In verità vi dico: vi sono alcuni tra i presenti che non morranno finché non vedranno il Figlio dell'uomo venire nel suo regno
Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death, until they see the Son of Man coming in his Kingdom."
Vedranno quello che gli ho sempre detto.
They'll see what I've been telling them.
Il Signore ha snudato il suo santo braccio davanti a tutti i popoli; tutti i confini della terra vedranno la salvezza del nostro Dio
Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
vedranno la sua faccia e porteranno il suo nome sulla fronte
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
30 Allora comparirà nel cielo il segno del Figlio dell'uomo e allora si batteranno il petto tutte le tribù della terra, e vedranno il Figlio dell'uomo venire sopra le nubi del cielo con grande potenza e gloria.
30 And then the sign of the Son of man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will beat themselves in lamentation, and they will see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Mt 24:30 Allora apparirà nel cielo il segno del Figlio dell'uomo; e allora tutte le tribù della terra faranno cordoglio e vedranno il Figlio dell'uomo venire sulle nuvole del cielo con gran potenza e gloria.
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
I re della terra che si sono prostituiti e han vissuto nel fasto con essa piangeranno e si lamenteranno a causa di lei, quando vedranno il fumo del suo incendio
The kings of the earth, who committed sexual immorality and lived wantonly with her, will weep and wail over her, when they look at the smoke of her burning,
Allora comparirà nel cielo il segno del Figlio dell'uomo e allora si batteranno il petto tutte le tribù della terra, e vedranno il Figlio dell'uomo venire sopra le nubi del cielo con grande potenza e gloria.
All will see the Messiah, the Son of Man, appearing with power and great glory; and they will see the Son of Man sitting on the right hand of the living God, returning on the clouds of heaven.
Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire su una nube con potenza e gloria grande
Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Allora i tuoi occhi vedranno cose strane e la tua mente dirà cose sconnesse
Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria.
Then see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
così si meraviglieranno di lui molte genti; i re davanti a lui si chiuderanno la bocca, poiché vedranno un fatto mai ad essi raccontato e comprenderanno ciò che mai avevano udito
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.
I tuoi figli e le tue figlie saranno consegnati a un popolo straniero, mentre i tuoi occhi vedranno e languiranno di pianto per loro ogni giorno, ma niente potrà fare la tua mano
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.
Uomini di ogni popolo, tribù, lingua e nazione vedranno i loro cadaveri per tre giorni e mezzo e non permetteranno che i loro cadaveri vengano deposti in un sepolcro
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Fra le genti manifesterò la mia gloria e tutte le genti vedranno la giustizia che avrò fatta e la mano che avrò posta su di voi
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
Allora comparirà nel cielo il segno del Figlio dell'uomo e allora si batteranno il petto tutte le tribù della terra, e vedranno il Figlio dell'uomo venire sopra le nubi del cielo con grande potenza e gloria
and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.
In occidente vedranno il nome del Signore e in oriente la sua gloria, perché egli verrà come un fiume irruente, sospinto dal vento del Signore
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
Alcuni di noi la vedranno arrivare.
Some of us will see it coming.
Allora i popoli vedranno la tua giustizia, tutti i re la tua gloria; ti si chiamerà con un nome nuovo che la bocca del Signore indicherà
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Saranno come un eroe quelli di Efraim, gioirà il loro cuore come inebriato dal vino, vedranno i loro figli e gioiranno e il loro cuore esulterà nel Signore
Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in Yahweh.
Quando gli Egiziani ti vedranno, penseranno: Costei è sua moglie, e mi uccideranno, mentre lasceranno te in vita
It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
Quando i suoi colleghi la vedranno, vorrà essere morto e sepolto.
When his Texas Ranger friends see this, he's going to wish he was dead.
21 E io manifesterò la mia gloria fra le nazioni, e tutte le nazioni vedranno il giudizio che io eseguirò, e la mia mano che metterò su loro.
And I will set my glory among the Gentiles. And all the nations shall see my judgment, which I have accomplished, and my hand, which I have laid upon them.
9 E uomini dei vari popoli, tribù, lingue e nazioni vedranno i loro cadaveri per tre giorni e mezzo, e non permetteranno che i loro cadaveri siano deposti nei sepolcri.
9 Then those from the peoples, tribes, tongues, and nations will see their dead bodies three-and-a-half days, and not allow their dead bodies to be put into graves.
Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.
Blessed are the pure in heart: they shall see God.
La tua incantevole mortale è sorvegliata... da una legione di Einherjar che ti vedranno da miglia di distanza.
Well, what then? Your lovely mortal is being guarded by a legion of Einherjar who will see you coming from miles away.
Allora taglia ancora di più, così mi vedranno la cervice.
Then why don't you cut them shorter because no one can see my cervix yet?
10 E tutti i popoli della terra vedranno che voi portate il Nome del Signore; e temeranno di te.
10 And all the peoples of the earth shall see that, the name of Yahweh, hath been called upon thee, —and shall be afraid of thee.
Sedecia, re di Giuda, non scamperà dalla mano dei Caldei, ma sarà irrevocabilmente consegnato in potere del re di Babilonia e parlerà con lui bocca a bocca e i suoi occhi vedranno gli occhi di lui.
Neither shall Zedekiah, king of Judah, escape the hands of the Chaldeans; rather shall he be handed over to the king of Babylon.
3 E quivi non sarà alcuna esecrazione; e in essa sarà il trono di Dio e dell’Agnello; 4 e i suoi servitori gli serviranno; e vedranno la sua faccia, e il suo nome sarà sopra le lor fronti.
And the throne of God and of the Lamb will be in it, and his bondmen will serve him. 4 And they will see his face, and his name is on their foreheads.
Rimanda la tua nomina fino alla meta' del prossimo mese... e quelle non vedranno mai la luce del sole.
Postpone your confirmation until the middle of next month, and these'll never see the light of day.
Vedranno la tua mente e la tua risposta alla paura.
They're gonna get inside your head and watch how you respond to fear.
Se accetterai l'intervista, milioni di persone ti vedranno.
Now, you do this and you will reach millions of those people.
Quanto credete che impiegheranno gli uccelli tropicali a smettere di venire, quando si vedranno mangiate le uova?
How long do you think it'll take the tropic birds to stop coming here once they see their eggs eaten?
Così i cattivi non vedranno se sanguino.
Well, that's so bad guys can't see me bleed.
Allora apparirà nel cielo il segno del Figlio dell’uomo; e allora tutte le tribù della terra faranno cordoglio e vedranno il Figlio dell’uomo venire sulle nuvole del cielo con gran potenza e gloria.
30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Tuttavia, gli altri soggetti che abbiano ricevuto copie o diritti dal Licenziatario secondo i termini di questa Licenza non vedranno revocate le loro licenze fino a che tali soggetti ne rispettino i termini.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Non possiamo seguire le loro tracce di notte, ci vedranno arrivare.
We can't track them at night, they'll see us coming.
Mi dispiace per coloro per i quali, tu sarai l'ultima cosa che vedranno.
I pity anyman whose last face they see is yours, Felson.
E quando vedranno la sua immagine scomporsi, "glicciare"... penseranno che il gioco sia rotto.
And when they see her glitching and twitching and just being herself, they'll think our game is broken.
Gli uomini saranno piu' determinati se vedranno li loro re combattere con loro, invece che nascondersi tra le sottane di sua madre.
The men will fight more fiercely seeing their king fighting beside them instead of hiding behind his mother's skirts.
Credo che qui ci sia di mezzo una visione, una nuova tecnologia, e aspetto con ansia il momento in cui le generazioni dopo di noi ci vedranno e diranno quanto fosse ridicolo che gli umani guidassero le macchine.
Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.
Persone che non hanno accesso alle stesse informazioni che abbiamo noi, e che quando condivideremo generosamente con loro queste informazioni, vedranno la luce e si schiereranno dalla nostra parte.
They don't have access to the same information that we do, and when we generously share that information with them, they're going to see the light and come on over to our team.
Allora la generazione futura, i vostri figli che sorgeranno dopo di voi e lo straniero che verrà da una terra lontana, quando vedranno i flagelli di quel paese e le malattie che il Signore gli avrà inflitte
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
Giusto è il Signore, ama le cose giuste; gli uomini retti vedranno il suo volto
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Udranno in quel giorno i sordi le parole di un libro; liberati dall'oscurità e dalle tenebre, gli occhi dei ciechi vedranno
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
Anche se il Signore ti darà il pane dell'afflizione e l'acqua della tribolazione, tuttavia non si terrà più nascosto il tuo maestro; i tuoi occhi vedranno il tuo maestro
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
I vostri occhi lo vedranno e voi direte: «Grande è il Signore anche al di là dei confini d'Israele
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
Allora Gesù disse loro: «Non temete; andate ad annunziare ai miei fratelli che vadano in Galilea e là mi vedranno
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
2.7818398475647s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?