultaneously: the kids attending this elite, private university, and the kids from the adjacent neighborhood, some of whom are making it to college, and many of whom are being shipped to prison.
大人になる中で 近所の人たちが 電気ガス用の にせの口座を開いたり 電気やガスを盗んだりしなければ ならないという話は 当たり前のことに思えました
Growing up, stories of next-door neighbors having to set up fake energy accounts or having to steal energy seemed normal to me.
親があまり積極的に連れて行ってくれないとか、 近所に住んでいないなどの理由で 来れない子供はどうするのか というわけです そこで私たちはやってみることにしました 指導員名簿に1400人が載っているから
Because what about the students that wouldn't come to you, necessarily, who don't have really active parents that are bringing them in, or aren't close enough?" So then we started saying, "Well, we've got 1, 400 people on our tutor roster.
ダヴィニアのすごいところは 毎週欠かさずに 他人のことを考え 時間を割いていることです 近所の人でもなく 同じ州どころか 同じ国にも住んでいない人々 会うこともないだろう 赤の他人のためにです
What's incredible about Davinia is that she's willing to spend time every single week focused on people who are not her: people not her in her neighborhood, her state, nor even in her country -- people she'd likely never meet.
今はブルックリンの開業医です よく 友達や近所の人が 外来で受診しに来ますが すぐ支払いができるかどうかは 気にしていません
She's a doctor in Brooklyn, and she often lets friends and neighbors come to see her for health services, whether they can pay right away or not.
ここでは自分たちを 「ザライーブ」 つまり 養豚業者と呼びます 何十年にも渡って カイロ中からゴミを集め この近所で分別してきました
The Zaraeeb, that’s how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades.
見知らぬ人と 目が合ったときや 近所の人と 行き会ったときなどに 私たちがよく言う 言葉があります
There are things we say when we catch the eye of a stranger or a neighbor walking by.
同時に はっきりしていたのは 生徒には 自分の近所の外に 広大なチャンスがあることが わかっていないということでした
It was also evident that they had no idea that there was a landscape of opportunity that existed beyond their neighborhood.
数時間後に 友人と家族で溢れる 混沌とした家の真ん中で 近所に住むニールが 両親の隣に座り 「私にできる事はありますか」 と尋ねます
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over, sits down next to my parents and asks, "What can I do?"
20代前半までに 私は両親をどちらも なくしました 「なくす」なんて少し不注意に 聞こえそうですが でも— (笑) 父が亡くなった夜を よく覚えています 病院まで乗せて行ってくれた 近所の運転手のことも
When I was in my early 20s, I lost both my parents, which I must admit seems a bit careless of me now, but -- (Laughter) I do remember the night my father died, and I remember the driver of a neighbor who was driving us to the hospital.
ブルーゾーンの住人は 寿命を迎えるまで ずっと人々に取り囲まれて 過ごすのだと 現地に行ってすぐ 分かりました いつも周囲には 拡大家族と友人たち 近所の人や聖職者 バーや食料品店の店主がいます
And I quickly discovered by being there that in the blue zone, as people age, and indeed across their lifespans, they're always surrounded by extended family, by friends, by neighbors, the priest, the barkeeper, the grocer.
包みが開かないようにするための 正しいひだの付け方も 教わりました ツィアは日曜ごとに 娘たちとクルルジョネスを作り 近所の人や友だちに 何十個も配ります
And she showed me how to make just the right crimp so they wouldn't open, and she makes them with her daughters every Sunday and distributes them by the dozens to neighbors and friends.
家の門いっぱいに さらには隣近所にまで 口にできないような 汚い言葉を 私や家族の名前とともに スプレーで落書きしました
They spray-painted my name and my family's name with unspeakable profanities across our front gate and around our neighborhood.
私の人生は素晴しい女性達に囲まれてきました 祖母 先生 叔母 従姉 近所の人 内に秘めた強さと尊厳を教えてくれました
I was surrounded by extraordinary women in my life: grandmothers, teachers, aunts, cousins, neighbors, who taught me about quiet strength and dignity.
それで母は近所の人たちの反対があったにも関わらず 一か八か ベトナム人であると 主張することにしました 生き延びるためにしたことです 当時は みんな強制労働をさせられ
And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work.
1.848601102829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?