So che a volte per me e' difficile esprimere quello che voglio dire...
I know sometimes it's hard for me to express what I want to say.
È stato arrestato per rapina, altre due volte per rissa con coltelli.
He's been arrested for mugging'. He was picked up twice for knife fighting'.
Mi dispiace, ci siamo mancati varie volte, per telefono.
Sorry, we've been trading phone calls the last few days.
Mi hanno beccato 24 volte per gioco d'azzardo.
I have at least 24 gambling and bookmaking pinches on me.
Li hanno già arrestati due volte per aver picchiato degli asiatici.
And they've been arrested twice for beating up Asians.
Batti le palpebre una volta per sì, due volte per no!
Blink once for yes, twice for no.
A volte per tirare un colpo vincente bisogna arretrare.
Sometimes best way to deliver a punch is step back.
Ascolta, hai gia perso tuo figlio un paio di volte per colpa mia.
Listen, you already lost your son sometime before because of me.
Si é spogliata tante volte per farsi vedere da Yussef!
Zohra got naked lots of times so Yussef could watch her.
A volte, per catturare un lupo, bisogna legare un'esca a un albero.
Sometimes to catch a wolf, you need to tie the bait to a tree.
Quando ero ad Hartland ero sempre da solo, a volte per giorni interi.
Back in hartland, I was on my own all the time, sometimes for days.
A volte per imparare a camminare si deve correre.
Sometimes you got to run before you can walk.
Sono andato a Las Vegas 17 volte per metterla în pratíca.
I went to Vegas 17 times to use it.
L'ho visto capitare troppe volte per essere cieco proprio ora.
I've seen that happen too many times to start going blind now.
Oh, un criminale condannato piu' volte per detenzione e aggressione.
Oh, just a convicted felon with multiple possession and assault charges.
Solo un paio di volte per supervisionare mio nipote, tutto qua.
Just a couple times to tutor my nephew here, that's all.
Arrestata 2 volte per traffico di droga in Angola.
Busted twice for smuggling dope into Angola.
Anche io la sera a volte per stare leggero preparo delle radici amare al limone.
Me too sometimes, in the evening, as a light meal, I have some splendid roots with lemon.
L'hai fatto tante altre volte per ottenere qualcosa da me.
You've done plenty to me in the name of getting what you want.
Io voglio lavare tutto qui, lavare tutto 10 volte per togliere la tua polvere.
Hey, I'm gonna wash everything here, wash it all out 10 times to get the dust of you out of it.
Certo, l'ho messo dentro almeno un milione di volte per droga.
Yeah, I've busted him a million times for drugs.
Il suo ex-fidanzato l'ha rintracciata tre volte... per tre volte, usando il tuo Life Trace.
See, her ex-boyfriend found her three times-- three times, using your Life Trace.
E' una cosa che facciamo a volte per scherzare.
This is just something that we do for fun sometimes.
Grazie, ho pensato piu' e piu' volte, per tutto il percorso mi aveva insegnato, e tutto cio' che non potevo ancora sapere.
Thank you, I thought over and over again, for everything the trail had taught me, and everything I couldn't yet know.
Mi sono fatta bocciare tre volte per poter essere nelle Bellas.
I've intentionally failed Russian Lit three times so I could be a Bella.
Usiamo la Dimensione Specchio per addestrare, sorvegliare... e a volte per contenere minacce.
We use the mirror dimension to train, surveil... And sometimes to contain threats.
Abbiamo scavato quel pozzo molte volte per le donne, per non farle arrivare fino al fiume.
We dug that well several times for the women so they don't have to walk to the river.
A volte, per risolvere un caso, bisogna prima risolverne un altro.
Sometimes to solve a case, one must first solve another.
Okay, ora devi correre cinque volte per cento metri per sgranchirti le gambe.
Next, it's five 100-yard runs to stretch out your legs.
A volte per me e' difficile tenermi aggiornata, perche' lui ha cosi' tanti amici.
It's hard for me to keep track sometimes, because he has so many friends.
A volte per vincere sono necessari dei sacrifici.
But a winning strategy sometimes necessitates sacrifice.
Ho dovuto mentire un paio di volte, per salvarmi la pelle.
Well, I had to lie sometimes to save my life.
Troppe volte per essere un caso.
That's too many times to be random!
Quindi il 3 e il 7 sono interessanti perche' sono presenti troppe volte per essere un caso.
So, it's the three and the seven that are interesting because they happen too many times to be random?
E' stato arrestato quattro volte per rissa prima dei 21 anni.
He was arrested for fighting four times before the age of 21.
Spezzando tutte le ossa del mio corpo centinaia di volte per la donna che amo.
By breaking every bone in my body a hundred times for the girl I love.
Wow, e'... e' complicato, mi ci vorranno un po' di altre volte per... capirlo bene.
Wow, this is... This is complicated. It's gonna take me a few more times to get a grasp on it.
Me se osserviamo i resti fossili vedremo che hanno sempre realizzato la stessa ascia più e più volte per un milione di anni.
But if we look at the fossil record, we see that they made the same hand axe over and over and over again for one million years.
La dispensiamo solo se ce n'è bisogno, a volte per delle ragioni molto buone, altre perché non comprendiamo i vuoti della nostra vita.
We parse it out on an as-needed basis, sometimes for very good reasons, other times just because we don't understand the gaps in our lives.
È quando il capo vi sgrida, il professore vi fa sentire stupidi in classe, o litigate con un amico e non riuscite a smettere di rivedere la scena nella vostra testa per giorni, a volte per settimane.
It's when your boss yells at you or your professor makes you feel stupid in class, or you have big fight with a friend and you just can't stop replaying the scene in your head for days, sometimes for weeks on end.
Per questo molti rifugiati non possono che rimanere nei campi per anni e alle volte per decenni.
So many refugees are left with no choice but to remain in camps for years and sometimes even decades.
La differenza è che quando avete perso il biglietto vi siete detti, non ho intenzione di pagare due volte per la stessa cosa.
The difference is that when you lost the ticket you say to yourself, I'm not paying twice for the same thing.
ma se ogni persona insegna ad altre tre a cucinare qualcosa, e a loro volta queste "contagiano" altre tre persone, il ciclo deve ripetersi solo 25 volte per arrivare all'intera popolazione americana.
And for me, it's quite romantic, but it's about if one person teaches three people how to cook something, and they teach three of their mates, that only has to repeat itself 25 times, and that's the whole population of America.
Credo che per rispondere a questa domanda bisogna prima capire come gli esseri umani sanno unire i loro cervelli in modo che le loro idee si combinino più volte per incontrarsi e, addirittura, per accoppiarsi.
I think to answer that question you need to understand how human beings bring together their brains and enable their ideas to combine and recombine, to meet and, indeed, to mate.
Recentemente si è molto sentito parlare di intuizione e istinto e di momenti subitanei di illuminazione, ma in realtà, molte grandi idee permangono, a volte per decenni, in un angolino della mente della gente.
We've heard a lot recently about hunch and instinct and blink-like sudden moments of clarity, but, in fact, a lot of great ideas linger on, sometimes for decades, in the back of people's minds.
2.6375501155853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?