Translation of "venderò" in English

Translations:

sellin

How to use "venderò" in sentences:

Stasera le venderò per una somma che non mi sarei mai sognato di chiedere.
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of.
Domani forse vi venderò ai turchi, amici di Feisal.
Tomorrow, maybe I will allow the Turks to buy you, friends of Feisal.
Forse la venderò come pietra tombale.
Maybe I'll break it up and sell it for tombstones.
Non scriverò la sceneggiatura e venderò l'appartamento.
I wouldn't do the script and we'd sell the flat.
Per adesso questo è tutto quello che ho ma lunedì venderò la casa a Briggs per 5.000 dollari.
Now, this is all I have now but Monday, I'm selling the house to Briggs for $5000.
Come tutte le prostitute, sono una capitalista e venderò i miei segreti, i vostri segreti, al miglior offerente.
Like all prostitutes, I'm a capitalist and I'm going to sell my secrets, your secrets, to the highest bidder.
Lo venderò in autunno con profitto.
I'll sell it in the fall for a profilt.
Non venderò mai la casa dove spero di vivere per sempre... una volta che saremo ricchi!
I'll never sell the house where I hope to live forever... once we're rich!
La dividerò e venderò le parti.
Break it up and sell off the pieces.
Diamine, non gli venderò la roba.
Hell, I ain't selling him shit.
Venderò delle forniture mediche a un avamposto dove stanno morendo di una malattia polmonare.
I have the opportunity to sell medical supplies to an outpost whose people are dying of a lung disease.
Lavoreremo insieme quando venderò elettrodomestici, folletto!
We'll work together when I open a cereal shop, you leprechaun!
Venderò tre copie dell'EP dei Beta Band.
I will now sell five copies of the three E.P.'s by the Beta Band.
Venderò la casa e avrò il denaro per tirarti fuori da qui, figliolo.
I'm gonna sell the house and get the money to get you outta here. I'm not gonna let you rot in here.
E domattina lo venderò a un negozio di libri usati.
And then first thing tomorrow morning, I'll sell it to a used book store. Which one?
Io venderò per un casino di soldi.
Yeah, I'm gonna sell it for a shitload.
Perciò venderò il negozio a un mio cugino.
So I'm gonna sell the shop to a cousin of mine.
Venderò i biglietti, sarà splendido, Perché mai non dovrei farlo?
Charge a cover. Get some donated food. Put on a great show. I could do that.
Un giorno venderò tutto e vivrò di rendita.
One day I'm gonna sell all of'em just fuckin' live off of it.
Io comprerò con voi, venderò con voi camminerò con voi parlerò con voi e via dicendo ma non mangerò con voi non berrò con voi e non pregherò con voi
I will buy with you, sell with you, walk with you, talk with you, and so following, but I will not eat with you, nor drink with you, nor pray with you.
Venderò espressi, Jonathan, non devo sorvegliare qualche "O.P.A selvaggia".
I'll be selling expressos, jonathan, not masterminding hostile takeovers.
"Forse venderò la mia concessione a un prezzo più basso."
"Maybe I'll sell my claim at discount. "
Non venderò mai a Shane, okay?
I will never sell to Shane, okay?
Senti, Francis, quando venderò la proprietà, intendo darti una liquidazione molto sostanziosa.
Look, Francis, when I sell the property, I do intend to make you a handsome settlement.
Venderò il mio fegato per qualche soldo.
I'm gonna have to sell my liver for cash.
Morto lo stregone, venderò il ragazzo come schiavo.
None at all. When we're through with the wizard, we'll sell the boy!
Lo venderò come oro e quando avrò finito nessuno sarà in grado di dire se è una merda o il toccante capolavoro di un genio.
By the time I get through spinning, nobody will be able to tell whether it's a piece of shit or a heartbreaking work of staggering genius.
Non la venderò mai, con questa crisi.
I can't sell a house in this market.
Bene, Megan, venderò la maggior parte dei mobili e dell'arredamento, perciò sentiti libera di prendere qualsiasi cosa con un valore sentimentale.
Well, Megan, I'll be selling most of the furniture and the decor, so feel free to take anything of sentimental value.
8 Venderò i vostri figli e le vostre figlie per mezzo dei figli di Giuda, i quali li venderanno ai Sabei, un popolo lontano.
Yahweh says: I will sell your sons and daughters to the Judeans who will then sell them to the Sabaeans in a distant land.
Mi sa che venderò la casa.
I think I'm gonna put the house on the market.
Quando venderò la palestra, potrebbero cambiare il nome.
When I sell the gym, they'll probably change the name.
In assenza di offerte migliori, venderò domani.
If they don't top the current offer, the sale will happen tomorrow.
Lo so... venderò anche fumetti per lavoro... ma i veri supereroi... sono seduti qui davanti a me.
I know. I may sell comic books at work, but the real superheroes are sitting right in front of me.
Venderò loro il Calabrone, ma continuerò a tenere io le particelle.
I'll sell them the Yellowjacket, but I'm keeping the particle to myself.
E, quando sarai a capo del Palazzo di Giada, io venderò spaghetti nell'atrio!
And, someday when you're in charge of the whole Jade Palace... I can sell noodles in the lobby!
Claire, sei il mio quarterback, devi darti da fare in cucina e iniziare a sfornare teglie su teglie di brownie, perché li venderò in fretta, va bene?
Claire, my quarterback, I need you to bust ass into that kitchen and start making pan after pan after pan of brownies, 'cause that's how fast I'm gonna sell 'em, okay?
E se non la venderò io, non venderà.
If I can't sell it, it's not gonna sell.
Anzi, non venderò più alcolici con te.
In fact, I'm quitting our liquor business.
Oggi venderò molte rose ai molti stupidi che non hanno avuto la fortuna di vedere la luce come ho fatto io!
I have seen this day for what it is, a hollow sham. I will sell many roses to many fools on this day... who have not seen the light as I have.
Non venderò mai a due dollari ad azione.
There is no way I'm gonna sell for two bucks a share.
La sua vista da un milione di dollari sull'oceano e sulla città svanirà nell'aria perché domani venderò il locale a un'impresa e i venti piani saranno avviati prima che lei inizi a vendere.
The way I see it, your beautiful million-dollar ocean and city views are just gonna vanish into thin air. - Vanish. - Yeah.
E finché gli abitanti di Andromeda Cinque non lo riporteranno sano e salvo, io non venderò il mio ranch!
And until the people of Andromeda Five return him safe and sound, I will not sell my ranch!
Va bene, vaffanculo allora, li venderò online o qualcosa del genere.
All right, fuck you then, dude, I'll sell that shit online or something.
Cos'hai scritto? Jessica: "Venderò la fattoria in Virginia?"
Jessica: "Will I sell the farm in Virginia?"
Comprate la scatola, vi venderò il codice.
You buy the box; I'll sell the code.
0.97445583343506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?