Translation of "だらけ" in English


How to use "だらけ" in sentences:

*---- - どこもかも 混乱だらけ 解決法は 誰にもわからない -----*
Confusion and more confusion No sign of any solution
辺りは血だらけで 体が散乱して それもズッタズッタに 誰かが引き裂いた状態で 尚且つ自惚れ屋な 妊婦娘が消えちゃったわ
There's blood and bodies everywhere, someone's ripped this lot to shreds, and there's no smart-aleck pregnant girl.
ラポイント氏は だらけてる 買収さえあり得る だが 君には力はない いい人に従えば
Monsieur Lapointe may be lazy, even corrupt, but you don't get all that power by being a nice guy.
15分前から ずっと お前を見てるが 太い汚ねぇ指を 腐った口に突っ込みやがる バイ菌だらけの 胸糞悪い口に
For 15 straight minutes, I been watching you putting your big fat fuckin' fingers into your disgusting mouth, which is filled with God knows what kind of fuckin' bacteria, and then you take the same big fat fuckin' filthy fingers
いわゆる解決というものを 優位な側の社会が実行するということは たとえば 50ドルの小切手を 寄付することや 教会から落書きだらけの家々を 塗り直しに行くこと もしくは郊外の家庭が いらなくなった服を寄付することより ずっと難しいかもしれません
The "fix, " as it's called, may be much more difficult for the dominant society than, say, a $50 check or a church trip to paint some graffiti-covered houses, or a suburban family donating a box of clothes they don't even want anymore.
皆さんはどうか知りませんが 僕はこんな世界はお断りです どぎつい蛍光灯の光に 長蛇の列 面倒な提出書類 不満だらけで人間味のない 役人たちを見て思います ここで働くことにならず 本当にラッキーだったと
Well, I don't know about you, but I do not want to live in a world where harsh fluorescent lights, endless lines, terrible forms to fill out and disaffected, soulless bureaucrats remind me that I am pretty damn lucky not to work here.
心が打ちのめされ 石に覆いかぶさるように 転んでいました 2000年3月中旬のある水曜日 アイルランドのどんよりとした天気で 鼻水と涙だらけになった私は 自分を哀れに感じました
Broken, fallen over on this rock in the middle of March in 2000, typical Irish weather on a Wednesday -- gray, snot, tears everywhere, ridiculously self-pitying.
それでも父は承諾したので ダニエル・コーン=ベンディットの命は 危険にさらされていませんでしたが 当局を欺いて 国境ほど穴だらけのものは他にないということ そしてアイディアには国境など 存在しないのだと見せつけるには 絶好のチャンスでした
But, he agreed to do it, even though Daniel Cohn-Bendit's life was not in danger, just because it was a good opportunity to mock the authorities, and to show them that there's nothing more porous than borders -- and that ideas have no borders.
「ある患者を思い出す 彼はその時点で 皮に包まれた 骸骨と化していた 話すことはできず 普通の薬の効かない カンジダで 口もカサブタだらけ
"I recall one patient who was at that point no more than a skeleton encased in shrinking skin, unable to speak, his mouth crusted with candida that was resistant to the usual medications.
生きる中で 周りの確率的な世界から学んだことを基に するだけではなく 感覚がいかにノイズだらけなのかも学び それらを実生活の中で ベイズ式に組み合わせているのです
As we go around, we learn about statistics of the world and lay that down, but we also learn about how noisy our own sensory apparatus is, and then combine those in a real Bayesian way.
でも実際は 男だらけで 女性数名 ― 年齢も清潔さも まちまちな集まりでした
This was a bunch of guys and a few ladies, widely varying in both age and hygienic upkeep.
更に歩くこと2時間 曲がりくねった小道は突然終わり 目の前に サッカー場ほどの 穴だらけの採掘場が広がりました 穴の中では 大勢の奴隷が働いていました
After another two hours of hiking, the winding trail abruptly ended at a clearing, and before us was a mass of holes that could fit into the size of a football field, and all of them were full of enslaved people laboring.
2008 年 2 月のことでした リアと夫のケビンは 食事に行くため 家を出ようとすると コービーがよだれだらけの顔で 駆け寄ってきました
Now what happened was, in February 2008, Leah and her husband were waiting for a cab to take them out for dinner, when Kobe came trotting up to them and he was salivating with saliva.
(笑) ですから 他人だらけの空間で セックスに関する話を聞くと ギョッとするかもしれませんが それは普通です
(Laughter) So you might squick, hearing me talk about sex while you're sitting in a room full of strangers -- that is normal.
汚れた衣服を着て テントで生活する人たちと 黄熱病菌に曝露した蚊だらけのテントで 生活する人たちとに分けました 黄熱病菌に曝露した蚊だらけのテントで 生活する人たちとに分けました
So some of the people in some of the tents had dirty clothes and some of the people were in tents that were full of mosquitos that had been exposed to yellow fever.
街は すでに馬の フンだらけだったのです (笑) 1860年に専門家が注目したのは 移動のための汚れた技術でした ニューヨークは そのせいで窒息寸前だったのです
They were already drowning in manure. (Laughter) So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York.
この逸話で ルーサーが抱えていた課題は ロボットだらけの経済になったとしたら 労働者が経済に貢献することは 困難になるということです このことは 経済統計からも とても明らかです
Reuther's problem in that anecdote is that it is tough to offer your labor to an economy that's full of machines, and we see this very clearly in the statistics.
他の人が 古典だ 傑作だと 決め付けてしまった作品で 作者は それを まったくの未完成 問題や欠点だらけ 言い換えれば「あと一歩」だと 考えている なんて例は いくらでもあります
How many times have we designated something a classic, a masterpiece even, while its creator considers it hopelessly unfinished, riddled with difficulties and flaws, in other words, a near win?
東ドイツの国民は 不信感と 恐怖の広まった状態を作りだす 全体主義体制において 周りは密告者だらけであることを もちろん知っていました これはいかなる独裁政権においても 人々を抑圧する 最も重要な手段であったのです
The East Germans knew, of course, that they were surrounded by informers, in a totalitarian regime that created mistrust and a state of widespread fear, the most important tools to oppress people in any dictatorship.
5年間 この場所は 駐車違反切符でだらけでした 市民が何かを見つけ 市に話すと 数週間以内に 問題が解決したのです
For five years, this spot was being ticketed, and it was confusing, and then a citizen found something, they told the city, and within a few weeks the problem was fixed.
地球と火星は どこを見ても 火山だらけで 湖はどこも 蒸気で泡立っていて ミネラル分を含み 温泉のようになっていることでしょう 湖岸の盛り上がっている場所が ご覧になれるでしょうか?
The Earth and Mars will have looked pretty much exactly like that -- volcanoes everywhere, evaporating lakes everywhere, minerals, hot springs, and then you see those mounds on the shore of those lakes?
それは単調で コンクリートだらけだからではなく それが象徴するもの すなわち 市民が兵士であり 奴隷である この国を 食いものにしている怪物のせいです
Not because it's monotone and concrete, but because of what it symbolizes: a monster that feeds off the rest of the country, where citizens are soldiers and slaves.
だから ここで私は2, 500本の 死んだ牛の 大きな血だらけの骨を 洗っています
So here I am washing two and a half thousand dead, big, bloody cow bones.
地球の相棒の月は 岩だらけで すでに死んでいますが 地球は生きていて 創造と破壊の力がみなぎり 地質的な新陳代謝の源となります
Unlike the Moon -- our dead, rocky companion -- the Earth is alive, pulsing with creative and destructive forces that power its geological metabolism.
たぶん代わりに 大量のお粥が出てきます キャベツだらけで チーズが入っている 運がよかったら 当時の最高のごちそうである— 太ったヤマネが食べられます
No, instead, you would be served probably a lot of porridge, some vegetable -- mostly cabbage -- some cheese, and maybe if you're lucky, the absolute delicacy of that time -- mmm, perfectly cooked fattened dormice.
信じようと信じまいと 死骸で埋め尽くされた穴や コウモリの糞だらけの 洞窟を泳ぐのは 人生を費やすのに 最良の選択ではありませんが 「人生一度きり」だから!
Now, believe it or not, swimming around sinkholes full of dead things and cave full of bat poop isn't the smartest thing you could be doing with your life, but YOLO.
当初 我々は火星のことを 月のような星だと考えていました クレーターだらけで 乾燥した 死の世界です
Well, Mars we thought was initially moon-like: full of craters, arid and a dead world.
やがては こういった微生物が 無生物的なコンクリートだらけの世界に 命を吹き込むことで 私たちの 街に対する考え方を 再考させるかもしれません
Eventually, these microorganisms may force us to reconsider the way we think about our cities, bringing our inanimate concrete jungles to life.
このように育てた場合― 私も他人事じゃありません なにしろ私自身 2人のティーンを育てていて 自分にも その傾向があるからです 彼らはチェック項目だらけの 子ども時代を送ることになるのです
When we raise kids this way, and I'll say we, because Lord knows, in raising my two teenagers, I've had these tendencies myself, our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
チェック項目だらけの子ども時代では 親は子の幸せだけを願うと言いつつ 学校から帰ってきた子どもに 真っ先に尋ねるのは たいてい 宿題と成績のことです
And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy, but when they come home from school, what we ask about all too often first is their homework and their grades.
この幻影には名前がついています Bloody Face in Bunker (バンカーの血だらけの顔)と言い 略してBFIBと呼びます
You give the vision a name, Bloody Face in Bunker, and call it BFIB for short.
このモデルを使った場合 左のノイズだらけの写真が投稿された 可能性はほとんどなく 右の自撮り写真が投稿された可能性が かなり高いという 結果を期待します
We'd probably want the model to say it's pretty unlikely that someone would post this noise image on the left, and pretty likely that someone would post a selfie like this one on the right.
母はある日 こんな事を言いました 「私の頭の中は 言わなくちゃならない事だらけなのに どうして 口に出そうとすると それが何だか忘れちゃうのかしら?」
Her words to me one day were, "Why is my head so full of things to say, but before they reach my mouth, I forget what they are?"
大文字だらけだと気圧されてしまうと 人に言うのは少し恥ずかしいんです でも 内向型を遠ざけるのではなく 惹きつけるような 魅力のある社会運動をするには 内向型人間の協力が必要なのです
And that's a bit embarrassing, to tell people that capital letters overwhelm you, but we really need introverts to help us do intriguing activism that attracts them rather than puts them off.
ジョルジュ・デ・メストラルは― サンダルに付いているのは虫ではありません 犬を野原で散歩させていて ひっつき虫 つまり 刺のある小さなものだらけになり そこからマジックテープが生まれました
George de Mestral -- this is not bugs all over a Birkenstock -- was walking his dog in a field and got covered in burrs, sort of little prickly things, and from that came Velcro.
私の父は 道に戻るために 誰かに助けを求めるくらいなら ワニだらけの沼地を 通り抜けるほうがまし— というタイプの1人でした
My father was one of those legions of fathers who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp than actually ask someone for help getting back to the road.
スーツだらけの重役会で Tシャツ姿でいて 略語が飛び交っているのを 聞いていると 5歳児になった気がして ひそかにメモしておきます 帰ってからWikipediaで 調べられるように
Or attending board meetings in a T-shirt surrounded by suits, and acronyms are flying around, feeling like a five-year-old as I surreptitiously write them down in my notebook, so I can look them up on Wikipedia when I get home later.
ハリーへの愛のしるしの 作り方動画もありました 例えば 彼の顔写真だらけの ランプシェードの作り方や 彼の生まれた日時を記した キーホルダーの作り方など
I watch videos that show me how to make DIY love totems for Harry -- for example, a lampshade covered in photos of his face, or a key ring that states the exact time of his birth.
そして実際に 残念ながら それらのニーズを追うと 検討課題が定まりません なぜなら この状況では取り組むべき課題だらけだからです しかし 変化を生み出すための資源はとても限られています
And indeed, unfortunately, if you navigate by needs you get a very unfocused agenda, because in these situations, needs are everywhere, but the capacity to implement change is very limited.
(笑) 僕らは 湿原に踏み込んだ 僕はあえいで汗びっしょり ひざまで泥だらけ ミゲールはすまし顔で 生物学を講義
(Laughter) Okay? There we are slogging through the wetlands, and I'm panting and sweating, got mud up to my knees, and Miguel's calmly conducting a biology lecture.
ここは17世紀の日本 西の海岸です 真夜中近く 小山の頂へと 急ぎ足で向かう しわだらけの年老いた僧
We're in 17th century Japan on the west coast, and a little, wizened monk is hurrying along, near midnight, to the crest of a small hill.
1.3788568973541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?