Così dice il Signore: Come il pastore strappa dalla bocca del leone due zampe o il lobo d'un orecchio, così scamperanno gli Israeliti che abitano a Samaria su un cantuccio di divano o su una coperta da letto
Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed."
Però fra tutti gli insetti alati che camminano su quattro piedi, potrete mangiare quelli che hanno due zampe sopra i piedi, per saltare sulla terra
Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
Ma la pelle del giovenco, la carne con la testa, le viscere, le zampe e gli escrementi
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
Non date le cose sante ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe e poi si voltino per sbranarvi
"Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Non hai visto su cosa poggiava le zampe?
Didn't you see what it was standing on?
Ma io sono un veterinario e tu non hai né zampe né coda.
Newsflash. I'm a vet. You don't have paws and a tail.
Le tue stregonerie mi avrebbero fatto andare a quattro zampe come una bestia.
Your leechcraft would have had me crawling on all fours like a beast!
Aveva la paresi alle zampe posteriori e le trascinava muovendosi con quelle anteriori.
Axel's hindquarters were so bad he had to drag himself room to room by his front legs.
E adesso muoviamoci, prima che il terreno ci crolli sotto le zampe.
Now, let's move it before the ground falls out from under our feet.
Non voglio dovermi lavare sempre le zampe.
I don't want to constantly have to wash my paws.
Con la pioggia bianca, giunsero anche i demoni a quattro zampe.
And with the white rain came the four-legged demons.
Là dove i demoni a quattro zampe avevano ucciso il popolo di Evolet.
The place where the four-legged demons killed Evolet's people.
Il cane alza le zampe posteriori le mette nell'imbracatura e caca continuando a correre sulle zampe anteriori.
So this dog, out of nowhere, just lifts its hind legs up and puts them in the harness there and just takes a shit while he's running on his front paws.
Anche a 4 zampe era piu' alto di una persona.
On all fours, it was still taller than a person.
Danimarca | Vacanze con gli amici a quattro zampe
Denmark | Holiday homes with pool
Passeggiate con amici a 4 zampe
Night markets Countryside Walking with pets
Gli amici a quattro zampe sono benvenuti al nostro hotel.
Guests of this hotel are welcome to bring their pets.
Sono cresciuto correndo a quattro zampe.
I grew up running on all fours.
Come fai a correre così con tre zampe?
How are you so fast on three legs?
A nome della brava gente di New York e dei veri rinoceronti... ti chiedo di mettere le tue zampe meccanizzate in alto.
On behalf of the fine people of New York City and real rhinos everywhere I ask you to put your mechanised paws in the air.
Peabody, venga fuori con le zampe in alto.
Come out, Peabody, with your paws in the air.
Presto i sogni naufragano e la coniglietta piomba nello squallore... finendo a vivere sotto un ponte... finché non ha altra scelta se non tornare a casa... con la coda scarruffata tra le zampe... per diventare...
And soon enough, those dreams die and our bunny sinks into emotional and literal squalor... living in a box under a bridge... till finally she has no choice but to go back home... with that cute, fuzzy-wuzzy little tail between her legs... to become...
E c'è anche la coniglietta zampe piatte.
Hey, if it ain't Flopsy the Copsy.
In questo caso, la briciola può rimanere più a lungo in una posizione a quattro zampe.
In this case, carefully monitor the frequency of the stool.
Mozzerò le zampe di ogni drago che affronto, con la faccia.
I'll chop off the legs of every dragon I fight, with my face.
Charles mi diceva che sono come un pesce a cui sono spuntate le zampe.
Charles here was just telling me that I'm like one of the first sea creatures that grew legs.
Non il grosso, quello a quattro zampe.
Not the big one, the four-Legged one.
È strano tornare a camminare su due zampe, i vestiti addosso... sono fuori allenamento con le faccende umane.
It's weird to be back on two legs again, in clothes. Gotten out of practice with the whole human thing.
Gli avevo tagliato una delle zampe anteriori.
I had cut off one of its front paws.
Si stiracchiò le zampe e camminò lungo la riva.
He stretched his legs and walked along the shore.
Il mio posto è buono per le coppie, solo avventurieri, viaggiatori d'affari, famiglie (con bambini), grandi gruppi e amici a quattro zampe (animali da compagnia).
My place is good for couples, solo adventurers, business travelers, families (with kids), big groups, and furry friends (pets).
Il mio alloggio è un bene per le coppie, viaggiatori d'affari e amici a quattro zampe (animali domestici).
My accommodation is good for couples, business travelers and furry friends (pets).
Il mio posto è buono per le coppie, avventurieri singoli, le famiglie (con bambini), grandi gruppi e amici a quattro zampe (animali domestici).
My place is good for couples, solo adventurers, families (with kids), big groups, and furry friends (pets).
Il mio posto è buono per coppie, famiglie (con bambini), e amici a quattro zampe (animali domestici).
My place is good for couples, families (with kids), and furry friends (pets).
Il mio posto è buono per coppie, famiglie (con bambini), grandi gruppi e amici a quattro zampe (animali domestici).
My place is good for couples, families (with kids), big groups, and furry friends (pets).
Il mio alloggio è ideale per coppie, viaggiatori singoli, viaggiatori d'affari, le famiglie (con bambini), grandi gruppi e compagni a quattro zampe.
My accommodation is perfect for couples, solo travelers, business travelers, families (with children), large groups and the four-legged companions.
Le orecchie smisuratamente lunghe, le zampe smisuratamente grandi, ci aiutano a capire, a sentire intuitivamente, cosa significhi zoppicare e tremare.
The overlong ears, the overlarge feet, helps us to picture, to feel intuitively, what it means to limp and to tremble.
Ma il vero sorriso è negli occhi, nelle 'zampe di gallina'.
But the real smile's in the eyes, the crow's feet of the eyes.
per vedere cosa fosse accaduto a mia sorella a terra e vidi che era dolorosamente caduta a quattro zampe.
I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
Nessun umano atterra su quattro zampe così.
No human lands on all fours like that.
Era nata con il bacino e le zampe posteriori molto deformate.
She was born with very badly deformed back legs and pelvis.
Aveva visibilmente -- le orecchie in avanti, ce la metteva tutta e a metà strada, le zampe cedettero, e cadde all'indietro.
She got visibly -- ears came forward, she had a full go of it and halfway up, her legs gave way, and she fell backwards.
Poi, le loro teste e le zampe si differenziano lentamente mentre si trasformano in pupe.
Then, their head and their legs slowly differentiate as they transform into pupae.
14 ore di trucco per diventare una creatura con zampe articolate, artigli e una coda scodinzolante, come un geco.
14 hours of prosthetic make-up to get into a creature that had articulated paws, claws and a tail that whipped around, like a gecko.
Poi farai a pezzi l'ariete, ne laverai le viscere e le zampe e le disporrai sui quarti e sulla testa
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
Laverà con acqua le interiora e le zampe; poi il sacerdote brucerà il tutto sull'altare come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il Signore
But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Laverà con acqua le interiora e le zampe; poi il sacerdote offrirà il tutto e lo brucerà sull'altare: olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il Signore
But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Dopo averne lavato le viscere e le zampe con acqua, bruciò tutto l'ariete sull'altare: olocausto di soave odore, un sacrificio consumato dal fuoco in onore del Signore, come il Signore gli aveva ordinato
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
2.3267710208893s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?