Translation of "度 と" in English


How to use "度 と" in sentences:

みんなは その時彼女を リーリーって 呼んでた その日の後 二度と彼女を見たことは 無かったと思う
Well, people called her Leelee back then. Uh... I don't think I ever saw her again after that day.
でも この結婚生活を心配してるなら 私に理解させたいなら − 二度と息子の事は 隠さないで
But if you care about this marriage, and I have to assume you do, never try to hide my son from me again.
しかし2007年には サブプライムと複雑な財政構造が 頂点に達して そして無謀ともいえる 危険性を顧みない態度と 反対であることを 目撃することになりました
But in 2007, at the height of the sub-prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk-taking behaviors that we saw on the market.
私たちはエネルギーをたくさん持っているので その問題は解決できるでしょう ですが 生物学の問題はやっかいです なぜなら 私たちが吐き出した有毒物質は 二度と元に戻すことができないからです
And we have plenty of energy, so we'll solve that problem, but the biology problem's tricky, because as we put through all these toxic materials that we disgorge, we will never be able to recover that.
例えば 金融システムが崩壊した理由を 特定し 二度とそれが― 起こらないようなルールを つくるとしましょう
You design a set of rules that will make sure that the particular reason why the financial system "almost-collapse" can't happen again.
マシューの足は機能せず もう二度と歩けません そして― 彼はこの経験を断念としてではなく 前進として捉え そして自分自身が癒され 調和的で統一的な 存在になったと経験しているのです
Matthew's legs don't work, and he'll never walk again, and -- and he does experience this as an "and" rather than a "but" -- and he experiences himself to be healed and whole.
スピリットベアと過ごした時間も 強烈でしたが あのヒョウアザラシとの 出会いのような体験は 二度とないだろうと 思っています
Even though that spirit bear moment was powerful, I don't think I'll ever have another experience like I did with these leopard seals.
私は ご先祖の 肖像写真を撮るつもりで 氷山の写真を撮っています 氷山はそのとき そのときの 固有の姿を見せ 同じ姿を見せることは 二度とないのだと わかっているからです
I approach photographing these icebergs as if I'm making portraits of my ancestors, knowing that in these individual moments they exist in that way and will never exist that way again.
権力を奪おうとする人類に怒り 神は塔を破壊して 二度と建てられないように 策を講じました 人々を混乱させるために 異なる言語を与えたのです
Now God, angered at this attempt to usurp his power, destroyed the tower, and then to ensure that it would never be rebuilt, he scattered the people by giving them different languages -- confused them by giving them different languages.
実現したい折り畳み方法を 角度を表す配列で復元します マイナス120度 マイナス120度 0度 0度 120度 マイナス120度 といった感じです このような角度を表す配列に 配線を通してこの配列を送信します
You decode what you want to fold up into, into a sequence of angles -- so negative 120, negative 120, 0, 0, 120, negative 120 -- something like that; so a sequence of angles, or turns, and you send that sequence through the string.
「私はこれまで100人以上 担当してきましたが 一度として調査をする必要は ありませんでした 皆 自白しますから」と答えたのです
She said, "I have defended more than a hundred people, and I've never had to do any investigation, because they all come with confessions."
(笑) ニコチンによるところもありますが それよりずっと大きなことがあります 英国では公共の場所で タバコを吸うことが禁止されていますが 私はそれ以来二度と飲み会を楽しめませんでした
(Laughter) A little bit of it, I think, is the nicotine, but there's something much bigger than that; which is, ever since, in the UK, they banned smoking in public places, I've never enjoyed a drinks party ever again.
(笑) ダグがこの個人的変容と それから生まれた 革新的なデザインの話をするのを 何度となく聞きましたが この小さな女の子のくだりで 彼は いつも涙を浮かべています
(Laughter) And so, I've heard Doug tell the story many times of his personal transformation and the breakthrough design that happened from it, but I've never really seen him tell the story of the little girl without a tear in his eye.
このデジタル・コンテンツと 実在物との紐付けを 我々は「オーラ」と呼んでいますが この「オーラ」という言葉は このプレゼンの中で 何度となく出てきます
MM: And that linking of the digital content to something that's physical is what we call an aura, and I'll be using that term a little bit as we go through the talk.
更に言いました 「ジャニーン 今後 何をするか改めて考えて 今までやってきたことは 二度とできないから」
And then she said, "Janine, you'll have to rethink everything you do in your life, because you're never going to be able to do the things you did before."
海を漂う氷塊は 崩れてはまた固まり 姿かたちを変え続けます 3か月間 私が目にした景色は 私だけのものです 後にも先にも 同じ景色は 二度とないのですから
The ice is always moving, breaking up, drifting around, refreezing, so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me. No one else will ever, could ever, possibly see the views, the vistas, that I saw for 10 weeks.
私が2度と手に入れないものは 2度と・・・ それは ”頭に向けられる銃”です 私を愛してるという 男から向けられる銃です
What I will never have again, ever, is a loaded gun held to my head by someone who says that he loves me.
人が幸せになる事だけを考えるなら 登頂した瞬間に言うでしょう 人が幸せになる事だけを考えるなら 登頂した瞬間に言うでしょう 「これは大きな間違いだった 二度とやるまい」
And if people were just trying to be happy, the moment they would get to the top, they would say, "This was a terrible mistake.
しかし 聞こえてくる音の 密度と多様性を組み合わせ そのデータを比較することで より正確に その生息地の健康さを 測ることができます
However, by comparing data that ties together both density and diversity from what we hear, I'm able to arrive at much more precise fitness outcomes.
リンカーンメドウは この25年で 15回訪れましたが 確実に言えるのは バイオフォニーは かつてのバイオフォニーの密度と多様性は 伐採の後は 復活していないということです
Well, I've returned to Lincoln Meadow 15 times in the last 25 years, and I can tell you that the biophony, the density and diversity of that biophony, has not yet returned to anything like it was before the operation.
多くの場合 ガンドの若者がお金を稼ぐには 都市に行かなければなりません 国を出て出稼ぎをすることもあり 二度と帰ってこない場合もあります すると 村のコミュニティーは 弱体化してしまいます
Usually, for a young man from Gando to earn money, you have to leave the country to the city, sometimes leave the country and some never come back, making the community weaker.
これを聞いた私は 感心したのを覚えています 様々な治療で 幾度となく不快な体験をしてきた 彼のような人が 心の片隅で 別の治療を受けてみようと 奮い立った 前向きな心にです
And I remember being amazed at that point to think that someone who clearly had so many bad experiences with so many different treatments still had buried in him, somewhere, enough optimism to reach out for one more.
私はここで 皆さんの目にさらされています そうすることで 11月20日の追悼が 二度と― 必要とされない日を迎えるためです
I am here, exposed, so that one day there will never be a need for a November 20 vigil.
私はMRIスキャナーに戻り もっと顔や物の写真を見ました そして同じ様な斑点が見られました それからもう一度やり 又同じ結果がでました もう一度 もう一度と もうその頃には これは本物だと 信じる事にしました
So I got back in the scanner, I looked at more faces and I looked at more objects and I got a similar blob, and then I did it again and I did it again and again and again, and around about then I decided to believe it was for real.
すると長官が来て ちなみにその後二度と話に登場しませんが 身をかがめ テスラ氏の耳元で 「いや カプセルは飲むな 助けがもうすぐ来る」と囁き
And the Gauleiter, who afterwards vanishes from this story, leaned down and whispered into Mr. Teszler's ear, "No, do not take the capsule. Help is on the way."
しかし その分析で 忘れていることがあります それはなくなり 二度と戻ってこなかった 職種があるということです
But we forget something in that analysis: There are some categories of jobs that simply get eliminated and never come back.
このように考えてみましょう 21世紀に生きる私たち市民は 19世紀に作られた制度と 何とかうまく折り合いをつけていますが そのもとになっている情報技術は 15世紀のものです
Let's think about it this way: We are 21st-century citizens, doing our very, very best to interact with 19th century-designed institutions that are based on an information technology of the 15th century.
平均して マヤンクの家族では 石けんで手を洗うのは 良くて日に一度です 時には 石けんを使うのは 一週間に一度ということもあります
On average, in Mayank's family, they will use soap for washing hands once a day at the very best, and sometimes even once a week for washing hands with soap.
このプロセスは60分程かかり そのプロセスが終了すると 発光しているウェルで それぞれのmiRNAが検出され その発光強度と点滅速度で miRNAが解析されます
This entire process lasts around 60 minutes, but when the process is over, wells that shine are matched with the specific microRNAs and analyzed in terms of how much and how fast they shine.
私の大好きな作家 ジェーン・オースティンは言います 「27歳の未婚女性は 二度と― 愛情を感じ 愛情を呼び起こすことを 望めはしない」
As my favorite author, Jane Austen, puts it, "An unmarried woman of seven and twenty can never hope to feel or inspire affection again."
このようなことは二度と起こりません なぜなら 私たちは建築における 偉大なる変革を目前にしているからです コンクリートや鉄 エレベーターの発明を経た今 メディア革命を迎えつつあるのです
It's never going to happen again, I think, because we are living on the verge of the greatest revolution in architecture since the invention of concrete, of steel, or of the elevator, and it's a media revolution.
このシステム全体の動作を 目の当たりにしました 現場で伐採者と遭遇したことで リアルタイムで現場に入って阻止できれば 伐採者は怖がって二度と やって来ないと確信できたのです
They showed us how the entire operation works, and what they really convinced us on the spot was that if you can show up in real time and stop people, it's enough of a deterrent they won't come back.
子ども達がどれだけ変数で手こずるかご存じでしょう しかしこのように実例に即して学ぶ事で 変数とは何か それをどうやって使うのか この1回の実験で 2度と忘れないのです
You know how much trouble the children have with variables, but by learning it this way, in a situated fashion, they never forget from this single trial what a variable is and how to use it.
彼は口を開けたまま寝てしまうそうで 歯周病の予防にデンタルフロスの 回数を増やさなければ と言うので どの位しているのか尋ねたら 「2日に1度」と答えました
Because he's an open mouth sleeper, he says he has to floss more to help prevent gum disease, and so I asked him how often he flosses, and he said, "Every other day."
しかし他方では ドラッグを買おうというとき 一定のレベルの純度と 品質が保証される 満足な方法があるということであり これはドラッグを使う場合には 極めて重要なことです
But, on the other hand, if you are going to take drugs, you have a reasonably good way of guaranteeing a certain level of purity and quality, which is incredibly important if you're taking drugs.
そして この類の反応は 私達が幾度と無く見た ある種の反応に帰結したのです 人々は発作を起こした人を 慰めようと地面に跪き 何もできないと分かっていても そっと何かを語りかけ 救いの手を差し伸べようとするのです
And this kind of reaction ended up being the kind of reaction we saw over and over and over: people down on the ground trying to comfort the seizure victim, trying to whisper something into his ear or in some way help, even though they couldn't.
パフォーマンスでは その瞬間 その場に在ることが すべてであり リハーサルはできません こういうことは 多くの場合 二度とできないのです
It's all about being there in the real time, and you can't rehearse performance, because you can't do many of these types of things twice -- ever.
1930年代に科学者が 銀河団の動く速度と 1930年代に科学者が 銀河団の動く速度と 銀河の含む物質の質量を はかりました するとびっくりすることが わかったのです
When scientists first measured the motion of groups of galaxies in the 1930's and weighed the amount of matter they contained, they were in for a surprise.
もしレシピに オーブンの設定温度が 華氏350度(摂氏176度)とあれば この現象は起こりません キャラメル化は華氏356度(摂氏180度) から起こるからです
And, in fact, if your recipe calls for a 350 degree oven, it'll never happen, since caramelization starts at 356 degrees.
私たちが 暴行に対し 有効な抑止力を作り出したことで おそらく はじめて 世界中にいるマイクは 二度と誰かを 暴行しようとはしないでしょう
And because we're creating a real deterrent to assault, for perhaps the first time, maybe the Mikes of the world would never even try to assault anyone.
政府の制度というのは 旧態依然とした 型にはまった物であり その幹部はおそらく 非常にお役所的で 変化を嫌うと思いがちです
When we think of government systems, we tend to think that they're archaic, set in their ways, and perhaps, the leadership is just too bureaucratic to be able to change things.
(笑) 私のジレンマは 二度と携帯をアップデートしないか 二度と このゲームで遊ばないか でした
(Laughter) So I was faced with the dilemma to either never update my phone or never play Flappy Bird again.
それが私の一面をなしており そして私は死んでも 同じ目には2度と遭いたくない — 2度と公けの場で 拒絶されたくない と思いました
So that was one version of me, and I would die to avoid being in that situation again -- to get rejected in public again.
(笑) 「送風機にネズミが潜り込んだ 調節器の台の後ろ 送風機を動かす 結果: ノー モア マウス、二度とくるな」
(Laughter) Here, "A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result: no more mouse."
私たちには 多くの場合 居心地の良い情報バブルに閉じこもり 不誠実に生活する方が簡単で そのバブルを 現実の尺度として捉えるのです
So, often it's easier for us to wrap ourselves in our cozy information bubbles, live in bad faith, and take those bubbles as the measure of reality.
壁を築く音が響き 政治的言辞は 憎しみに満ち 人道的な価値や道義は 燃え落ちようとしています 戦争の被害者が国や希望を 失うようなことには二度としないと 70年前に言っていた まさにその国々においてです
The sound is of walls being built, vengeful political rhetoric, humanitarian values and principles on fire in the very countries that 70 years ago said never again to statelessness and hopelessness for the victims of war.
(笑) わたしは気づきました 可能性は 2つしかないということを キャサリンがホテルへ帰ってくるか 二度と帰ってこないかのどちらかです
(Laughter) I realized that the day would only have two possible outcomes: either Catherine would come back to the hotel, or she would never come back to the hotel.
"不安にはならない? " "一生書き続けようと―" "注目される本が書けないって" "もう 二度と"
Aren't you afraid you're going to keep writing for your whole life and you're never again going to create a book that anybody in the world cares about at all, ever again?"
(笑) (拍手) 現在 目標の半分を少し過ぎた程度と見ています 環境影響ゼロ カーボンフットプリントもゼロ
(Laughter) (Applause) We reckon that we are a bit over halfway to our goal: zero impact, zero footprint.
0.9824960231781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?