34 ‘Quando sarete entrati nel paese di Canaan che io vi do come vostro possesso, se mando la piaga della lebbra in una casa del paese che sarà vostro possesso,
14:34 When you will have entered into the land of Canaan, which I will give to you as a possession, if there is the mark of leprosy in a building,
Ora, sul modulo in vostro possesso......voglio che includiate qualunque difetto fisico......possiate avere.
Now, on your applications I want you to include any and all physical defects you may have.
D'Ghor ha alterato i titoli in vostro possesso, svalutato le vostre terre, ed è il creditore principale dei debiti residui di Kozak.
D'Ghor has manipulated your family's holdings devalued the lands you hold and he is the principal creditor on Kozak's outstanding gambling debts.
E rischiare di distruggere la cosa che desiderava di più: le terre e i beni in vostro possesso?
And risk destroying the very thing he wanted most-- your lands and property?
Presenterete tutte le prove in vostro possesso domani pomeriggio.
Any evidence you may have obtained, you'll be presenting tomorrow afternoon.
Avete in vostro possesso beni che mi appartengono, inclusi abiti mobilio, effetti personali di natura non militare che gradirei tornassero a me.
You have in your possession belongings of mine including clothing furniture, personal effects of a non-military nature which I'd like returned to me.
Prima di portare la vostra gente a Pine Ridge, dobbiamo chiedervi di consegnare tutte le armi in vostro possesso.
Before taking your people to Pine Ridge, we must ask that you surrender any arms in your possession.
Vuole dire che avete il componente in vostro possesso?
Are you saying you have the component back in your possession?
Faccio richiesta di qualsiasi ricerca in vostro possesso per poter sintetizzare una cura... per la mia nave alveare... e solo la mia nave alveare.
I require whatever research you possess in order that I may synthesize a cure, for my hive and my hive alone.
Ma Sire, con un'arma del genere in vostro possesso, non temete delle rappresaglie da parte dell'imperatore?
but, sire, with such a weapon in your possession, Do you not fear reprisals from the emperor?
Al termine della visione di questi materiali o al termine di questa licenza, è necessario distruggere qualsiasi materiale scaricato in vostro possesso sia in formato elettronico che stampato.
Upon terminating your viewing of these materials or upon the termination of this license, you muUst destroy any downloaded materials in your possession whether in electronic or printed format. Disclaimer
E voi due cazzoni sarete morti quanto merda di dinosauro... a meno che non cominciate a rendervi conto che il miglior capitale in vostro possesso... siete voi.
And you two fuckheads are gonna be dead as dinosaur shit unless you start to realize that the best piece of capital that you possess is you.
Sono altri 5 anni aggiunti alla vostra sentenza se lo trovano in vostro possesso.
That is another five years on your sentence if you are caught with it in your possession.
In tal caso, dovete distruggere tutte le copie dei TaxiCMS in Vostro possesso.
In such event, you must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT in your possession.
I prodotti più popolari del prezzo medio dovrebbero essere in vostro possesso.
The most popular products of the average price should be in your possession.
Se questo articolo è in vostro possesso per più di 7 giorni, è considerato utilizzato e non ti invieremo un rimborso o una sostituzione.
If this item is in your possession more than 7 days, it is considered used and we will not issure you a refund or replacement.
18:26 "Parlerai inoltre ai Leviti e dirai loro: Quando riceverete dai figliuoli d’Israele le decime che io vi do per conto loro come vostro possesso, ne metterete da parte un’offerta da fare all’Eterno: una decima della decima;
18:26 Command the Levites, and declare unto them: When you shall receive of the children of Israel the tithes, which I have given you, offer the firstfruits of them to the Lord, that is to say, the tenth part of the tenth:
Se questo articolo è in vostro possesso più di 7 giorni, è considerato usato e NON LO PUBBLICHEREMO UN RIMBORSO O UN RIMONTAGGIO.
If this item is in your possession more than 7 days, it is considered used and WE WILL NOT ISSUE YOU A REFUND OR REPLACEMENT.
24 Perciò, in tutto il paese che sarà vostro possesso, concederete il diritto di riscatto del suolo.
24 And in all the country you possess, you shall allow a redemption of the land.
Voglio i rapporti su tutti quelli a cui avete venduto armi e ogni frammento di video sorveglianza in vostro possesso.
I need the reports on everyone you sold guns to and every piece of surveillance you got.
Ovviamente avresti potuto dare l'antidoto a Michael, ma probabilmente in questo momento sta usando l'unica dose in vostro possesso.
Of course you could have given Michael the antidote, but he's probably using the one dose you have right now.
Siamo stati allertati per alcuni detriti spaziali potenzialmente pericolosi in vostro possesso.
We've been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession.
Se vi vengono somministrate sostanze psicotrope durante un interrogatorio, cio' non vi costringe automaticamente a rivelare ogni segreto in vostro possesso.
If you're given psychoactive drugs during an interrogation, it doesn't automatically make you spill every secret you've ever had.
Come avete riferito voi stesso, e' stato in vostro possesso per 9 mesi.
As you yourself have said, it's been in your possession for nine months.
Le lettere della Regina per la Spagna sono in vostro possesso?
Do you have the Queen's letters to Spain?
Perché distruggere qualcosa che è in vostro possesso?
Why would you destroy something you control?
In caso di domande, dubbi o idee in merito ai nostri prodotti o servizi Vi preghiamo di contattarci direttamente ai recapiti già in vostro possesso.
However, if you have any questions, doubts or ideas about our products or services, please get in touch with your contact directly.
O dividendo i fondi in vostro possesso, dandoci la possibilità di assumere i migliori guerrieri che possiamo trovare sulla nostra strada.
Or let us split the funds you possess, give us both a chance to hire the best warriors we can find on our way.
Ma perl'appunto, forse con la conoscenza in vostro possesso, voi potreste, forse, riportarla in vita?
But... Actually... With the knowledge you possess, perhaps you could try to bring her back to life?
Quindi perche' questo e' stato trovato in vostro possesso?
So why was this found in human possession?
Mi aspetto che compriate altre copie, ma la prima in vostro possesso volevo vi fosse consegnata e autografata da me.
I expect all of you to buy additional copies. But I wanted the first one that you owned to be delivered and signed by me.
Qual e' il veleno piu' forte in vostro possesso?
What is the strongest poison that you possess?
Per assicurare discrezione ed elimiare confusioni e ingiusti vantaggi, vi chiediamo di lasciare qui, durante il gioco, tutte le cose in vostro possesso.
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...
25:24 Perciò, in tutto il paese che sarà vostro possesso, concederete il diritto di riscatto del suolo.
24 And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Se non sarete in grado di fornirla, dovrete effettuare un nuovo pagamento al momento del check-in con la carta di credito in vostro possesso.
Otherwise a new payment will be made at check-in with the credit card presented. Information about the area
Una volta che la torre è distrutta, il settore va in vostro possesso.
Once the tower is destroyed, the sector goes into your possession.
Al termine della visione di questi materiali o alla cessazione di questa licenza, è necessario distruggere tutti i materiali scaricati in vostro possesso sia in formato elettronico o cartaceo.
Upon terminating your viewing of these materials or upon the termination ofthislicense, you must destroy any downloaded materials in your possession whether in electronic or printed format.
All’interno del SIEF, procederete a condividere i dati sulla sostanza in vostro possesso con i co-dichiaranti, ripartire i costi e preparare la registrazione collettiva.
In the SIEF, you will share the data you have on your substance with your co-registrants, share costs and prepare the joint registration.
Voi avete l'obbligo giuridico di prenderVi ragionevole cura dei prodotti mentre sono in Vostro possesso.
You have a legal obligation to take reasonable care of the products while they are in your possession.
«Parlerai inoltre ai leviti e dirai loro: Quando riceverete dagli Israeliti le decime che io vi dò per conto loro in vostro possesso, ne preleverete un'offerta secondo la rituale elevazione da fare al Signore: una decima della decima
Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.
1.375116109848s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?