Translation of "wallice" in English

Translations:

wallice

How to use "wallice" in sentences:

Non e' che per caso conosce Kip... - Wallice?
Do you, um, by any chance know kip Wallice?
E' intestato a un certo... - Kip Wallice.
That is linked to a Kip Wallice.
In questo momento i Wallice non esistono.
There is no such thing as "the Wallices" right now.
Ho circa mezz'ora, prima di tornare all'ufficio del signor Wallice.
Uh, I have about a half-hour before I have to get back to Mr. Wallace's office.
Ok, sono qui per parlarvi un po' della dottoressa Fiona Wallice, da cui... sono stato in cura... per... beh, contando le sedute da 50 minuti, che ho trovato... estremamente... utili... e poi le altre da...
I--I am here to talk to you a little bit about Dr. Fiona Wallice, whom I-- I have been seeing for-- well, counting 50-minute sessions, which I actually found incredibly useful, um, and then now transl--...Not completely with Dr. Wallice.
Non solo con la dottoressa Wallice. Cioe', e' piu' un insieme del lavoro che ho fatto con lei e di quello con la mia ragazza Haley, mi e' stata anche lei di grande... sostegno e...
I mean, it's really been a combination of the work that I've been doing and with my girlfriend Haley, who has also been incredibly supportive at-
Di questo ho potuto parlarne... con la dottoressa Fiona Wallice, e lei ha... insieme a Haley, che... Questo e' un video di raccomandazione per Haley.
I have been able to talk about with Dr. Fiona Wallice and she's--along with Haley, who, um-- it's a testimonial for Haley.
E Fiona Wallice mi ha aiutato in questo.
"And Fiona Wallice helped me with it."
La dottoressa Wallice... tipo... mi ha aiutata nei miei rapporti con gli uomini.
Dr. Wallice, like, helped me with my relationships with men.
La dottoressa Wallice mi ha tipo aiutata un sacco... - con l'autostima in me stessa...
Dr. Wallice, like, totally helped me with my self-esteem image.
Allora... - dottoressa Vallospizio, mi chiedevo... - Mi chiamo "Wallice".
So, um, um, Dr. "wall ice, " I was wondering-- it's Wallice.
Gina, ciao. E' Fiona Wallice che parla.
Gina, hello, this is Fiona Wallice calling.
Dottoressa Wallice, grazie, - perche' ora se metto in pratica...
'Cause now I think if I transfer some of what I-
Hai lasciato la Lang, Wallice, Janowitz...
Have you left-- - Oh, no, no, no, no, no.
E so che loro... cercheranno di nascondere le sue finanze... all'interno della sua attivita'... allo studio legale Lang, Wallice e Janowitz.
And, um, I know that they're going to try to hide the finances in his business, in Lang, Wallice, and Janowitz-- in the law firm.
E' che mi sembra una cosa molto vendicativa, dottoressa Wallice, e... non so se voglio farmi coinvolgere in questa...
I... It just feels very vindictive to me, Dr. Wallice, and I-I-I don't know if I want to get involved
Dottoressa Wallice... registri la seduta, la prego.
Dr. Wallice, record this session, please.
Dottoressa Wallice, e' da parte del suo commercialista. E' quello che...
Dr. Wallice, this came in from your accountant.
Il signor Wallice mi ha solo spiegato che io in pratica lavoro per i Wallice, e il vostro commercialista e'...
Mr. Wallice was just explaining to me that--that I basically work for the Wallices, and your accountant is--okay.
Oh, dottoressa Wallice, stavo solo mangiando un boccone...
Oh, Dr. Wallice, I was just getting a bite of-
Non so se funzionera', signorina Wallice.
I'm not sure this is gonna work, uh, Ms. Wallice.
Dottoressa Wallice, ho lasciato 8 messaggi.
Dr. Wallice, I left you eight messages. Please call me back.
Dottoressa Wallice, suo marito la sta cercando.
Dr. Wallice, your husband is looking for you.
Il signor Wallice mi ha detto di tenere le fatture insieme e darle al commercialista.
Mr. Wallice told me I should keep the invoices together and give them to the accountant.
Cosa ti ha detto di fare il signor Wallice?
Mr. Wallice told you to do what?
Stavo parlando di alcune cose con il signor Wallice e mi chiedevo se potessi passare le mie fatture al suo commercialista... cosi' che magari... potessimo occuparcene noi senza doverla disturbare.
Well, I was talking to Mr. Wallice about a couple of things, and I wondered whether I could pass my invoices on to his accountant so that maybe... we could process those - and not have to bother you.
No, il signor Wallice mi ha solo spiegato che io in pratica lavoro per i Wallice, e il vostro commercialista e'...
No, no. Mr. Wallice was just explaining to me that I basically work for the Wallices, - and your accountant is-
Era il signor Wallice, c'e' ancora una cosa sulla sua lista di cose da fare, ma l'ho gia' fatta, fortunatamente... quindi... possiamo collocarla... nella... non nella lista delle cose da fare, ma di... quelle gia'...
That was Mr. Wallice. There was one last thing that was on his to-do list which I had done, thankfully, already, so... we can consider that... [Laughs] in the...
Ambra Boschi, Tom Byron, Marc Wallice nel classico sito porno
Amber Woods, Tom Byron, Marc Wallice in classic porn site
Tanya foxx catturati da dietro 10 1989 dvdrip con ron jeremy marc wallice Scoperto / Ex-ragazza
Tanya foxx caught from behind 10 1989 dvdrip with ron jeremy marc wallice Caught / Ex-girlfriend
Jeanna Fine, Marc Wallice, Sikki Nixx in Jeanna Fine fa...
Jeanna Fine, Marc Wallice, Sikki Nixx in Jeanna Fine does...
Il consiglio di amministrazione nominò al suo posto Wallice Kellet alla presidenza e nel settembre 1939 la società venne riorganizzata prendendo il nome di Republic Aviation Corporation.
The board, led by financier Paul Moore, voted W. Wallace Kellett to replace him as president, and in September 1939, the company was reorganized as the Republic Aviation Corporation.
0.98690104484558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?