Translation of "横" in English


How to use "横" in sentences:

(笑) 2ヶ月粘った後のある日 もう終わりだと 思っていると すごく大きな 白い雄熊が出てきて 私のすぐ1メートルくらい横を 過ぎると 魚を捕りに行き 森に戻って食べたのです
(Laughter) And after two months of sitting there -- one day, thinking that it was all over, this incredible big white male came down, right beside me, three feet away from me, and he went down and grabbed a fish and went off in the forest and ate it.
その日 家に帰り ベッドに潜り込みました その後 数ヶ月 このような状態が続きました 足をベッドの横で休ませ 私は現実から逃げるように 眠りました
That day, I went home, I crawled into bed and this is what my life looked like for the next few months: me passed out, escaping from reality, with my legs resting by my side.
犬の準備をしている時、 ある男性が飲み屋を出て、 車のカギを取り、車に乗り込み、 どこか知りませんが どこかに行こうとしていました。 私が通りを横切ろうとした時、
While I was preparing my dog for the run, a man was finishing drinking at a bar, picked up his car keys, got into a car and headed south, or wherever he was.
シャーはイランの歴史をねつ造し シャーが伝統の中心にいるような イランの歴史を標榜しました 鋳造した硬貨には 自分の横顔と キュロスの円筒印章を印しました
And so the Shah invents an Iranian history, or a return to Iranian history, that puts him in the center of a great tradition and produces coins showing himself with the Cyrus cylinder.
でも もっと大きな見方では ほんの小さな点でしかなく 天の川銀河にある4千億個の 星の1つにすぎないのです 晴れた夜空をうっすらと 白い霧のように横切る天の川のことです
But in the great scheme of things, it's a pinprick, one of about 400 billion stars in the Milky Way galaxy, which you can see on a clear night as a pale white mist stretched across the sky.
「私は全てを捧げた 人類のために ― 富む者の横暴で 貧しい者が貶められる そんなことのない世界をつくるために ― そして知性と科学と芸術の成果が 社会に役立ち 生活がより良く 美しくなる そんな世界のために」
NT: Everything I did, I did for mankind, for a world where there would be no humiliation of the poor by the violence of the rich, where products of intellect, science and art will serve society for the betterment and beautification of life.
父親が子ども達に声をかけているとき 1台の車がゆっくりと近づいてきました そして父親と子ども達の横を通り過ぎると 助手席の窓から手が伸びて・・・ バン!!バン!! 父親を射殺しました
And as the father was administering these instructions, a car drove by, slowly, and just after it passed the father and the teenagers, a hand went out from the front passenger window, and -- "Bam, Bam!" -- killing the father.
家から一番遠く離れたのは 2004年の春のことでした 未だに 自分の正気を疑いますが 私のプランは 独りで援助なしに 北極海を横断することでした
The furthest I've ever got away from my front door was in the spring of 2004. I still don't know exactly what came over me, but my plan was to make a solo and unsupported crossing of the Arctic Ocean.
最初のポスターでは 足や横顔だけしか見せず 素顔を露わにしなかった イラン人たちが 正面を向いて語りだしました 「問題ない 私たちも賛同するよ お互いに味方同士だから」
Now people from Iran, the same ones who were shy at the first campaign and just sent, you know, their foot and half their faces, now they're sending their faces, and they're saying, "Okay, no problem, we're into it. We are with you."
腕はきちんと体の横につけ 目をしっかり開けて 真っ直ぐ前を見て そして 皆に聞こえるよう 大声で質問を言わせます
Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear.
これこそ政治です トップダウンではなく 下から上や 横のつながりがあり 民衆の声を 吸い上げることこそが 必要なのです
This is politics, not from top down, but from the bottom up, and sideways, and allowing everybody's voice to be heard is exactly what we need.
今年末には ロサンゼルスから ニューヨークまで スーパーチャージャー網で 大陸を横断して 行けるようになります これを使うと 他のより 5倍速く充電できます
By the end of this year, you'll be able to drive from L.A. to New York just using the Supercharger network, which charges at five times the rate of anything else.
1つめは 自分の名前を紙に書いて貰い― 同じ文字が並んだペアを全て見つけたら 実験者に紙を提出してもらいます 実験者はそれを上から下まで さっと確認し 「はいどうも」と言って 彼らの横にある紙束の上に載せる
In the first condition, people wrote their name on the sheet, found all the pairs of letters, gave it to the experimenter, the experimenter would look at it, scan it from top to bottom, say "Uh huh, " and put it on the pile next to them.
車に乗っているとき バイクが時速135kmで 車線を横切りながら ブシューッとやって来たとしても — こんな経験をされた方も 多いかと思いますが — 「どこからともなく現れた」 というわけではありません
Even if, when you're in your car and some motorcyclist comes -- bshoom! -- 85 miles an hour down, lane-splitting -- I know you've had this experience -- that guy didn't "just come out of nowhere."
現在では 3台のカメラを用いて ドライバーが前を向いているのか 横や下を向いているのか 電話しているのか コーヒーを飲んでいるのか 検出できるようになりました
And now, using a series of three cameras, we can detect if a driver is looking forward, looking away, looking down, on the phone, or having a cup of coffee.
ワン・ユーの横を― 通り過ぎた人々は 他にもいます 別のトラックは足を轢きました 道路清掃員が行動を 起こすまで こんな様子でした
Peter Singer: There were other people who walked past Wang Yue, and a second van ran over her legs before a street cleaner raised the alarm.
これとは別に仲間から学ぶ アイデンティティがあります 仲間というのは 横に広がる感覚ですから 私はこれを 「横」のアイデンティティと呼びます
There are these other identities which you have to learn from a peer group, and I call them "horizontal identities, " because the peer group is the horizontal experience.
ベッドに横になる 彼女を見て 心の中で もう少し 気を付けさえしていれば こんな状況にはならなかったのに 会ったばかりの医者に 足を切断されることもなかったはずだと 思ったのです
As I looked down at her in the bed, I thought to myself, if you just tried caring even a little bit, you wouldn't be in this situation at this moment with some doctor you've never met about to amputate your foot.
時には シェイラが 牛乳の中に横たわると 腕についた 絵の具を 洗い落としてしまいます 少し強引かもしれませんが 私たちの解決方法は 腕を隠すこと
Sometimes, when Sheila would lay down in the milk, it would wash all the paint off of her arms, and it might seem a little bit clumsy, but our solution would be, okay, hide your arms.
そのペースは自分にとっては遅く感じましたから ちょっと合図して 彼の横を通り過ぎました 通り過ぎるとき彼が何をしているか見てみました そう これをやっていたのです。
Well, that wasn't fast enough for me, so I put on my turn signal, and I walked around him, and as I walked, I looked to see what he was doing, and he was doing this.
もし この保護区のどこかで ソリーの側を車で横切って バックミラーを見上げれば ソリーが20から50メーター先で 車を止めて 困っていないか見届けているのが 見えるでしょう
If you drove past Solly somewhere out on the reserve, you look up in your rearview mirror, you'd see he'd stopped the car 20, 50 meters down the road just in case you need help with something.
横たわりながら電話を見つめること 4時間 ついに電話が鳴りました なんとか受話器を上げると 父からでした 私は「深刻な問題を抱えている 助けが必要だ」と話しました
And finally, after four full hours of my lying and staring at it, the phone rang, and somehow I managed to pick it up, and it was my father, and I said, "I'm in serious trouble. We need to do something."
棒グラフの高さは死に至るリスクを表しており 横軸の 0、1、2、3、4といった数字は 横軸の 0、1、2、3、4といった数字は その人に当てはまる 先ほどの良き生活習慣の数です
The height of the bars is the risk of death, and those zero, one, two, three, four numbers on the horizontal axis are the number of those healthy habits that a given person had.
もしその時誰かが 私の横にいて 「あなたは これから何年かかけて 格付け会社の改革をするんだ」と言ったら 私は「気でもおかしくなったの」 と答えたでしょう
Well, if you were sitting next to me in the car that day and would have told me that I would devote the next years to trying to reform them, obviously I would have called you crazy.
何百万もの人々が苦しみましたが 声をあげた人は ほとんどいませんでした 一番恐ろしかったのは 殺人や鞭打ちが横行している そんな中で 自分達の権利のために 声をあげることでしょう
Millions were suffering, but few spoke, and it was the most scary thing when you have all around such people who kill and who flog, and you speak for your rights.
ドイツのフランクフルトで 飛行機に乗った時のことです 私の横に座った 若いドイツ人の女性と なごやかに一緒に話しをしました 30分あまりでしょうか その後 彼女は向き直ると 12時間 じっと座っていました
I once got on a plane in Frankfurt, Germany, and a young German woman came down and sat next to me and engaged me in a very friendly conversation for about 30 minutes, and then she just turned around and sat still for 12 hours.
メディアの世界は ますます騒々しくなりつつあるため 人々は より大きな声を上げるよう 駆り立てられます そして声の大きい者の横暴が まかり通る世界では 卑劣という暴虐を助長するのです
In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty.
フッティルーテンの乗客ですら 番組を見ていました (笑) 90度横を向いて 窓の外を見る代わりに テレビを見ることを選んだんです
Even the passengers on board the Hurtigruten coastal ship -- (Laughter) -- they chose to watched the telly instead of turning 90 degrees and watching out the window.
一方 ニューヨークでの話です ニューヨーク警察はパトカーに ナンバープレート読取装置を搭載し モスクの横を通って 参拝者の情報を得ています
Meanwhile, in New York City, the NYPD has driven police cars equipped with license plate readers past mosques in order to figure out who is attending.
すると生徒がこれを見て 「ああ 加速してる」と叫ぶでしょう 4ヶ月前に車を横向きに動かした事を思い出すのです そして どんな加速度なのか 測り始めます
So when the children see this, they say, "Ah! Acceleration, " remembering back four months when they did their cars sideways, and they start measuring to find out what kind of acceleration it is.
消費者からの反発で すみやかに撤去され ネットには ありとあらゆる パロディが溢れています (笑) ちなみに「出番だ (YOU`RE ON)」の横にある点は ピリオドではなく 商標の印です
It was pulled almost instantly due to consumer backlash and all sorts of unflattering parodies on the web -- (Laughter) -- and also that dot next to "You're on, " that's not a period, that's a trademark.
今年に入って これまでに約50万人が 地中海を横断して ヨーロッパにやって来ました そのうち約4千人が カレーに滞在しています
About half a million have made the crossing over the Mediterranean into Europe so far this year, and roughly 4, 000 are staying in Calais.
その年の8月 すでに 2千人の人々が命を落としていました 地中海を横断しようとした為です しかしドーアには北欧に 辿り着いた友人がおり こう考えたのです 「私たちにもできるかもしれない」
It was August that year, and already 2, 000 people had died trying to cross the Mediterranean, but Doaa knew of a friend who had made it all the way to Northern Europe, and she thought, "Maybe we can, too."
あの雪の夜の モントリオールに戻ると 出張から帰った時に 請負業者に 覚えやすい番号の ダイヤル錠付きキーボックスを 玄関横に設置してもらいました
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination.
バクは 暗くなってから 幹線道路を横断するので この反射板が 車のライトで光って 運転手が 道路を横切るバクに 気付いてくれ 少しでも この問題を 軽減できればと願っています
Tapirs cross the highways after dark, so the stickers will hopefully help drivers see this shining thing crossing the highway, and maybe they will slow down a little bit.
自己満足から抜け出して さらに ユーロ圏全体に EUの構成自体を 大きく脅かす— 巨大な構造的断層が 横たわっているという現実 この現実否定からも抜け出す チャンスでもあったからです
To move away from the complacency and the constant denial that there was a massive -- and there is a massive architectural fault line going through the Eurozone, which is threatening, massively, the whole of the European Union process.
ギリシャ政府を潰すことしか 頭になかったのです なぜかって ただ ユーロ圏に横たわる 構造的断層の問題に 関わりたくないという理由と
They were simply interested in crushing our government, just because they did not want to have to deal with the architectural fault lines that were running through the Eurozone.
彼は その晩 街に1人きりで アメリカ横断 自動車旅行をしていて このあと平和部隊に参加する という話でした
And it turns out he's alone in town for the night, driving cross-country on a road trip before he goes into the Peace Corps.
その晩 ベッドに横になって 天井を見ながら 考えていました 「ああ なんてこと したんだろう?
That night, I'm laying in bed, I'm staring at the ceiling and thinking, "Oh my god, what have I done?
一睡もできず 横になったまま ずっと考えていました 「なぜ 僕とは違って こんな生活を強いられている人が いるんだろう?
And I didn't sleep a wink, but I lay awake thinking to myself, "Why should anyone have to live like this when I have so much?
2006年 探査機カッシーニが 近づきましたが エンケラドゥスの横を通り過ぎた 数年後に映像を振り返ってみると 皆が驚きました
Cassini was there since 2006, and after a couple years looked back after it flew by Enceladus and surprised us all.
そして親は子の横に付いて歩き おだて続けます ドッグショーのトレーナーみたいに (笑) 少しでも高くジャンプし 少しでも遠くまで飛べるよう 毎日毎日 言って聞かせるのです
And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show -- (Laughter) coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day.
でも彼は 知らない人に子供を預け 線路に飛び降り 白人男性を線路の間に入れ 彼の上に横になり 地下鉄は彼の上を通過しました
Instead, he gives his kids to a stranger, jumps on the tracks, puts the guy between the tracks, lays on him, the subway goes over him.
やがて鍵は コートのポケットや ドアの横のテーブルの上ではなく 冷蔵庫の中から出てくるようになります それか 鍵を見てこう考えます 「これは何をするものだっけ?」
Instead of eventually finding your keys in your coat pocket or on the table by the door, you find them in the refrigerator, or you find them and you think, "What are these for?"
(イーロン) 今のところ計画通り 年末までに 完全自動運転で ロスからニューヨークまで 米国を横断して行けるようになる予定です
EM: I think we're still on track for being able to go cross-country from LA to New York by the end of the year, fully autonomous.
それで父が横に座って 野鳥図鑑と紙と鉛筆と 割ピンを並べ — 幾分若くはなくなってきた人は 割ピンを覚えているでしょう — そして兄に言いました 「ただ1羽1羽 やってけばいいんだよ
So my dad sat down with him with an Audubon book, paper, pencils and brads -- for those of you who have gotten a little less young and remember brads -- and he said to my brother, "Just take it bird by bird, buddy.
何百万年も前から 顔の傍で幼児をあやし なだめ 叱り 言葉で教育してきたせいでしょう 男性は 横並びで親近感を感じます
I think it comes from millions of years of holding that baby in front of your face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words.
それでは ここから応用編です 私たちの住む三次元の世界は 縦 横 奥行きの空間なのですが
Now, take into account the fact that we live in a three-dimensional universe, OK, a three-dimensional space.
普通のティーポットのように 見えますが 使うときは 横にして 紅茶の葉を入れ お湯を注ぎます
That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water.
しかしそのガイドによると 海に出た最後の日に バンドウイルカが 突然ボートの横に現れ 噴気孔から 油をまき散らしていました
But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole.
0.88516092300415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?