Translation of "さあ" in English


How to use "さあ" in sentences:

かつては敵として畏れたが 今は仲間として敬っている ヘクトル パリス 若き王子たちよ さあ立って
I respected him as an adversary. I respect him now as my ally. Hector, Paris, young princes, come.
さあ 船長 1, 2, 3 それ
Move! - Come on, skipper, let's go. - One, two, three.
奴隷 待て ここから出て行け あぁ 神様 神様 さあ来い
Slave, wait. Get out of here. Oh, God, God...
早く テス さあ テス 早く テス
Come on, Tess. Come on, Tess. Come on, Tess.
さあ 今日から3週間 一緒に検査結果を検討しよう そして それは次の段階に なにをすべきかを決める
Okay, so three weeks from today we'll go over the test results together, and that'll dictate what our next steps should be.
さあ 始めましょう 行動を起こしながら 楽しみましょう 我々のため 学生のため TEDのために
Let's go for it, and while we're about it, let's have a bit of fun, for us, for the students and for TED here.
さあ皆さん 私たちとともに 人々がつながり合うことの価値を 再発見し 今でもなお 我々は開拓者なのだと 宣言しましょう
So we ask that you join us in rediscovering the value of citizens united, and to declare that we are all still pioneers.
さあ いきますよ 1, 000個あるTEDトークの6語要約をクラウドソーシングしました 支払った金額は99.50ドルでした 「なぜ悩むのか むしろ不思議だよ」 ありがとうございました
So here it is, a crowd-sourced, six-word summary of a thousand TED Talks at the value of $99.50: "Why the worry? I'd rather wonder."
たるんだ胸筋を引き締めて 恋人を作りたい? それがモチベーションでしょ (笑) さあ教えてください 何が望みですか?
Losing your manboobs, so you can hook up with somebody, now that's motivation. (Laughter) So, I want to know: What do you want?
この言葉に私が無性にイラつく 理由の1つは 科学者の算出によると― さあ下りてきましたよ (笑) 科学者が算出したんです あなたが 生まれる 確率を
One of the reasons why this word also just annoys me so much is, scientists have calculated – Oh yeah, I'm coming down! (Laughter) Scientists have calculated the odds of you being born.
さあここにグリッドに組み込める貯蔵電池があります 静かで 排出ガスもなく 動く部品もありません 遠隔操作もでき 助成金なしでも 市場で通じる価格になるように 設計されています
So here you have it, grid-level storage: silent, emissions-free, no moving parts, remotely controlled, designed to the market price point without subsidy.
マッハ20のグライダーだと ニューヨークから ロングビーチまで11分20秒ですが ハチドリなら さあ 何日かかるでしょう
If a Mach 20 glider takes 11 minutes and 20 seconds to get from New York to Long Beach, a hummingbird would take, well, days.
そして言うのです 「さあみんな これから海賊船に乗るからね でも じっとしていて 海賊に見つからないように」
And when they come, they say, "OK, you're going to go into the pirate ship, but be very still, because we don't want the pirates to find you."
さあ・・・ (笑) いいでしょう (笑) ちょっと試しに やってみましょう
Now... (Laughter) Okay. (Laughter) Now, we're going to do a little demonstration, right?
何か新しいことを試そうとすると 人々の反応は ― 「へぇ、特別認可学校」といった感じです さあ 色々と試してみましょうよ
If you try something new, people are always like, "Ooh, charter schools." Hey, let's try some stuff. Let's see.
さあ 私たちのシステムで — この記憶作成時に活性化された 海馬の細胞だけに チャネルロドプシンが 含まれてることになります
Now with our system, the cells that are active in the hippocampus in the making of this memory, only those cells will now contain channelrhodopsin.
巨人はその姿を見て 叫びました 「さあ 向かってこい 空の鳥 野の獣の 餌食にしてくれよう」
And the giant sees this figure approaching, and calls out, "Come to me so I can feed your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field."
さあ これから何をしたものかと 考えていた頃 友人がこんな話をしました 子供が子供を銃殺する時代だよ と言うのです
And I really didn't know what I would do, but friends of mine began telling me about children shooting other children with guns.
さあ最後になりますが 作業記憶の 能力という観点から お伝えしたい一番のメッセージです 処理したものについて 学ぶことができます
Now, the final piece of this, the take-home message from a working memory capacity standpoint is this: what we process, we learn.
標準的な教科書どおりのモデルによると 科学者は仮説を立て その仮説の論理的結論を推論し 実際に試して こう問います 「さあ この結論は合っているか?」
According to the standard model, the textbook model, scientists develop hypotheses, they deduce the consequences of those hypotheses, and then they go out into the world and they say, "Okay, well are those consequences true?"
初めて博士のお宅にお邪魔したとき 家中を案内してもらい 美術館レベルの芸術作品が 何百と並んでいました そして あるドアの前で立ち止まりました 博士がそれは誇らしげに 「さあこの先はレジスタンス作品だ」
On the occasion of my first visit, we toured his house and we saw hundreds of works of museum quality, and then we paused in front of a closed door and Dr. Robicsek said, with obvious pride, "Now for the piece De resistance."
さあ私たちも2万3千人を超え 増え続ける彼らに力を貸すべきです 私たち皆- 基金、臨床研修プログラムディレクター、メディア 起業家、政治家、一般の人々- 皆が立ち上がる時です
Now we need to do our part to support the 23, 000 and counting, All of us — foundations, residency directors, press, entrepreneurs, policymakers, people — need to step up.
私は この建物は (ミラン・)クンデラの言葉を借りれば 「存在の軽さ」や 罪の無さ ある種のダイナミックな性質や 楽観主義といったものと 関係すべきだと感じていました
And what I felt about that building is that it really was a building that had to do with a lightness of being -- to quote Kundera -- that it had to do with whiteness, it had to do with a certain dynamic quality and it had to do with optimism.
母は 今も牛フンの小屋に住んでいます 兄弟は誰も学校に行っていません この男性は言いました 「さあ 行きましょう」
My mother still lived in a cow-dung hut, none of my brothers were going to school, and this man told me, "Here, go."
さあ 素晴らしい偶然を探す旅に 出かけましょう さあ 素晴らしい偶然を探す旅に 出かけましょう
And we're going to put ourselves in a position to search for an amazing coincidence.
彼女らはお互いをしかと見ていました 後でそれを見ると 怒りに満ちた目で にらみあっていました さあ木も全ても整いました 撮影直前になって 気づきます 「ヤギだ!ヤギ!
They did look at each other. If you look at it later, they're staring at each other very angrily, and I've got the tree and everything, and then at the last minute, I go, "The goat, the goat!
(ユウァン)見える? (ボールが鳴る) このおもちゃが見える? (ボールが鳴る) 素敵でしょう? (ボールが鳴る) さあ あなたはこれで遊んで さあ遊んでね
(Video) HG: See this? (Ball squeaks) See this toy? (Ball squeaks) Oh, that was cool. See? (Ball squeaks) Now this one's for you to play. You can go ahead and play.
さあ出番だ コーク」 (おまえコカインやってるな) 「ニューヨークにやってきた あるのはMBAの資格と 1着のきれいなスーツと かたい握手だけ
You're on Coke." (Laughter) "You moved to New York with an MBA, one clean suit, and an extremely firm handshake.
「さあ 6時間くらいかな」と答えると 彼は「その6時間にサーティワン・ アイスクリームでバイトしていたら 30ドル稼げたんだぞ それはつまり — スーパー・マリオ・カートをやるために 30ドル払っているようなものだ」と言うので
And I said, "I don't know, like, six hours?" and he said, "Do you realize that if you'd worked at Baskin-Robbins those six hours, you could have made 30 dollars, so in some ways, you just paid thirty dollars to play Super Mario Kart."
(ビートボックス) TEDYouthの皆 さあ (ビートボックス) (ビートボックス終了) 準備はいい?
(Beatboxing) TEDYouth, make some -- (Beatboxing) (Beatboxing ends) Are you ready?
人間の脳は1.5キログラムです ゾウの脳は5キログラム そしてクジラの脳は9キログラムです しかし 重さあたりで考えると 人間の脳には他の生き物の 脳よりも 多くのニューロンが 詰め込まれているのです
Human ones weigh 1.5 kilograms, elephant brains 5 kg, and whale brains 9 kg, yet on a per weight basis, humans pack in more neurons than any other species.
さあ これで葉巻の銘柄も 飲み物もわかっていない家は 5番目だけとなり それは ヒント12が示す人の家に 違いありません
Now that the only spot in the grid without a cigar and a drink is in the fifth column, that must be the home of the person in clue twelve.
(ドラムの音) 防弾した胸は波打ち 心臓の鼓動はそれを通して モールス信号を打つ 「かかってこい 一度だけだ さあ やってみろ」
(Beat) Bulletproof chest heaving, my heart beating right through it in a Morse code for: "Fuck with me just once come on just try."
しかし想像してみて下さい このNGOの代表が 学校教育局長のところへ行き こう言うのです 「さあ これを1万5千校で 実施しましょう」
But now imagine that the head of this NGO goes to the head of the School Education Department and says, "Hey, now let's do this for 15, 000 schools."
さあこれから 質問の嵐が来るでしょう 観客の皆さんからも 多分フェイスブックからも それと コメントもあるでしょうね
We're going to have a blizzard of questions from the audience here, and maybe from Facebook as well, and maybe some comments as well.
それで 同じようなことを誰かが言ってたんだけど 「さあ最後の樹を切ろう」 「それで自殺しよう 何故なら」 「僕らはもっと多くの同じ像が必要だから」
And somewhere along the line, somebody said, "I know! Let's cut down the last tree and commit suicide, because we need more identical statues."
正直なところ 長年の間 私の答えはこうでした 「さあね 言語を学ぶのが 大好きなだけだよ」
And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages."
負け組である 過去に存在した種の99%は 死滅しました 原因は 火災、洪水、小惑星 捕食、飢餓、氷河、暑さ あるいは 冷酷な自然淘汰などです
The losers, the 99 percent of species who have ever lived, are dead -- killed by fire, flood, asteroids, predation, starvation, ice, heat and the cold math of natural selection.
誤解しないで下さい トランスジェンダーとしての 個人的な経験をお話しするつもりですが 今朝起きて さあ観客の皆さんに 自分の性生活について話したいと 思ったわけではありません
I mean, don't get me wrong, I did come here today to share my personal experiences being transgender, but I did not wake up this morning wanting to tell an entire audience about my sex life.
こんな辛い体験を話していられるのは 僕が見る夢のせいかもしれない 死んでしまった人が夢に出て 僕に言うのさ 「あきらめるな 負けちゃだめだ」ってね
Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going."
聴衆: (手を叩く) 次はカラヤン あなた方は もう大丈夫だから 私に集中させてください 目を閉じます さあどうぞ
Audience: (Claps) Itay Talgam: Good. Now like a Karajan. Since you're already trained, let me concentrate, close my eyes. Come, come.
彼がああしたのは 「さあみんな ストラディバリウスを ジミ・ヘンドリックスみたいに 床にたたきつけて」 と言っているわけではありません
When he does this, it's not, "Take your Stradivarius and like Jimi Hendrix, smash it on the floor." It's not that.
さあ これです -- 一対の部品があります 一緒に動かします さあ これが 動かせる部品 です
So, here is -- here is a couple pieces. Move them together, and now this is an active piece.
どうぞ忘れないでください 私のジョークですが 以前 フロリダの投票が行われた時のものです ゴア氏の点を数えてください ブッシュ氏の数も数えてください さあ、もう一度
Remember that sort of, um. This is the joke I did when the Florida ballot was going around. You know, count the dots for Gore; count the dots for Bush; count 'em again...
さあ ソーシャル・プラスチック製の 容器に入っている シャンプーや洗濯洗剤を購入しましょう そうすれば 海洋へと流れる水路から プラスチックを 間接的に拾い上げ それと同時に 貧困の緩和に貢献することに なるのです
Now buy shampoo or laundry detergent that has social plastic packaging, and you are indirectly contributing to the extraction of plastic from ocean-bound waterways and alleviating poverty at the same time.
さあ ぜひとも マイロの人生の 物語をつむいでください マイロは たくさんの冒険をします
And we're ready now to tell a story about his childhood and his life, and it goes on, and he has, you know, many adventures.
さあ 地球の一番下にある 南極へ行きましょう 緯度の頂点 乾ききった 強風の地へ そして 地球一の酷寒の地へ そこはサハラ砂漠よりも乾き 場所によっては 火星よりも寒いのです
Come with me to the bottom of the world, Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth -- more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars.
朝起きたときに 「さあ!C3 - C12構造の分子を買って タンクを満タンにしてから ウキウキ仕事へ向かおう」 などと考える人はいません
Nobody gets up in the morning and thinks, "Wow! I'm going to go buy some three-carbon-to-12-carbon molecules to put in my tank and drive happily to work."
2.8065049648285s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?