Translation of "vorrebbe" in English


How to use "vorrebbe" in sentences:

Uno dei nostri partner vorrebbe incontrarla.
One of our partners would like to meet with you.
Lei vorrebbe che la sua unica figlia fosse un vigile del fuoco?
Would you want your only daughter to be a firefighter?
E questo cosa diavolo vorrebbe dire?
The hell is that supposed to mean?
Agente Scully, ne abbiamo già discusso fra di noi, ma vorrebbe riproporre la questione che siamo qui per definire?
Agent Scully, we've had a brief discussion, but will you restate the matter we're here to put to rest?
Abbiamo speso miliardi di dollari per creare una cosa che ogni nazione del mondo vorrebbe al punto di fare una guerra.
We've spent billions of dollars creating something that every nation on earth would go to war to possess.
Chi vorrebbe sapere di essere posseduto dal Demonio?
Who wants to know they're hunted by the devil?
Sono l'ultima persona che vorrebbe vedere in questo momento.
I'm the last person he wants to see right now.
Ma chi vorrebbe stare con un uomo che la picchia?
Why would anyone stay with a man who beats her?
Vorrebbe un po' di te' freddo?
Would you like some iced tea?
Non è sulla lista, ma Luca Brasi vorrebbe vederti.
He's not on the list, but Luca Brasi wants to see you.
Vorrebbe dire il perché alla giuria?
Would you care to tell the court why?
Vorrebbe venire a cena con me?
Would you like to have some dinner with me?
Cioè, chi vorrebbe sposare una bestia così brutta e terrificante?
Who could ever love a piece so hideous and ugly? Princess and ugly don't go together.
Qualcuno vorrebbe provare a indovinare... cosa c'e' all'interno?
Would anyone like to venture a guess as to what is inside?
Sai che Sirius vorrebbe essere informato di quello che hai visto alla Coppa del Mondo e del sogno.
You know Sirius will want to hear about this what you saw at the World Cup and the dream.
Ronald vorrebbe che io ti dicessi che Seamus gli ha detto che a Dean e' stato detto da Cali' che Hagrid ti sta cercando.
Ronald would like me to tell you that Seamus told him that Dean was told by Parvati that Hagrid's looking for you.
Silente non vorrebbe che tu dimenticassi le buone maniere.
Dumbledore wouldn't want you to forget your manners, would he?
Ha idea di quanto tempo ci vorrebbe per ricostruire questi impianti?
Have you any idea how long it would take to rebuild this facility?
E questo che cazzo vorrebbe dire?
WHAT THE FUCK IS THAT SUPPOSED TO MEAN? - NOTHING.
E questo cosa vorrebbe dire, esattamente?
What is that supposed to mean, exactly?
Qualcuno vorrebbe dirmi cosa sta succedendo?
Would anyone care to tell me what's going on?
Forse qualcuno non vorrebbe vedere queste foto in giro per la savana.
Maybe a certain someone wouldn't want these blowing around on the savanna.
Sono una ragazza vestita da ragazzo che vorrebbe essere una ragazza.
I'm a chick who's dressing up as a dude who wants to be a chick.
Vorrebbe partecipare ad una vera guerra?
Would you like to be in a real war? No.
Buongiorno, Mr. cale sono qui con una persona che vorrebbe salutarla.
Good morning, Mr. Cale. I'm sitting here with someone who would like to say hello to you.
E questo che diavolo vorrebbe dire?
What the hell is that supposed to mean? I'm sorry, Mr. President.
E questo che cosa vorrebbe dire?
And what's that supposed to mean?
So che tua madre vorrebbe quello che desidero io.
I know your mother would wish the same as me.
Saul vorrebbe prima parlare con lei.
Saul would like to talk to you first.
Perche' una ragazza carina come te vorrebbe leggere una cosa del genere?
Why would a nice girl like you want to read such a thing?
E poi... perché il Creatore vorrebbe una donna sterile sulla Sua arca?
Besides, why would The Creator want a barren girl on His ark?
Ed e' questo che Galvatron vorrebbe che si ripetesse.
And that's what GaIvatron wants to happen again.
Uno che vorrebbe sapere che cazzo sta succedendo.
Someone who wants to know what the fuck is going on.
Alla luce degli sfortunati eventi di questa mattina, il Presidente Heller vorrebbe rivolgervi qualche parola.
In the light of this morning's unfortunate events, President Heller would like to offer some words.
E con questo cosa vorrebbe dire?
You know what I would give
E ora vorrebbe sapere se fa parte di un piano più ampio.
So now you're curious as to whether there's a larger game afoot.
Forse, ma ci vorrebbe una settimana.
Maybe, but it could take a week.
Penso che vorrebbe che ci provassimo tutti.
I think he'd want us all to try
Credo che il nostro pubblico vorrebbe delle risposte.
...To become the masked archer? I think our audience would like some answers.
Thor vorrebbe licenziarsi ed essere un fioraio
Thor would like to quit and be a florist
Vorrebbe informare la corte a quale mago o strega ha preso questa bacchetta?
Would you please tell the court from which witch or wizard you took this wand?
Chi non vorrebbe trovare un posto meraviglioso?
Who doesn't want to find someplace wonderful?
Vorrebbe dire che le parti hanno uguali possibilità di vittoria.
That suggests both sides stand an equal chance of winning.
Stu vorrebbe invitarti per il suo matrimonio.
Stu would like to invite you to his wedding.
Lei non vorrebbe che lo facessi.
She wouldn't have wanted you to.
Chiaramente lo vorrebbe, quindi mi dica... perché ha lasciato che io vivessi?
Clearly you want to, so tell me, why did you allow me to live?
Perché quale piccolo delinquente non vorrebbe in tasca un milione e mezzo di dollari di merce rubata?
Because what little hoodlum wouldn't want a million and a half bucks-worth of stolen goods in his pocket.
Chi non vorrebbe rigirarle nella propria bocca?
Who wouldn't want to roll that around in their mouths?
Ora immaginate se io aggiungessi una scelta che nessuno vorrebbe.
Imagine I added a choice to the set that nobody wanted.
3.3392159938812s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?