I will help you stop this terrorist from the inside.
Voi proteggerete Elena ed io vi aiuterò a fermare i Viaggiatori.
You're gonna protect Elena, and I'm gonna help you stop the Travelers.
Anch'io, vi aiuterò a trovare quella povera ragazza.
Me, too. I'll help find that poor girl.
Vi aiuterò a credere quando sarò sicuro.
I will even help you believe when I'm sure of the truth myself.
Vi procurerò io delle persone oppure, in alcuni stati, vi aiuterò a mettere un annuncio.
Either I'll have a referral or in certain states I'll help you place an ad.
Vi aiuterò a scoprire la verità sulla Bok'Nor.
I'll help you find out the truth about the Bok'Nor.
Vi aiuterò a liberare vostra madre.
I'm going to help rescue your mother.
Vi aiuterò a trovarli, ma non a ucciderli.
I'll help you find them, but I'm not gonna destroy them.
Ma non vi aiuterò a sterminare altra povera gente.
But I ain't going' no 10, 000 miles... to help murder and kill other poor people.
Nelle settimane a venire vi aiuterò a diventare assistenti di volo professioniste.
In the coming weeks I'll impart to you the necessary hands-on training for you to function at the highest level.
Mr. Fogg, per favore, vi aiuterò a vincere la scommessa.
Mr. Fogg. Please let me help you win your bet.
lo vi aiuterò a combattere qualsiasi cosa salti fuori.
I'll help you fight off whatever comes out.
ora, riguardo la tua precedente richiesta, vi aiuterò a localizzare il comando del CRF.
Now, with regards to your previous request, I will help you locate CRF leadership.
Questa acquisizione è completamente immotivata, e io non vi aiuterò a giustificarla.
This takeover is completely unwarranted, and I won't help you justify it.
Vi aiuterò a trovare la vostra strada.
I'll help you find your way.
Vi aiuterò a mettere su una famiglia.
I'm going to help you start a family.
Vi aiuterò a uccidere l'uomo che ha assassinato mio marito e mio fratello, dandovi un'importante informazione che solo io possiedo.
To help you kill the man who murdered my husband and brother by offering very important information that only I possess.
Trovate un modo per tirarmi completamente fuori dall'inferno e vi aiuterò a ucciderlo.
Find a way to get me out of hell, all the way, and then I'll help you kill Cade.
Io vi aiuterò a salire... e voi mi aiuterete ad allargare la mia clientela.
As I help you climb, you help me expand my clientele
Io vi prometto... che vi aiuterò... a diventare estremamente ricco e a vivere una vita lunga e felice.
I promise I will... help you achieve great wealth and live a long and happy life.
Va bene, allora, insegnerò storia, e vi aiuterò a educazione fisica.
OK, so I'm going to be teaching history, and helping out with the gym class.
Non vi aiuterò a trovare la Camera Stellata.
I'm not gonna cooperate and help you find the Star Chamber.
Vi prometto che vi aiuterò a camminare.
Well, I promise you I'll help you walk again.
A meno che non ingaggiate un ingegnere militare. Vi aiuterò a organizzare un'offensiva.
Unless you enlist a war engineer to help you mount an offensive.
Vi aiuterò a capire il linguaggio da "rave", pivellini.
I'll help translate from "rave" to "noob" for you.
Ditemelo e vi aiuterò a spezzare la maledizione.
Tell me and I can help you break his spell. Help me.
E se voi accetterete di viverci... io vi aiuterò a farlo.
If you will agree to live then I will help make it so.
Beh, siete dei bravi ragazzi, quindi... vi aiuterò a liberarvi di questo elio.
Yeah, I hear you. Well, you're good guys, so I'll, uh... I'll take the helium off your hands.
E oggi vi aiuterò a pulire il vostro cassetto delle cianfrusaglie.
And today I'm going to help you clean out your junk drawer.
Testimonierò contro di loro, e vi aiuterò a metterli fuori gioco, in cambio dell'immunità.
I will testify against them, and I will help you put them away for immunity.
Vi aiuterò a organizzare il trasporto per vostro fratello.
I'll see about helping you arrange transport for your brother.
Io vi aiuterò a riconoscere i problemi, ma starà a voi trovare le soluzioni.
I will help you recognize the problems, but it rests on you to find the solutions.
Vi aiuterò a scoprire il vostro nome e da dove venite.
I'll help you find out your name and where you're from.
E se posso, vi aiuterò a riprendervela.
But I will help you take it back if I can.
Io intercederò per voi e vi aiuterò a diventare luce.
I will intercede for you and help you to become the light.
Vi aiuterò a vincere gli abbagli e le prove con la mia grazia.
I will help you to triumph over the errors and temptations with my grace.
Io vi aiuterò a conoscere l’amore di mio Figlio.
I have chosen you in a special way to be a light of the love of my Son.
Racconta Trimpe: «Quando vide che alcuni di noi erano scandalizzati, sorrise e disse: allora, se siete arrabbiati, scrivete voi qualcosa, scrivete un articolo contro quella proposta, e io vi aiuterò a pubblicarlo.
Trimpe tells us: «When he saw that some of us were scandalized, he smiled and said: well, if you’re angry, write something, write an article against the proposal, and I’ll help you get it published.
Dunque, l'ho fatto in tribunale, nelle sale riunioni, in camera da letto, nei soggiorni, in qualsiasi stanza preferite stare, se ci sono anch'io, vi aiuterò a ottenere quello che volete a ogni costo.
So, I've done it in the courtroom, in the boardroom, in the bedroom, in people's living room, whatever room you want to be in, if I'm there, I will help you get whatever you want by any means necessary.
8.2166979312897s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?