Translation of "で あ" in English


How to use "で あ" in sentences:

3日後 私は手書きの素敵な長文の手紙を 友人であり同僚でもある ビル クリントンから受け取りました 「レストランのこと聞いたよ おめでとう アル!」
(Laughter) Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"
心のもろさが快適であるとも それが自分たちを 苦しめているとも言いません 恥のインタビューの時に 聞いたような発言は ありませんでした
They didn't talk about vulnerability being comfortable, nor did they really talk about it being excruciating -- as I had heard it earlier in the shame interviewing.
けれども制御や予測という使命に 従った結果 現れた答えは 心のもろさを受け入れた 生き方であり 制御と予測を放棄せよというのです
And now my mission to control and predict had turned up the answer that the way to live is with vulnerability and to stop controlling and predicting.
その証拠に― このことだけが 原因ではありませんが これが大きな原因である 事象が存在します 私たちはアメリカ史上もっとも
And I think there's evidence -- and it's not the only reason this evidence exists, but I think it's a huge cause -- We are the most in-debt...
子どもの脳を調べることで 人間であるとは どういうことなのか 深い真実を見いだせるでしょう そしてその過程で 私たちもまた 学びに対して開かれた心を 生涯保てるようになるかもしれません どうもありがとうございました
In investigating the child's brain, we're going to uncover deep truths about what it means to be human, and in the process, we may be able to help keep our own minds open to learning for our entire lives.
「これはいいんだけど ここのところを・・・」 と要望が来ます たとえば先生たちが 「どうもみんな あちこち飛び回っていて 集中していないようだ」 と言うので あのフォーカスダイアグラムを 作りました
And they're saying, "Hey, this is nice, but --" Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic."
創造論に新たな名前を付けたに過ぎないもので あえて表現するなら 「洗礼名を付けなおした」というところでしょう (笑) 戦術的 政治的目的のために
It's just creationism under another name, rechristened -- I choose the word advisedly -- (Laughter) for tactical, political reasons.
スティーヴン・ホーキングや アルベルト・アインシュタインのような無神論者が 「神」という言葉を使う時 彼らはもちろん隠喩的に 便利な略語として使っているのであって 我々がまだ理解していない物理学の深淵で 神秘的な領域を指しています
When atheists like Stephen Hawking and Albert Einstein use the word "God, " they use it of course as a metaphorical shorthand for that deep, mysterious part of physics which we don't yet understand.
しかし実を言えば もう一つの選択肢は あえて「無神論」という言葉を使い そのイラクサをしっかりつかむことではないかとも思うのです まさにそれが禁忌の言葉であり ヒステリックな恐怖の戦慄をもたらすがゆえに
But I think, actually, the alternative is to grasp the nettle of the word "atheism" itself, precisely because it is a taboo word, carrying frissons of hysterical phobia.
さて もし自分が宗教者であったなら 進化論を非常に恐れたことだろうと言いました さらに一歩進めましょう もし適切に理解できたなら 私は科学一般をも恐れたことでしょう
Now, I said that if I were religious, I'd be very afraid of evolution -- I'd go further: I would fear science in general, if properly understood.
その時 二つの点がつながり 気が付いたのです 人生で大切なことは一つ それは 良き父であること 何にもまして大切な
I realized at that point, by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.
その理論には 笑顔とは 気分が良いときの 結果であるだけではなく 微笑むという行為自体が 気持ちを上向きにさせると書かれています
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better, rather than smiling being merely a result of feeling good.
あなたが最も気候のいいアメリカの サンディエゴに住んでいようと ニューヨーク バッファローの最悪の気候下であろうと あなたはどちらの場所でも同じくらい 幸せになります
That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place.
好むと好まざると 次の30日間は 過ぎていくのです そうであれば ずっとやりたかったことを 試しにやってみましょうよ
I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot!
彼は本当のところ 読者である小さな— 子どもたちに会うのを 怖れてさえいました 無口な自分は 陽気なサンタのような— 人を想像している子どもたちを きっとがっかりさせてしまうと思ったのです
And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus-like figure and would be disappointed with his more reserved persona.
儀式上の役割を果たしながらも 本当はすごく謙虚で内向的な人柄だったことで 説教をするときに アイコンタクトをとるのが 難しいほどでした 62年間説教してきた まさにその— 聴衆が相手であるのに関わらずです
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted -- so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years.
多分 知的文明は気付くはずです 生命は結局のところ 絶妙に相互作用する情報の 複雑なパターンであり 小さなスケールでこそ より効率的に実現されるということを
Perhaps intelligent civilizations come to realize that life is ultimately just complex patterns of information interacting with each other in a beautiful way, and that can happen more efficiently at a small scale.
“著作権数学”の専門家であれば 金額の正当性をただ議論するのではなく すぐに分析を始め そのお金の到達距離を算出するでしょう それはこの講堂から オーシャン大通りを越え ウェスティンホテルまで達し
Now rather than just argue about this number, a copyright mathematician will analyze it and he'll soon discover that this money could stretch from this auditorium all the way across Ocean Boulevard to the Westin, and then to Mars...
この国で最も多かった回答は 感じ良く 痩せていて 控え目で あらゆる手を尽くして 容姿に気を使うことです
The top answers in this country: nice, thin, modest and use all available resources for appearance.
後にヨーロッパ共通の言語である ラテン語に翻訳する時 ― ギリシャ語の「カイ」を ギリシャ語の「カイ」を そのままラテン文字 X に置き換えました
Later when this material was translated into a common European language, which is to say Latin, they simply replaced the Greek Kai with the Latin X.
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること ― 研究の結果 予防策として 勧められていることです
I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active, that's what the research says you should do.
生理的にも ある重要な2つのホルモンに 違いが見られます 支配性のホルモンである テストステロンと ストレスのホルモンである コルチゾールです
Physiologically, there also are differences on two key hormones: testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone.
他の子たちより 4年長くかかりました そして私の擁護者であり指導教員である スーザン・フィスクに受け入れられ プリンストンに辿り着きましたが 「自分はここにいるべき人間じゃない」 と感じていました
It took me four years longer than my peers, and I convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske, to take me on, and so I ended up at Princeton, and I was like, I am not supposed to be here.
私の住むニューヨークで 昨年 14万人のティーンが 所持品検査を受けさせられましたが そのうち86%が 黒人かラテン系であり そのほとんどが若い男性でした
I live in New York, and last year, of the 140, 000 teenagers that were stopped and frisked, 86% of them were black and Latino, and most of them were young men.
付き合い始めると 彼は私のすべてを愛しました 私の頭の良さや ハーバード大学出であること 10代の少女を助けることや 仕事に熱心だということ
We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job.
そして 彼女たちの両親 父親も 私の父がそうであったように 威圧的な 周囲の反対にもかかわらず 自分の娘たちを擁護しています
And I see their parents and their fathers who, like my own, advocate for them, despite and even in the face of daunting opposition.
成果を出している所では 学ぶのは生徒であり システムは 生徒を巻き込み その好奇心 個性 創造力に 応えるべきものと 認識されています
They recognize that it's students who are learning and the system has to engage them, their curiosity, their individuality, and their creativity.
私たちには知っていることがあります 世界のどこで出会った人であれ 道ですれ違った人であれ すべての人について その人が何をしていようと 何と闘っていようと その原動力となっているものを 知っているのです
There is something that we know about everyone we meet anywhere in the world, on the street, that is the very mainspring of whatever they do and whatever they put up with.
2003年に 私の腹心の友である ディーン・オベイダラと 私が立ち上げた― ニューヨーク・アラブ系 米国人コメディーフェスティバルは 今年で10年目を迎えました
(Laughter) In 2003, my brother from another mother and father Dean Obeidallah and I started the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year.
(笑) 後で私と ADHD について話がしたいのであれば、 話しかけて下さい それでは -
(Laughter) If you want to talk to me about ADHD afterwards, you can talk to me then.
残念でした 「想像できない」と言うのは その人の想像力が 欠如しているという話であって 思い描いた出来事が 起きないということには なりません
Sorry, when people say "I can't imagine that, " they're usually talking about their own lack of imagination, and not about the unlikelihood of the event that they're describing.
私は ペンシルバニア州ピッツバーグで 1983年 エジプト人技術者である父と 小学校教諭で 愛情深い アメリカ人の母のもとに生まれました 両親は 私の幸せを願い 懸命に育ててくれました 両親は 私の幸せを願い 懸命に育ててくれました
I was born in Pittsburgh, Pennsylvania in 1983 to him, an Egyptian engineer, and a loving American mother and grade school teacher, who together tried their best to create a happy childhood for me.
それまでの人生では 同性愛は罪であり ひいては― ゲイは 悪い影響を与えると 教えられてきました
Most of my life, I'd been taught that homosexuality was a sin, and by extension, that all gay people were a negative influence.
それは テロの犠牲者と その愛する人々のためであり 彼らがテロによって強いられた― 激しい苦痛や喪失感のため でもありました
I do it for the victims of terrorism and their loved ones, for the terrible pain and loss that terrorism has forced upon their lives.
それが何であれ ここぞ というときには ぜひ この道具箱を見て これから使うエンジンも確認しましょう エンジンは 温めなければ動きません
Whatever it is, if it's really important, you owe it to yourself to look at this toolbox and the engine that it's going to work on, and no engine works well without being warmed up.
あなたは自分たちの間で起きた問題に 向き合うことは無駄である なぜなら何かするより 今のままでいるほうが楽だから あるいはその機会は自ずと訪れるだろうから と考えたことはありますか?
Have you ever thought that working on an issue between you was futile because it should just be easier than this, or this is supposed to happen just naturally?
イエメンの教師であるアイシャは こう書いています 「私が教育を求めたのは 自立して 何でも男に頼らなくて 済むようにするためでした」
Aisha, a teacher from Yemen, wrote, "I sought education in order to be independent and to not count on men with everything."
メッセージを書く時に いつも気をつけているのは 絵を描く場所に まつわるものであることと 万人に訴える内容にすることで 世界中の誰もが 繋がるようにすることです
I always make sure to write messages that are relevant to the place where I'm painting, but messages that have a universal dimension, so anybody around the world can connect to it.
カリグラフィの詩が 壊れて欲しくないのです これは芸術であって 意味が分からずとも大切にし 違う国の音楽のように 楽しんで欲しいからです
I don't want the poetry of the calligraphy to be broken, as it's art and you can appreciate it without knowing the meaning, as you can enjoy any music from other countries.
他の社会では殆んど 中心に 神 精霊 自然の力 宇宙といった 卓越した崇拝の対象がありました 何であろうと 人以外の何かが崇拝対象でした
Most other societies have had, right at their center, the worship of something transcendent: a god, a spirit, a natural force, the universe, whatever it is -- something else that is being worshiped.
そしてロウソクの問題は どんな種類であれ どんな分野であれ If Then式の報酬は― 企業の多くは そうしていますが― 機能しないのです
And for candle problems of any kind, in any field, those if-then rewards, the things around which we've built so many of our businesses, don't work!
黒人のアフリカ人を “家なき野獣” とした後に “彼らは頭がなくて 胸の中に 口と目がある人間である” と書いています
After referring to the black Africans as "beasts who have no houses, " he writes, "They are also people without heads, having their mouth and eyes in their breasts."
(笑) 主人公が連続殺人犯である― 小説を読むだけで その主人公がアメリカ人全体の 代表になるとは 私は 思いもしませんでした
(Laughter) But it would never have occurred to me to think that just because I had read a novel in which a character was a serial killer that he was somehow representative of all Americans.
何か道理に合わない要求をしているときとか 無責任な行動を取ったときとか そのほか何であれ 普通に アメリカ人らしいことをすると 「子供っぽい」と言われます
Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish.
私は学校関係の人を前に話すことが多いので このアナロジーは好きです 教室を仕切って ああしろ こうしろと言うのは 先生だけであるべきではありません
Now, I do most of my speaking in front of an education crowd -- teachers and students, and I like this analogy: It shouldn't be a teacher at the head of the class, telling students, "Do this, do that."
教育を 工業的 製造業的モデルから 脱却させる必要があります このモデルは 直線的 画一的であり 人を一緒くたに扱います
We have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model, which is based on linearity and conformity and batching people.
一ヶ月前には 中国の会社である 吉利(ジーリー)が ボルボを買収しました ここでようやくスウェーデン人は 世界に何か大きな変化が起きたことに気づいたのです
And what happened a month ago was that the Chinese company, Geely, they acquired the Volvo company, and then finally the Swedes understood that something big had happened in the world.
ただしそれは 前提として 私たちが正しいグリーンテクノロジーに投資し 急激な気候変動を回避し 相対的にエネルギーの費用が安いままであった場合にのみ 彼らはここまで移動してくるでしょう
And if, but only if, we invest in the right green technology -- so that we can avoid severe climate change, and energy can still be relatively cheap -- then they will move all the way up here.
1994年にインタビューを受けたとき ピート ベストは ―彼は現在もドラマーであり ミュージシャンであるわけですが 「ビートルズに在籍していた頃より 幸せだ」と言ったのです
Well, in 1994, when Pete Best was interviewed -- yes, he's still a drummer; yes, he's a studio musician -- he had this to say: "I'm happier than I would have been with the Beatles."
(笑) 人工的幸福はその細部にわたるまで 自分がまさに望んでいるものを 手にするという幸せと 同じくらいリアルであり 長続きするものです
(Laughter) I want to suggest to you that synthetic happiness is every bit as real and enduring as the kind of happiness you stumble upon when you get exactly what you were aiming for.
0.6399519443512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?