Translation of "veglia su" in English


How to use "veglia su" in sentences:

La presenza di Dio veglia su di me.
The presence of God watches over me.
«Prendilo, veglia su lui, e non gli fare alcun male ma comportati verso di lui com’egli ti dirà.
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
Veglia su lui ma che non se ne accorga.
Look after him... but never let him know.
Veglia su di lui, Signore. Dagli la forza.
Look down upon him, Lord, keep him strong.
E' una madre affettuosa che la ama e veglia su di lei.
A kind, caring mother who loves and watches over her.
Dio veglia su di te, Gaius.
God is watching out for you, Gaius.
"Signore, veglia su coloro che volano attraverso i grandi spazi dei cieli".
"Lord, guard and guide those who fly through the great spaces in the sky."
Ho bisogno di sapere che qualcuno veglia su di lei.
I need to know that someone is watching over her.
Veglia su di noi Matthew, e sii orgoglioso.
Watch over us, Matthew, and be proud.
Oh, Signore, ti prego, veglia su Robert dagli la forza per affrontare le prove che lo attendono.
Dear Lord, please watch over Robert and keep him strong through the struggles ahead.
Mi sarebbe di grande conforto sapere... che c'e' qualcuno che veglia su di te.
It would bring me great comfort to know that you had someone looking out for you.
Non quando ha un padre fantastico che veglia su di lui.
Not when he has a great dad watching over him.
Devi avere un angelo custode che veglia su di te.
You must have a guardian angel looking after you.
Veglia su di lui al posto mio.
Watch out for him for me.
E Lui veglia su di me.
And he's looking out for me.
Luce... tu che ci concedi la vita e ce ne privi... veglia su questa bambina, Lucy Field... sulla sua anima innocente.
Light, who gives and takes life, watch over this baby, Lucy Field, this innocent soul.
Forse per il modo in cui veglia su di me.
Maybe it's the way he watches over me.
Yamade wa Buddha, veglia su di me e guidami lungo la discesa.
Yamade wa Buddha, please watch me and guide over my descent.
Padre santo, veglia su April e Matthew mentre muovono i primi passi... di un viaggio che durera' per tutta la loro vita terrena.
Heavenly father... Watch over April and Matthew as they take the first steps on a journey that will last them the rest of their lives on earth.
Dio veglia su di te, vero?
God looks after you, does he?
Veglia su Clarke al posto mio.
Watch out for Clarke for me.
TI prego, Dio, veglia su di lei e proteggila.
God, please look over her and keep her safe.
Forse quello e' uno dei suoi servitori, che ora veglia su di noi e... tesse la sua tela del destino.
Perhaps that's one of her servants now, watching over us and weaving its web of destiny.
Io sono la fata madrina che veglia su di te per assicurarsi che il piano non finisca nel tuo bel nasino.
I am the fairy godmother who watches over you to make sure that the plan doesn't go up your cute little nose.
E' bellissimo avere lei che veglia su di te.
It's so wonderful to have her watching over you.
Perdona gli errori che ho commesso nei confronti della mia famiglia, Signore, e per favore veglia su Mark, e guidaci fuori da questa incertezza.
Forgive me my trespasses against the family and please keep Mark safe and help guide us through this uncertainty.
Veglia su di lui, proteggilo col tuo spirito, Signore... e guidalo qui con il cadavere dello stupratore, così da...
Guard him with Your divine protections, Lord, and guide him here with the rapist so that we may...
Ti prego veglia su queste povere anime... le cui deviate e controverse strade sono giunte a questa disgraziata conclusione.
Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion.
E' dura stare in questo mondo... senza nessuno che veglia su di te.
It's hard in this world with no one to look after you.
Dolce Gesu', mite e dolce, veglia su questo piccolo bambino.
Gentle Jesus, meek and mild, look upon a little child.
La Madre veglia su tutti noi.
The Mother watches over us all.
Ma ora e' in Cielo e veglia su di te.
But now she is in heaven and she watches over you.
Per far sì che quei bambini continuino a ridere, per favore, veglia su di loro.
To keep those children laughing, Please watch over them.
Qualcuno veglia su di noi, Katie.
We are being watched over, Katie.
Ho una forza superiore che veglia su di me.
I got a higher power looking out for me.
Ok, perche' stiamo facendo una veglia su una pista da bowling?
Okay, why are they having a wake at a bowling alley? I don't know.
Un custode che veglia su di noi.
A guardian who watches over us.
Ma Gesu' veglia su di noi, Lalo.
But Jesus is watching over us, Lalo.
Mi piace l'idea di Pete che veglia su di lui.
I like the thought of Pete looking out for him.
C'e' qualcuno li' sopra che veglia su di me.
Somebody's gotta be up there looking out for me.
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
6.4291529655457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?