Translation of "viene a prendere" in English


How to use "viene a prendere" in sentences:

Devi darla a Tony quando la mia amica lo viene a prendere.
Give it to Tony to take with him when my friend picks him up.
Ci viene a prendere il figlio di Gus.
Gus's son's gonna pick us up.
Mrs Potter viene a prendere delle foto che devi vedere e ti sta cercando.
Mrs. Potter's gonna come up here to get some pictures that Mr. Potter wants you to see. - She's lookin' for you.
Viene a prendere Hook e rimedia una favola.
It comes for Hook and gets a story.
Mi viene a prendere un taxi.
There's a cab picking me up.
Bene, ti viene a prendere Raffaella all'aeroporto.
OK, Raffaella will come and get you at the airport.
Ti viene a prendere il tuo amico?
Okay. So your friend's gonna meet you here, then?
Il mio papà mi viene a prendere.
My father is coming for me.
La prozia Adelaide viene a prendere il tè oggi.
Your Great-Aunt Adelaide is coming for tea today. - No!
Sì, una mia amica entro le dieci viene a prendere Tony.
A friend will be here before ten to pick up Tony.
Mia madre mi viene a prendere qui.
My mum picks me up down here.
Di, tesoro, a che ora ti viene a prendere la mamma?
So sweetie, what time is your mom picking you up?
Mi viene a prendere la mamma di martedi'.
Mom picks me up on Tuesdays.
Aspetta, uno sconosciuto mi viene a prendere?
You mean some stranger's picking me up?
La signora di sopra dira' alla polizia che sono orfana... se un membro della famiglia non mi viene a prendere.
The lady upstairs is gonna tell the police I'm an orphan if a family member doesn't come get me.
E poi, se qualcuno viene a prendere i soldi, dobbiamo essere qui per seguirlo, no?
Besides, if somebody comes for the money, we gotta be here to flow 'em, right?
E, quando muoiono, un uomo di nome Cade viene a prendere le loro anime.
And when they die, a man named Cade comes to take their soul away.
Ci viene a prendere al confine June, una mia amica, e ci porta a Montreal, dove saliremo su una barca da pesca, che ci portera' a Terranova.
My friend will meet us at the border. She'll drive us to Montreal where we get onto a fishing boat... which takes us to Newfoundland.
Più tardi ti viene a prendere il ragazzo.
He'll come and pick you up later.
Due giorni dopo mi viene a prendere a scuola perche' ha trovato un lavoro nel Maine.
Oh. And two days later, she's taking me out of school for some job in Maine.
Mi viene a prendere tra un'ora.
He is picking me up in an hour.
Come ci viene a prendere tuo padre?
So how is your dad going to pick us up?
Vi viene a prendere vostro padre.
No, it's Thursday. Your dad's picking you up.
Se viene a prendere il corpo, non puoi intralciarlo.
If he's coming to get the body, you can't get in his way.
Ci viene a prendere sua madre e lui ci raggiunge al concerto.
His mom is gonna pick us up and he's gonna meet us at the concert. Hi.
Ti viene a prendere tuo padre?
Is your dad coming to get you?
Nora, vieni con noi o ti viene a prendere "Come si chiama"?
Oh, Nora, are you coming with us - or is what's his name picking you up?
Sarà qualcuno che viene a prendere un caffè.
Look like you only came for coffee.
Non voglio che suoni drammatico, e non diro' nulla, e Gina mi viene a prendere.
I don't want this to sound dramatic, and I wasn't gonna say anything, and Gina's taking me.
E solo Micheal che ci viene a prendere.
It's just Michael coming to pick us up.
Mi viene a prendere un amico.
I got a buddy picking me up.
Però mia madre mi viene a prendere...
But my mom's meeting me, so if I could just...
Spiacente, il mio ragazzo mi viene a prendere.
Sorry, my boyfriend is picking me up. - Alexandra.
Viene a prendere il posto di Leonard Timms.
This is a replacement for Leonard Timms.
Prendete tutti i vostri soldi e lui li viene a prendere.
Everybody get your fucking money and he's gonna go fetch.
Il cazzone non ti viene a prendere?
Prick's not coming to pick you up?
Ci viene a prendere al confine June, una mia amica, e ci porta a Montreal, dove saliremo su una barca da pesca, che ci portera' a Newfoundland.
A friend, June, will meet us at the border. She'll drive us up to Montreal, where we get onto a fishing boat... which takes us up to Newfoundland.
1.5823948383331s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?