Ero arrivato nel vialetto di una grande villa che sembrava abbandonata e in rovina.
I had landed myself in the driveway of some big mansion that looked run-down and deserted.
Beh, ho scelto un vialetto interessante in cui svoltare.
Well, I sure turned in to an interesting driveway.
Papa' me la fa guidare piano nel vialetto.
Yeah, my dad lets me drive slow on the driveway. - I'm an excellent driver.
Papa' mi fa guidare piano nel vialetto.
Dad lets me drive every Saturday.
Papa' mi fa guidare piano nel vialetto, ma non il lunedi'.
Dad lets me drive on the driveway, but not on Monday. - Definitely not on Monday.
Mi piace guidare piano nel vialetto.
I Like to drive slow on the driveway.
Non uscirò dal vialetto finché la via non sarà libera.
I won't pull out of the driveway till it's clear.
Stavo chiedendo a suo marito perché non usa l'asfalto per il vialetto.
Ma'am, I was just telling your husband here about tar macadam. For your home driveway here.
L'abbiamo trovato steso nel tuo vialetto.
We found him facedown in your driveway.
Paul, grazie per avermi sgombrato il vialetto.
Paul? Thank you so much for clearing the driveway,
Mi scusi lei ha pensato che fosse Paul a pulirle il vialetto?
I'm sorry, Did you say you thought it was Paul that did your driveway?
Hai visto la sua grossa macchina nel vialetto?
Did you see her big car in the driveway?
E' la sua auto quella nel vialetto, vero?
That's his car in the driveway, isn't it? Just a moment.
Quando ho visto che tornava dal vialetto, volevo uscire di corsa e buttarmi tra le sue braccia.
And when I saw him come up the walk again, I almost ran out the door and jumps into his arm.
Il signor Nix ha trovato l'alligatore sul vialetto di casa sua.
Mr. Nix found the alligator on his driveway.
Stava partendo dal vialetto e... quest'idiota... su una Cadillac... per poco cosi', amico, l'ha quasi messo sotto.
He's riding down the driveway, and this jackass... In a Cadillac -- by that much, man. Almost just run him right down, right?
No, s'e' dissanguato sul vialetto... ci e' rimasto secco.
No, he bled out on the driveway. He ended up dead.
Per garantirti un'esperienza migliore, Pegasus Hotel- Hotel il Vialetto usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Haus Christina uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Volevo ripulire il vialetto prima che faccia buio.
I was gonna clear up the driveway before dark.
Ho installato una telecamera GoPro sul suo vialetto, ma non riesco a vedere nulla.
I put a GoPro camera on her street but it's not showing anything.
C'e' una squadra della omicidi gia' nel vialetto.
Got a police homicide squad already in overdrive over here.
Dal vialetto ho notato che casa tua non e' addobbata per Natale.
I noticed on the drive up that your house wasn't festooned with Christmas decorations.
Strilleresti per farti recuperare prima della fine del vialetto.
You'd be yelling for me to come get you before you got to the end of the driveway.
Beh, il furgone e' nel vialetto.
Well, their truck's in the driveway.
Beh, pare che ci sia Carl... posteggiato nel nostro vialetto, chissa' perche'.
Well, looks like Carl. Parked in our driveway for some reason.
Quando mi sono avvicinata... ho visto qualcuno su una Mercedes che aspettava nel vialetto.
When I got close, I, um... I saw someone in a Mercedes waiting in the driveway.
Vedo la tua macchina nel vialetto, Connor!
I see your car in the driveway, Connor!
Hai lasciato una traccia di sangue nel vialetto di accesso.
You left a trail of blood in the driveway.
Il proprietario vuole il vialetto ampio ora.
The owner wants the driveway wider now.
I vostri bidoni della spazzatura bloccano il mio vialetto d'accesso.
Your garbage cans were blocking my driveway again.
Perché fa parcheggiare Jessie Pierce nel vialetto?
Why is he getting Jessie Pierce to park in our driveway?
Li colpi' mentre giravano nel vialetto.
Hit them right as they turned into the driveway.
Ve ne state nel mio vialetto a burlarvi della mia famiglia?
You're standing in my driveway making fun of my family?
Ho una biposto parcheggiata nel vialetto!
I got a two-seater parked in the driveway.
La sua moto e' nel vialetto, sembra che sia a casa.
His chopper's in the driveway; looks like he's home.
Perche' c'e' una casa nel mio vialetto.
'cause there's a house in my driveway.
L'auto di Cole e' ancora nel vialetto.
Cole's car is still in the driveway.
Laser, hai lasciato di nuovo la tua bici, nel vialetto.
Laser, you left your bike in the driveway again.
Devono, invece, trovare un vialetto, o una panchina dove dei coglioni non li accoltellino.
Instead they gotta find an alleyway, or a park bench where some fucker's not gonna stab them.
Quando imbocchi il vialetto di qualcuno per vendere un'assicurazione, cosa pensi che preferirebbero vedere?
When you pull into a person's driveway to sell them insurance, who do you think they'd rather see?
Voi due dovete essere gli orgogliosi proprietari della macchina rovesciata nel vialetto, giusto?
You two must be the proud owners of that upside-down people-mover out in the driveway.
Se nessuno lo prese in braccio, perché la sua auto ancora nel vialetto?
If nobody picked him up, why is his car still in the driveway?
Ho guidato la sua auto fino al lavoro, e ho lasciato la mia nel vialetto.
I drove her car to work, and I left my car in the driveway.
No, il mio unico talento riguardante la neve e' riuscire a spalarla dal vialetto senza disturbare mio padre che ci dorme sopra.
Uh, no. My only talent involving snow is knowing how to shovel the walk without disturbing my father sleeping on it.
Penso sia possibile, ma so per certo che ha preso la chitarra che avevo comprato con i miei soldi e l'ha distrutta sul vialetto perché suonavo troppo forte.
I suppose that's possible. But I know for a fact that he took the guitar that I bought with my own money and smashed it in the driveway because I was playing it too loud.
Mi sono rimesso i pantaloni in giardino, ho tenuto la macchina in folle e ho percorso il vialetto a motore e luci spente.
Put my pants on in her yard, put the car in neutral, let it roll down the driveway, lights off.
Ero al supermercato a fare la spesa e poi la prima cosa che ricordo e' mio figlio Scott, che mi trova sul vialetto.
I was at the store getting groceries, and the next thing I know, my son Scott finds me in the driveway.
E quando Lucien ha provato ad andare in Messico, indovina che aveva una macchina col motore acceso nel vialetto?
Then when Lucien wanted to go to Mexico, guess who had a car idling in the driveway?
La seconda foto dall'alto è un'immagine di Mike e le sue due figlie che scendono dalla loro auto nel loro vialetto d'accesso.
The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters getting out of their car in their own driveway.
2.1006660461426s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?