Translation of "で 十分" in English


How to use "で 十分" in sentences:

めちゃくちゃにして しまえばと考えた 頼まれた事 その一つだけでも それだけで十分 計画通りに行かなくなる
So I thought that if I could just mess up one of your things, just one thing, it would be enough so it wouldn't work out the way you planned.
2008年に 『ランセット』誌の調査で 明らかになったのは 胎児から2歳になるまでの 最初の1000日間で 十分な栄養が与えられないと 後遺症として
In 2008, Lancet compiled all the research and put forward the compelling evidence that if a child in its first thousand days -- from conception to two years old -- does not have adequate nutrition, the damage is irreversible.
脳内でのセロトニンの役割は複雑で 十分に解明されていませんが 目、鼻、耳、その他の感覚器官から 得られた情報を 目、鼻、耳、その他の感覚器官から 得られた情報を 統合する上で 重要な役割をするようです
While serotonin’s role in the brain is complex and poorly understood, it likely plays an important part in integrating information from the eyes, nose, ears, and other sensory organs.
当然 デジタル化したところで 十分ではありません というのも これらの文書が 書かれているのは たいてい ラテン語やトスカナ語 ヴェネツィアの方言なので 文字に起こして 場合により 翻訳もして 索引を付ける必要があり どう見ても 簡単なことではないのです
Of course, when you digitize, that's not enough, because these documents, most of them are in Latin, in Tuscan, in Venetian dialect, so you need to transcribe them, to translate them in some cases, to index them, and this is obviously not easy.
妻を愛していなければ テレビは1台で十分です 「お前は 僕の好きな サッカーの試合を見るんだ 嫌なら 本を読むか 出て行きなさい」というんです
If I didn't love my wife, one TV would be enough: You will watch my favorite football game, if you are not happy, how is the book or the door?
実際 ミーアキャットが どんな行動ルールに従うと グループが境界線でこういう変化を示すのか それは単純なルールで十分説明できるのか ということがよく分かりませんでした
What I didn't know, in fact, was what rules in their behavior the meerkats follow for this change at the edge of the group to happen and if simple rules were sufficient to explain it.
かなり驚いたことに わずか50枚で十分でした 繰り返しますが わずか50枚の 合成写真で 効率よくアルゴリズムに 学習させることができました
Much to our surprise, we only required 50 -- I repeat, only 50 -- of these composite images to train our algorithms to high efficiencies.
同級生たちから いじめられないよう 素性は隠していましたが 物静かで ぽっちゃりした 新顔というだけで 十分な攻撃材料だったのです
I kept my identity a secret from my classmates to avoid being targeted, but as it turns out, being the quiet, chubby new kid in class was more than enough ammunition.
さて もし皆さんが仏教徒なら ここまでで十分だと思うでしょう 何故なら 本質的に皆さんが得たものは 無=世界 そして式は対称ですから 世界=無なんです 分かりますか?
Now, if you're a Buddhist, you might want to stop right there, because essentially what you've got is nothing = the world, and by symmetry of identity, that means the world = nothing. Okay?
これまでの結果から 記憶形成や気分を改善し 老化に伴ったり ストレスに関連する 脳機能低下を防止したいなら 神経新生を標的にする上で 十分な証拠があると考えます
So, collectively, now we think we have enough evidence to say that neurogenesis is a target of choice if we want to improve memory formation or mood, or even prevent the decline associated with aging, or associated with stress.
5kmの長さのレーザー検出器を使っても — これだけで十分クレージーですが 検出器の長さを 原子核の半径の 千分の1以下という精度で 測らなければならないんです
Even with a laser detector five kilometers long -- and that's already crazy -- they would have to measure the length of those detectors to less than one thousandth of the radius of the nucleus of an atom.
この大きな流れのなかで 十分認識されていない側面が 3つあります この3つのことを 理解すれば AIに対する理解も ぐっと深まるはずですし
There are three aspects to this general trend that I think are underappreciated; I think we would understand AI a lot better if we understood these three things.
バッティングケージで 何時間もバッティング練習をして 様々なボールを打ち 筋肉がほぐれるまで 十分に練習して 本番に備えます
They go into the batting cage and do batting practice for hours, having different types of pitches being thrown at them, hitting ball after ball as they limber their muscles, getting ready for the game itself.
この2.5文字からなる言葉 「प्रेम (prem)」は 「愛」を意味します それを理解し 実践できれば 人類を啓発するのに それで十分なのです
The two and a half alphabets which form the word "प्रेम, " which means "love, " if you are able to understand that and practice it, that itself is enough to enlighten mankind.
それからの4年間 私はインターネットに次から次へと 動画をアップロードし続け だんだんと内容も良くなっていき ブランド契約や コマーシャルや iTunesの売上げで 十分な収入が得られ 家を買ったり
And so for the next four years, I uploaded more and more videos to the Internet, and they got better and better, and we made enough money through brand deals and commercials and iTunes sales to buy a house.
今年は素晴らしい1年で 私には価値と昇進にふさわしい 実力があることを 社内で十分に証明できたと思います ただ 人事評価の場で 私の代わりに主張して 売り込んでくれる人が必要なんです
I've had an amazing year and I cannot show this organization anything else to prove my worthiness or my readiness for this promotion, but I am aware that somebody has to be behind closed doors arguing on my behalf and pounding the table.
私は長年視覚効果を やってきたので 十分な手間暇をかければ 誰であれ 何についてであれ 欺けることを知っています
And I've been working in visual effects for a long time, and I've known for a long time that with enough effort, we can fool anyone about anything.
わたしが望むのは 皆さんがそうしなくてはと 思った時に 皆さんが全きものであり 無傷で 十分に機能して 世界を救う何かをすることです
What I want instead, is for you to be whole, intact, and functional enough to go out and save the world, after you've decided you need to do it.
私たちが最も関心を寄せていたのは この街で十分に行われていないと思われた— 今まさに ここで 何が起きているのかについての ある種の対話が 行われるよう促すことでした
I think what we were most interested in was promoting a kind of dialogue that we felt may not have been happening enough in this city, about what's really happening there.
0.65679621696472s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?