Translation of "vederti" in English


How to use "vederti" in sentences:

Anche io sono contento di vederti.
Even I'm pleased to see you.
Non mi aspettavo di vederti qui.
I'm just surprised to see you here.
Anche per me e' un piacere vederti.
Great to see you too. Come on in.
Non mi aspettavo di vederti oggi.
Hey, kid. Didn't expect to see you today.
Non avrei mai pensato di vederti qui.
Last place I thought I'd see you.
C'e' una persona che vuole vederti.
There's someone here to see you.
Oh, sono cosi' felice di vederti.
Oh, and I'm just thrilled at the sight of you.
Non mi aspettavo di vederti così presto.
Didn't expect to see you so quick.
Non che non sia felice di vederti.
Not that I'm not happy to see you.
C'è qualcuno qui che vuole vederti.
I've got someone here who wants to see you.
Mi piacerebbe ancora vederti, quindi fatti sentire.
Would still love to get together, so give me a call.
Vorrei essere con te adesso, per vederti tenerne uno in mano.
I wish I was with you now. To see you holding one in your hand.
"Per vederti tenerne uno in mano".
To see you holding one in your hand.
Voglio vederti sorridere e sapere che sei davvero felice.
I want to see you smile and know you mean it
Non mi parlare, non mi guardare, ti odio e non voglio vederti mai piu'!
Don't talk to me, don't look at me. I hate you and I never want to see you again!
E' per questo che volevo vederti.
That's why I wanted to see you.
Non voglio vederti soffrire di nuovo.
I don't want you to be hurt again.
Non sai quanto sono felice di vederti.
You don't know how happy I am to see you.
Non mi piace vederti in questo stato.
I don't like seeing you like this.
C'è una persona che vuole vederti.
There is someone to see you.
Anche per me è un piacere vederti.
Simone? - Good to see you, too, Elaine.
Mi fa piacere vederti in forma.
Well, it's good to see you up and about.
Mi sembra di non vederti da una vita.
I feel like I haven't seen you in ages.
Ma volevo vederti prima di partire.
But I just wanted to see you before I go.
Non voglio vederti risbattuto ad Azkaban.
I don't want to see you get chucked back in Azkaban.
Mi spiace, Jack, ma prima c'è un vecchio amico che vuole vederti.
I'm sorry, Jack, but there is an old friend who wants to see you first.
Ehi, non mi aspettavo di vederti qui.
Good. Hey, I didn't expect to see you here, man.
C'e' qualcuno qui che vuole vederti.
Someone here who wants to see you.
Anche a me ha fatto piacere vederti.
It was great to see you too. Yep.
Non mi aspettavo di vederti stasera.
I didn't think you were gonna show up tonight.
Non avrei mai pensato di essere cosi' felice di vederti.
I never thought I'd be so happy to see you.
Non si come una sorpresa, ma avendo grandi quantità di HGH artificiale potrebbe vederti in un posto di perdere tempo con le autorità.
It won’t come as a surprise, but having big amounts of fabricated HGH might view you in a place of bother with the authorities.
Anche per me e' bello vederti.
It's nice to see you, as well.
E' un piacere vederti anche per me.
Well, it's good to see you too.
E' per vederti meglio, mia cara.
"The better to see you with, my dear."
Anche io sono felice di vederti.
Nice to see you too. Yeah.
Non mi aspettavo di vederti cosi' presto.
Didn't expect to hear from you so soon.
No, sono solo felice di vederti.
No, I'm just happy to see you.
Anche a me fa piacere vederti.
So glad to see you, too.
Anche per me è bello vederti.
Nice to see you, too, Stuart.
Anch'io sono contento di vederti, bello.
I'm glad to see you, too, bud.
È sempre un piacere vederti, amico mio!
Always great to see you, my friend!
E' stato un piacere vederti, Ray.
It was a pleasure to see you tonight, Ray.
Mi piacerebbe vederti mentre ci provi.
I'd love to see you try.
Il bello di essere cieca è non vederti quando ti metti le Crocs.
Upside of being blind: I've never seen you in Crocs.
Senti, Al, se non dovessi più vederti, sappi che ti voglio molto bene.
Listen, Al... if I never see you again, I want you to know that I love you very much.
Beh, e' stato un piacere vederti.
Hmm. Well, lovely to see you.
Ho pensato che magari vederti al lavoro... mi avrebbe aiutato a ricordare.
I was thinking maybe if I saw you at work, it might help me remember you.
5.7831249237061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?