Guardate i gigli, come crescono: non filano, non tessono: eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro.
But I say to you that even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.
Figlie d'Israele, piangete su Saul, che vi vestiva di porpora e di delizie, che appendeva gioielli d'oro sulle vostre vesti
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
C'era un uomo ricco, che vestiva di porpora e di bisso e tutti i giorni banchettava lautamente
"Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.
Eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro
yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
Ogni sera si vestiva con cura e mi aspettava.
Every night she got all dressed up and waited.
In battaglia, cesare si vestiva di rosso per distinguersi dai suoi uomini.
In battle, Caesar wore a red robe to distinguish him from his men.
E come si vestiva questo signore?
How did he dress, this Mr. Von Something-or-other?
Si era tinta i capelli, si vestiva come me.
She dyed her hair. Copied my clothes.
Si pettinava i capelli come me, si vestiva come me.
She styled her hair like mine. She wore the same clothes.
Mia madre voleva una femmina e così mi vestiva da bimba.
My mom wanted a girl, so she used to dress me in girlie clothing.
Anche Suzy Cream Cheese si vestiva così.
Suzy Cream Cheese has the same outfit.
Ricordi quando mamma si vestiva come Loretta Young?
Remember those home movies when Mom would dress up like Loretta Young?
Socrate era brutto, Platone grasso e Aristotele si vestiva da fighetto.
Socrates was ugly, Plato was fat, and Aristotle was a prissy dresser.
La chiamavano la Vedova Nera, per come si vestiva.
She always wore black. They called her Black Spider.
George Senior vestiva i panni di Dio ogni anno, al Festival dei Classici Viventi... in cui lui e Buster reinterpretavano la "Creazione di Adamo" di Michelangelo.
[Narrator] George Sr. Had always worn the God costume... at the annual Living Classics Pageant... where he and Buster re-created Michelangelo's The Creation of Adam.
Vestiva come tutti gli altri bambini dell'isola.
She dresses like every other child on this island.
E organizzavano cene, per le quali Frank si vestiva elegante, per essere il barman e poter servire a tutti gli invitati... i cocktail.
And they would have dinner parties, and--and Frank would dress up, and he would be the barman, and he would serve all the guests... cocktails.
Mio nonno vestiva un famoso attore
My grandfather was a dresser for a famous actor.
Entrava nel mio armadio e si vestiva da Spice Girl.
He would get in my closet and dress up as Boy Spice!
Lei ha preso la sua chiave, ecco perche' si vestiva da uomo, cosi' poteva accedere al suo armadietto nello spogliatoio maschile della palestra.
She took his key. That's why she dressed as a man, so that she could get into his locker in the men's changing room of the gym.
Si vestiva come una spia inglese dei film e portava avanti una carriera segreta come operativo della CIA, anche se chiaramente non aveva gli attributi fisici per farcela.
He dressed like a fictional British spy... and pursued a shadow career as a C.I.A. field agent, even though he clearly did not possess the physical aptitude necessary for success.
29 Eppure vi dico che neanche Salomone in tutta la sua magnificenza vestiva come uno di essi.
29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Figlie d'Israele, piangete su Saul, che vi vestiva di porpora e di delizie, che appendeva gioielli d'oro sulle vostre vesti.
O daughters of Israel, weep for Saul who gave you scarlet and fine linen to wear, who pinned golden jewellery on your dresses!
16:19 Or v’era un uomo ricco, il quale vestiva porpora e bisso, ed ogni giorno cadevano dalla tavola del ricco; anzi perfino venivano i cani a leccargli le ulceri.
16:19 "Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.
In come vestiva, nel suo sorriso... in tutto.
The way she dressed, smiled. Everything about her.
Forse perche' ha visto comesi vestiva sua figlia per le lezioni di yoga.
Probably because she saw the way her daughter dresses for yoga class.
Secondo il West Memphis Evening Times, chi conosce Damien, dice che si vestiva di nero e portava con sé un teschio di gatto.
This article in the West Memphis Evening Times claims that people who knew Damien said he dressed in black and carried a cat skull.
L'ultima volta che la vidi, notai che si vestiva in modo diverso.
The night before she left I noticed that she started dressing different.
Ricordo che quando eravamo ragazzini... si vestiva da femmina.
I remember when we were kids he used to dress like a girl.
Una volta... la gente si vestiva elegante per volare.
Used to be, people dressed up to fly.
Come potete vedere da casa, ecco il detective Christian Walker pronto a salvare la situazione, anche se non con lo stesso stile di quando vestiva i panni di Diamond.
Now, viewers will recognize Detective Christian Walker saving the day, but not at all like he did when he wore the mantle of Diamond.
Alla festa si vestiva da Babbo Natale, e tutti si sballavano.
At the Christmas party every year, he would dress up like Santa Claus, get everybody fucked up.
LUCA 16:19 C'era un uomo ricco, che vestiva di porpora e di bisso e tutti i giorni banchettava lautamente.
19 There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
Per questo, alcune volte si vestiva in modo un po' diverso.
That meant sometimes she dressed a little differently.
Invece quello non faceva un gesto, si vestiva pure normale per nasconderci tutto.
Instead what was not a gesture, he dressed well... normal...To hide everything.
Abitualmente, Gandhisi vestiva solo di lino bianco e questo divenne il simbolo dell'intero movimento.
As always Gandhi wore only white linen cloth, which had become a symbol of the entire movement.
Odiava i suoi amici, odiava come si vestiva.
He hated her friends. He hated the way she dressed.
Pensavo che avessi detto che si vestiva da Babbo Natale...
I thought you said he dresses up as Santa.
Eppure io vi dico: neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro.
Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
Ho visto la Sig.na Ethel J.Banks che vestiva perle e tacchi alti tutti i giorni in una scuola elementare.
And I saw Miss Ethel J. Banks who wore pearls and high-heels to elementary school every day.
(Reazione del pubblico) Non si sente molto parlare della vittima, di soli 11 anni, se non che si vestiva come una ragazza più grande e che si truccava.
(Groans, laughter) You don't hear much about the 11-year-old victim, except that she wore clothes that were a little old for her and she wore makeup.
Il giudice vestiva di nero e Sandy scrisse: [Il suo viso e le sue mani risaltavano simile a un vecchio quadro scuro] Ora, a differenza dell'uragano, con questo "simile a" l'autore non aveva la scusa di descrivere i danni dell'uragano.
The justice was wearing black and Sandy wrote, [Her face and hands stood out like in an old, mostly dark painting.] Now, unlike with the hurricane, with this "like, " the author didn't have the excuse of describing hurricane damage.
Nella vita quotidiana, la Kahlo vestiva il tradizionale abito Tehuana e si immergeva nella spiritualità indigena.
In her daily life, Kahlo wore traditional Tehuana dress and immersed herself in native spirituality.
Mi ricordo di quando mia madre mi vestiva da bambina – eccomi lì – perché voleva una bambina e aveva solo maschi.
I remember the time when my mother used to dress me up as a little girl -- that's me there -- because she wanted a girl, and she has only boys.
1.7608029842377s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?