Translation of "る そう" in English

Translations:

you so

How to use "る そう" in sentences:

この研究によると 3回かそれ以上脳震盪を 経験して引退したNFL選手は 一般の人との比較では 若年性痴呆症が 現れる可能性が非常に高くなるそうです
In a nutshell, this research suggests that, among retired NFL players with three or more career concussions, the incidence of early-onset dementing disease is much greater than it is for the general population.
また 各々の種の重さを計って その平均で比べると 人間1人の体重に対して 200~2000kg になるそうです
But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2, 000 kilograms for each of you and me on Earth.
それこそが文明である- そうした土壌で 自由 ゆとり そして文化は培われるのだ” TED参加者のみなさんには よくお分かりでしょう
That is civilization -- and in its soil grow continually freedom, comfort and culture, " what all TEDsters care about most.
(観衆 笑) FDA (食品医薬品局) の試算では アメリカ人でタトゥーのある人のうち 17%が後悔しているそうです。
(Laughter) The FDA estimates that of all the Americans who have tattoos, 17 percent of us regret getting them.
実際 研究によると グローバル化が進むにつれて つまりトーマス・フリードマンの言葉を借りれば 文化が平らになればなるほど 人々は更に個性を求めるそうです
In fact, research has shown that the more the world is flat, if I use Tom Friedman's analogy, or global, the more and more people are wanting to be different.
結構 自信があるので 賭けてもいいですよ 24年以内に私たちがE.T.を見つける そうでなければ コーヒーを一杯おごりましょう ー(笑)
And I feel strongly enough about that to make a bet with you: Either we're going to find E.T. in the next two dozen years, or I'll buy you a cup of coffee.
僕は裁縫も 料理も 水道修理も 家具の作り方も勉強した 必要なら自分で自分を褒めてやることだってできる そうすれば 誰にも頼らないで済むから
I've taught myself to sew, cook, fix plumbing, build furniture, I can even pat myself on the back when necessary, all so I don't have to ask anyone for anything.
しかし 国連環境プログラム の試算によると コンゴには24兆ドルを超える 可能性が眠っているそうです 驚きですね
But remarkably, the UN Environmental Programme has estimated the wealth of the country to be over 24 trillion dollars.
赤ちゃんが新しい事を 学ぶたび たとえば ― 目の焦点を合わせる 動きや表情をまねる 何かを手に取る 単語を話す お座りする そういった事を学ぶたびに 新しいシナプスの結合が 脳で形成されます
Every time a young baby learns something new -- to focus its eyes, to mimic a movement or a facial expression, to pick something up, to form a word or to sit up -- new synaptic connections are being built in the brain.
それではある女性の話をしますね 夫がアフガニスタンから 帰国したばかりの女性で 彼女は話に花を咲かせるのに 苦労しているそうです そこで「準備ができたら私のところへ 戻ってきて」という意味を込めて そこで「準備ができたら私のところへ 戻ってきて」という意味を込めて
And so I could tell you about a woman whose husband has just come home from Afghanistan, and she is having a hard time unearthing this thing called conversation, and so she tucks love letters throughout the house as a way to say, "Come back to me.
自分のこんな近くに お腹を空かせた人たちがいる そう思うと とても面目ない気持ちになりました そして ますますやる気になったんです 「フィン せっかく作った物を 誰かに盗まれないか 心配じゃないのか?」 と聞かれますが
It made me feel ashamed to see people that were this close to me that were hungry, and this only reinforced why I do this, and people asked me, "Fin, aren't you afraid people are going to steal your food?"
1年前 僕はサバンナの草原で お父さんの牛の世話をする― ただの少年でした 飛行機が 飛んで行くのを 見ていました 「自分がいつかその中に乗ってみせる」― そう自分に言い聞かせていました
So one year ago, I was just a boy in the savanna grassland herding my father's cows, and I used to see planes flying over, and I told myself that one day, I'll be there inside.
ある記事によれば野球か フットボールの点数を あるプログラムに入力すると 新聞記事を書いてくれるそうです まるで実際に人が見てー コメントするように
I read the other day about a program where you feed it a box score from a baseball or football game and it spits out a news article as if a human had watched the game and was commenting on it.
2009年の試算に結果によると 上位15隻の巨大船舶で 粒子やすす及び 有害ガスの観点からみると 粒子やすす及び 有害ガスの観点からみると 世界中の自動車すべてと 同程度の汚染になるそうです
It was calculated in 2009 that the 15 largest ships pollute in terms of particles and soot and noxious gases as much as all the cars in the world.
警官についての ある全国調査によると 警官の75%が 子供や少年少女と話すための 特別な訓練を受けたいと 申し出るそうですが ほとんどの警官が 訓練を受けたことがありません
In one national survey of police officers, 75 percent of them actually requested specialized training in how to talk to children and adolescents -- most of them had had none.
私は戦地にいる 海兵隊員の話を 聞きました 海兵隊には習わしがあって 上官は最後に食事するそうです 部下に先に食べさせて 彼らの食事が終わる頃には 上官の食べ物は残っていませんでした
I heard a story of some Marines who were out in theater, and as is the Marine custom, the officer ate last, and he let his men eat first, and when they were done, there was no food left for him.
私が知っている方々でも 就寝前に メッセージを確認したり YouTubeの動画を見る代わりに ただ明かりを消して 音楽に耳を傾ける人もいます そうすると ぐっすり眠れて すっきり目覚めるそうです
Some people I know, just before they go to sleep, instead of scrolling through their messages or checking out YouTube, just turn out the lights and listen to some music, and notice that they sleep much better and wake up much refreshed.
そんなにすごい考えでは ないかもしれませんが 時として謎が知識より 価値を持つ場合もある そう思うようになって 謎に対してすごく興味を持ちました
Now, it's not the most ground-breaking idea, but when I started to think that maybe there are times when mystery is more important than knowledge.
彼女は言います 熱いシャワーほど 刺激的なものはないと 水の一滴一滴が 感覚を刺激し 幸せを感じるそうです
She says that there is nothing more sensual than a hot shower, that every drop of water is a blessing to the senses.
彼は故郷に送金をしており もう数ヶ月になるそうです でも 送金したお金のほとんどは 彼の仕事を見つけた 労働斡旋業者に渡っていて とても気がかりだと言います
He was preoccupied that he is sending money home, he has been sending money home for a few months now, and the money is mostly going to the recruitment agent, to the labor agent who found him that job.
ある研究調査で 我々は 生徒に こう教えました 何か新しいことや 難しいことを学習しようと コンフォートゾーン (脳が慣れ親しんだ現状 ) を 押しのける度に 脳内のニューロンが 新しく強い結合を作れる そうすると 段々 君達の頭が もっと良くなっていくよ
In one study, we taught them that every time they push out of their comfort zone to learn something new and difficult, the neurons in their brain can form new, stronger connections, and over time, they can get smarter.
わずか2年で 170人のカタドールと 800人のボランティア 200人のストリートアーティスト また千人以上の寄付者が このイベントに関わってくれました この運動が 地元の学校における リサイクル教育に役立っているそうです
In two years, over 170 catadores, 800 volunteers and 200 street artists and more than 1, 000 donors have been involved in the Pimp My Carroça movement, whose actions have even been used in teaching recycling at a local school.
臨機応変に音を合わせながら ときどき期待はずれな音が出ることも理解して 音を聴き 正して ただ弾き続ける そうじゃないと こだわりすぎて頭がおかしくなっちゃう 私みたいにね
You just have to always adjust to what's happening and realize you'll have bummer notes come here and there and listen to it, adjust it, and just move on, or else you'll get too tied up and go crazy. Like me.
良い知らせとはNASAには 秘密の緊急対策部門があり オリオンについて検討し 関連情報を こういった恐ろしい事態に備えて 保全しているそうです
The good news is that NASA has a small, secret contingency-plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune.
ビルは会計検査官で 私たちは3分びっちり 会計監査について話しました(笑) スペンサーは 最初に女性の 顔色を見るそうです
Bill is an auditor, and we talked the entire three minutes about auditing. (Laughter) The first thing Spencer notices about a woman is her complexion.
ある時は 彼が酔っぱらって メアリーと2人の子どもを 殺すと脅し 3人は逃げて 自宅にSWATチームを 呼んだこともあるそうです
Another time, when he was drunk, he threatened to kill Mary and her two kids, but they escaped and a SWAT team was called to the house.
12万ドルから46万8千ドルほど 稼いだ計算になるそうです 12万ドルから46万8千ドルほど 稼いだ計算になるそうです ジャスティンの破滅からですよ 侮辱した私たちの方は― 稼ぎゼロなのに
And one Internet economist told me that that meant that Google made somewhere between 120, 000 dollars and 468, 000 dollars from Justine's annihilation, whereas those of us doing the actual shaming -- we got nothing.
彼女もその父親も反省してないよ] 彼女が本当にそうなんだと 私は思っていました 億万長者の父親について バーで彼女に会って尋ねるまではね 「父はカーペットを売ってる」そうですよ
She's not sorry. And neither is her father.] I thought that was true about Justine, until I met her at a bar, and I asked her about her billionaire father, and she said, "My father sells carpets."
アラビア語は万人に訴える そう信じています あなたにも あなたにも あなたにも 全ての人々に そうして意味が分かれば それに繋がることができます
Arabic script speaks to anyone, I believe; to you, to you, to you, to anybody, and then when you get the meaning, you feel connected to it.
彼の説によれば 人間の聴覚器官は 音楽を聴くために発達した 可能性があるそうです 言語だけのための器官にしては 複雑すぎる造りをしているからです
And he has a theory that it is possible -- it is possible -- that the human auditory system actually evolved to hear music, because it is so much more complex than it needs to be for language alone.
しかし地質学者たちの 見積もりでは まだ発見や 地図作成を待っている洞窟が 1, 000万kmもあるそうです
But geologists have estimated that what is still missing, to be discovered and mapped, is something around 10 million kilometers.
いくつかの研究によると 一生懸命 何かに集中しようとしても 例えば このトークを聞くにしても ある時点から 半分ぐらいの人が 上の空になったり Twitterを見たくなったりするそうです
Well, studies show that even when we're really trying to pay attention to something -- like maybe this talk -- at some point, about half of us will drift off into a daydream, or have this urge to check our Twitter feed.
現存する仮説によると DMNの一部の領域である― 後帯状皮質と呼ばれる部分は 必ずしも 人が強い欲求を 抱いたときではなく 欲求にとらわれているときに 活性化するため 私たちはこれにだまされるそうです
Now, one current hypothesis is that a region of this network, called the posterior cingulate cortex, is activated not necessarily by craving itself but when we get caught up in it, when we get sucked in, and it takes us for a ride.
メールは 感謝の言葉で始まり 先生のご専門である 網膜芽細胞腫の説明がありました この病気は 致死性の「網膜のガン」で 5歳以下の子どもに 多く発症するそうです 最後に先生は 私たちを 研究室に招待してくださいました
She thanked me for the donation, and she explained that she is studying retinoblastoma, which is a deadly cancer of the retina that affects children under the age of five, and she said that yes, we were invited to visit her lab.
なぜ こんなことを お話ししているかと言いますと ある問いに向き合うべき時期が来ている― そう思うからです それは「なぜ外国語を学ぶべきか」です ここでは 英語が 外国語に当たる場合は除きます
The reason I'm reciting those things to you is because I can tell that we're getting to the point where a question is going to start being asked, which is: Why should we learn foreign languages -- other than if English happens to be foreign to one?
どんなものかと言うと 思考は言語を介して伝わるものなので 異なる言語の語彙や文法を学ぶことで 誰もが ある種のトリップ状態になれる そう考えるのです
And that is the idea that a language channels your thoughts, that the vocabulary and the grammar of different languages gives everybody a different kind of acid trip, so to speak.
仮に 民主党支持の 青いマトリックスの中にいたら 説得力のあるものばかりです 相手側が — 原始的で 人種差別主義者で 世界で最悪の人間だという 証拠は全部 揃っている そう思い込みます
And so if you're within the blue matrix, everything's completely compelling that the other side -- they're troglodytes, they're racists, they're the worst people in the world, and you have all the facts to back that up.
友人曰く 私はフランス人の アナーキストに見えるそうです (笑) でも今でも毎朝鏡を見ると 同じ顔を見つめます
My friend says I look like a French anarchist -- (Laughter) But this is still what I see when I look in the mirror in the morning.
好きにならなくても 実は 相手の知恵を 受け入れられるし 好きにならなくても 確かに 相手の力になれる そう学んだんです
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom, and you certainly don't have to like someone to take a stand by their side.
でも 未来は何よりも 他者を相手として認識し 自分を全体の一員として認識する そういう人たちの手に かかっているのです
But the future is, most of all, in the hands of those people who recognize the other as a "you" and themselves as part of an "us."
今朝 新聞で読んだんですが ナイロビ国立公園では YOLOを検出システムとして使って 動物の個体数調査を しているそうです
This morning, I read a paper where they were taking a census of animals in Nairobi National Park with YOLO as part of this detection system.
もっとも IPCC が 最近発表したように 「1.5度未満」を 目標にしたほうが 気候による影響を大幅に 減らせるそうですが
Yet, as the IPCC have recently demonstrated, aiming instead for 1.5 degrees Celsius would significantly reduce the climate impacts.
ジョイスがそうでした 主任フライトアテンダントで 彼女のボスは 毎日のミーティングで 前の晩に見たポルノの話を 聞かせてくるそうです それも メモ帳に ペニスの落書きをしながら
Like Joyce, a flight attendant supervisor whose boss, in meetings every day, would tell her about the porn that he'd watched the night before while drawing penises on his notepad.
時々 妻が話をしようとすると 家であれ 公の場であれ 途中で彼女の言葉を遮って 文章の続きを言うことがあるそうです
Basically, sometimes when she would go to speak, at home or in public, I would just cut her off mid-sentence and finish her thought for her.
ヒラリーだって ライ麦畑で働いて 製鉄所で汗を流している そういった人たちと私は 毎日 仕事をしている
I can still see Hillary doing the shots of rye, dribbling down her chin, with the steel workers.
ゴア氏の話によると 私たちは毎日 資源エネルギーの90%を 無駄使いしているそうですが 私たち自身が持つ活力や知性 苦労して手に入れた経験まで 無駄使いしないでください
Of the 90 percent of the energy that Mr. Gore reminded us that we waste every day, don't add wasting our energy, intelligence and hard-earned experience to that count.
(笑) (4.オーガズムは口臭の原因) 1930年代に結婚マニュアルを書いた テオドール・ヴァン・デ・ヴェルデによると 性交後一時間以内の女性の息からは かすかに精液の臭いが確認できるそうです
(Laughter) According to 1930s marriage manual author, Theodoor van De Velde, a slight seminal odor can be detected on the breath of a woman within about an hour after sexual intercourse.
逆に 最近の研究によると 成人になってから 第2言語を学んだ人たちは 第2言語を使っている時に 何か問題に直面した場合 母語を使っている時に比べて 感情によるバイアスにとらわれず 理性的に対処できるそうです
Conversely, recent research showed that people who learned a second language in adulthood exhibit less emotional bias and a more rational approach when confronting problems in the second language than in their native one.
Danish Twin Studyと呼ばれる研究によれば 生物学的限界内で 平均的なヒトが生きる寿命の わずか10%だけが遺伝的に決まるそうです
Something called the Danish Twin Study established that only about 10 percent of how long the average person lives, within certain biological limits, is dictated by our genes.
今日のカンファレンスは 幸せがテーマです たとえ そうでなかったとしても ここにいる皆さんは どんな方法、形であるにせよ 人生のすべてを 幸せになるために捧げている そうではありませんか?
This is a conference on happiness, but even if it wasn't a conference on happiness, would it be right if I said that in some way, shape, fashion or form, you're devoting your entire life to being happy?
8.2745702266693s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?