Translation of "だ ん" in English


How to use "だ ん" in sentences:

失礼ながら 長官... あなたは 私のチームに 奴らの1人を入れ... 私の部下を 向こうに 送り込んだんです
Due respect, Mr. secretary, you're embedding one of them on my team, and you've embedded my Agent with them.
ジェイは 引き揚げ作業のことは 詳しかったし 金に困ってるのは 知ってたから 奴と組んだんだ
Jay knew salvage, and I knew he needed the bread bad, so we partnered up.
映画評論家の記事を1度読んだんだ 彼には1つ願いがあると言ってた それは 大好きな映画を 初めて 改めて見る事なんだ
You know, I read this article by a film critic once, who said if he could have one wish, it would be to watch his favorite movie again for the first time.
しかし 飛行中に だんだん細かい粒がフィルターに 吸い込まれて 詰まってしまい ハンク・ジェラルドの死体のせいで
But... during the course of the flight, more and more granules will get sucked into the filter, clogging it and starving the engine of fuel mid-flight, regardless of the extra weight of Hank Gerrard's body.
我々の推理では 真犯人は― 死角で彼女を拉致 薬をかがせ タクシーで テロ現場へ運んだんです
Our working theory is that the bomber expertly used the blind spot to grab Alex, chloroform her in the van, and then hailed a cab to transport her to GCT.
バスルームをちゃんと 掃除できるように色分けしてある 青いボトルは床用だ ピンクのボトルは陶器に使う パトリシアが私を送り込んだんだ 君らを連れてくるために
The bathroom, it's unacceptable. To make it easy, I've color-coded these. Use the blue bottle for the floor and the pink bottle for the ceramic surfaces.
私もだんだんとイライラしてきました というのは 私がそこにいたのは 付き添い役としてばかりではなく 自分もチームの一員として 走りたかったからです 私は途方に暮れました
And I became increasingly more and more agitated, because I was there not only to be with them, but also to ride and create a team and I didn't know what to do.
そして自分の息子を 「男らしく」育てるという 父親としての責任を 無理に果たそうとすると だんだん腹が立ってきて つい言ってしまうのです 「部屋に戻りなさい―
And out of my own frustration of my role and responsibility of building him up as a man to fit into these guidelines and these structures that are defining this man box, I would find myself saying things like, "Just go in your room.
1度 チームと一緒に 遠くマラガに飛んだんだ 書類には サインや 様々な公式の市の印章とか 沢山してあったから 書類には サインや 様々な公式の市の印章とか 沢山してあったから 港に建てる建築物を 僕にやって欲しいと言われてね
In one case, I flew all the way to Malaga with a team because the thing was signed with seals and various very official seals from the city, and that they wanted me to come and do a building in their port.
(歌)ダー ダ ダー ダ ダー だんだん弱る・・・
(Singing) Da, da, da da da da, dying fall.
(笑) (歌)ダー ダ ダー ダー ダー ダ だんだん弱る・・・
(Laughter) (Singing) Da da dee, da da da da, dying fall...
第1部は1929 年に始まります 偉大な天文学者エドウィン・ハッブルが 遥か彼方にある銀河が 我々から どんどん遠ざかっているのに気付き 遥か彼方にある銀河が 我々から どんどん遠ざかっているのに気付き 宇宙がだんだんと大きくなり 膨張している事実を確立しました
Okay, part one starts back in 1929 when the great astronomer Edwin Hubble realized that the distant galaxies were all rushing away from us, establishing that space itself is stretching, it's expanding.
実は中国は世界中の市場で売られる 製品を作っているのです 自国の市場も含まれています 安いコストと 質の高いふんだんな労働力 市場の要求に素早く答える 柔軟な生産システムが これを可能にしています
In fact, China makes goods for markets all over the world, including its own, thanks to a combination of factors: its low costs, its large and educated workforce, and a flexible manufacturing system that responds quickly to market demands.
生活が苦だとか大変だとか感じましたか それとも どちらかというと 生活の レベルの向上や暮らしがだんだんに 良くなっていると感じましたか?
CA: Was there a sense from them of a narrative that things were kind of tough and bad, or was there a narrative of some kind of level of growth, that things over time were getting better?
私は生理用ナプキンをつけ 動物の血液をいっぱいにした水筒を ここに括り付けて パンツの中までチューブをのばしたんです 歩いたり 自転車にのっている間に 水筒を押して パンツの中へ血液を送り込んだんです
I wore a sanitary pad. I filled animal blood in a football bottle, I tied it up here, there is a tube going into my panties, while I'm walking, while I'm cycling, I made a press, doses of blood will go there.
でも私達は 農業をしない理由も聞かず 「来てよかった」と 素直に喜んだんです (笑) 「国民が飢える前に 助けに来られた」と
But instead of asking them how come they were not growing anything, we simply said, "Thank God we're here." (Laughter) "Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation."
それに いつまでもアーティストのように振る舞っていると だんだんプレッシャーをかけられるようになる -- みんなに変な目で見られて ちゃんとしろって言われちゃう
Besides, if you continue to act like an artist as you get older, you'll increasingly feel pressure -- people will question your actions and ask you to act properly.
それで 車に乗って3時間 海岸沿いに 北へ向かいました 行き交う車はだんだんと減り 道が狭くなっていきました やがてより狭い小道に入り 舗装もされていない曲がり道を 3キロほど進み 山の上までのぼりました
So I got in my car, and I drove three hours north along the coast, and the roads grew emptier and narrower, and then I turned onto an even narrower path, barely paved, that snaked for two miles up to the top of a mountain.
私たちが物語を語るのに 持っている時間全体― つまり私たちの寿命は だんだんと延びていますが 最も小さな単位である 瞬間は縮んでいるのです
The overall time that we have for our narrative, our lifespan, has been increasing, but the smallest measure, the moment, has shrunk.
時間を歪める科学技術は 私たちの最も深い核の部分に 難問を突きつけます というのも 私たちは 過去を記録することができ そのうちのいくらかは 忘れるのが困難になり その一方で現在の瞬間が だんだんと記憶に残らなくなるのです
Time-warping technology challenges our deepest core, because we are able to archive the past and some of it becomes hard to forget, even as the current moment is increasingly unmemorable.
フッド山のような所では 1年に6メートル以上の雪が積もり だんだんと空気を押し出して 固くて青い氷となります だんだんと空気を押し出して 固くて青い氷となります
Well, on a mountain like Hood, where it snows over 20 feet a year, it crushes the air out of it and gradually forms it into hard blue ice.
善意や 明確で揺るがない道徳は 頭でっかちの官僚が立てる — 精巧な計画に勝ると 主張する専門家も多いよ 「最高の知性」が私達を ベトナム戦争という — 泥沼に引き込んだんだから
Many pundits have argued that a good heart and steadfast moral clarity are superior to triangulations of overeducated policy wonks, like the best and brightest and that dragged us into the quagmire of Vietnam.
ある時 試算を読んだんですが グーグルではハードディスクの故障が 1〜2分に1回は起こるし 壊れたドライブは 交換するので
I read a calculation at one point, I think Google has a drive failure about every minute or two, and they just throw out the hard drive and swap in a new one.
フッティルーテンの乗客ですら 番組を見ていました (笑) 90度横を向いて 窓の外を見る代わりに テレビを見ることを選んだんです
Even the passengers on board the Hurtigruten coastal ship -- (Laughter) -- they chose to watched the telly instead of turning 90 degrees and watching out the window.
今 質問をして下さったのは 皆さんのうち76.34%の方でした 23.41%の方は だんまりで 残る0.8%の皆さんは― 一体何をされているんでしょう
Eduardo Sáenz de Cabezón: Okay, 76.34 percent of you asked the question, 23.41 percent didn't say anything, and the 0.8 percent -- I'm not sure what those guys are doing.
ご覧のとおり 真夜中から朝の5時18分まで スピードは速くなり そこからスピードが落ちていきます だんだん遅くなり 朝の8時35分には 時速11.5マイルになります
You can see that from about midnight to around 5:18 in the morning, speed increases, and at that point, things turn around, and they get slower and slower and slower until about 8:35 in the morning, when they end up at around 11 and a half miles per hour.
意味がないから 機械的にやるしかないのです まあ後で役には立ちます 学校ではこう言われます 「信じなさい だんだん好きになるから
There is no reason for a child to read and write except blind faith, and that it's going to help you. (Laughter) So what happens is you go to school and people say, "Just believe me, you're going to like it.
この1枚の絵に ダ・ヴィンチは 数学 宗教 哲学 建築 そして 彼の生きた時代の 芸術技法を盛り込んだんだ
In this one sketch, Leonardo was able to combine the mathematics, religion, philosophy, architecture, and artistic skill of his age.
この「宇宙定数」の特質の為 この「宇宙定数」の特質の為 未来の宇宙は次第にダークエネルギーに支配され— 未来の宇宙は次第にダークエネルギーに支配され— だんだんと冷えて— 膨張の加速に拍車がかかって行きます
Because of this property of the cosmological constant, the future universe will be more and more dominated by dark energy, becoming colder and colder and expanding faster and faster.
だから ふと 毛糸に包まれた 標識に出くわしたりすると あまりの場違い感に だんだんと そして奇妙にも 繋がりを感じるようになる— そんな瞬間があるんです
So when you stumble upon a stop sign pole that's wrapped in knitting and it seems so out of place and then gradually -- weirdly -- you find a connection to it, that is the moment.
誰かをエアーベッドで家に泊めるというのは 自分にとってだんだんと普通のことになり サンフランシスコに 引っ越したときには エアーベッドも 持って行きました
The idea of hosting people on airbeds gradually became natural to me and when I moved to San Francisco, I brought the airbed with me.
動画では まず 頭が前に動くと 脳は遅れて動きます 脳はだんだんスピードを上げ 頭がい骨に衝突します
What you see is the head moves forward, the brain lags behind, then the brain catches up and smashes into the skull.
腫瘍をだんだん切除していくと あなたは こう言える段階に到達します 「よし 終わった 全て取り除いたぞ」
And as you're taking the tumor out, then you're getting to a stage where you think, "Alright, I'm done. I took out everything."
でも 私はだんだん 不安になってきました どんなに心が痛む物語でも 誰も関心を持たないような人々の話は特に 社会正義を実践する 妨げになることが多いんです
Increasingly, though, I worry that even the most poignant stories, particularly the stories about people who no one seems to care about, can often get in the way of action towards social justice.
好きにならなくても 実は 相手の知恵を 受け入れられるし 好きにならなくても 確かに 相手の力になれる そう学んだんです
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom, and you certainly don't have to like someone to take a stand by their side.
今朝 新聞で読んだんですが ナイロビ国立公園では YOLOを検出システムとして使って 動物の個体数調査を しているそうです
This morning, I read a paper where they were taking a census of animals in Nairobi National Park with YOLO as part of this detection system.
次の瞬間には ゲリラの指揮官が 猿ぐつわをして 足下に横たわっていて 救出部隊のリーダーが 叫んだんです 「我々はコロンビア軍です
In an instant, I saw the guerrilla commander at my feet, gagged, and the rescue leader, yelling: "We're the Colombian army!
それからの4年間 私はインターネットに次から次へと 動画をアップロードし続け だんだんと内容も良くなっていき ブランド契約や コマーシャルや iTunesの売上げで 十分な収入が得られ 家を買ったり
And so for the next four years, I uploaded more and more videos to the Internet, and they got better and better, and we made enough money through brand deals and commercials and iTunes sales to buy a house.
私自身 一人の母親です その瞬間 鮮明に目に浮かんだんです 困難な疾病を抱える子供を しばしば一人で世話する お母さんたちの姿が
And I'm a mom myself, and at that moment, I was struck by the image of these women dealing with a child with a condition very difficult to deal with, often without help.
だんだん良く 更に良く また更に良くなっていかないとダメです 最後まで上に向かい 最後の最後で ドカーン! 彼らを引っ張り込み 場外に叩き出すのです 感情を高揚させて その場で小切手を切り
And you've got to get better and better and better, revving up to the very end, then you've got to -- boom! -- knock them out of the park.
十代の頃に 読んだんですが この本にある 基本的なアイデアは 新技術を発明して 物をハックし 変更を加えることで 物の用途は変えてしまえる ということです
I read it when I was a teenager, and one of the essential ideas of this book is that you can change the purpose of things by inventing new technology and then hacking into things and changing them.
たぶん2026年には 合成生物を生み出すには くだんのウイルス学者のような 天才が必要でしょうが 15年後に必要なのは どこの高校にもある DNAプリンターだけかもしれません
So now maybe in 2026, it would take a true genius like our virologist to make the actual living critter, but 15 years later, it may just take a DNA printer you can find at any high school.
私たちの創造性が だんだんと ある目的のための 手段になっていると思います その目的とは 注目を集めることです
I think that our creativity is becoming more and more of a means to an end -- and that end is to get attention.
この片頭痛には視覚の前兆があるのです 視覚の前兆は お見せしますが 最初は小さな ダンスをしているような光が だんだん大きくなって 視野をおおいつくすほどになります
There's this migraine that is preceded by a visual aura, and this visual aura, by the way -- and I'll show you a picture -- but it sort of begins with little dancing lights, gets bigger and bigger until it fills your whole visual field.
娘がだんだんと使い方を覚えて 小さな親指を曲げて 好きな言葉のボタンを押す様子を 驚きと共に見ていました 「レゲエ」とか「チーズ」といった言葉や まだ発音できない言葉も たくさん気に入ったようでした
And I recall watching in awe as she gradually learned to flex her little thumb and hit the buttons to say words she loved, like "reggae" and "cheese" and a hundred other words she loved that her mouth couldn't yet say.
円あるいは楕円が同心円となるように 振り子を動かすと 均一な間隔の曲線が 着々と描かれます だんだんと密になって 重力の働きが見えてきます
If I throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity works.
それから またすぐに 2枚目のレコードを発表し 市内のさまざまなクラブで 積極的にピアノ演奏をしていましたが 彼のレコードはだんだん 忘れ去られるようになりました
So, soon after, he released a second album, kept a busy schedule playing piano in various clubs in the city, but his records started to accumulate dust slowly.
1.1765398979187s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?