Translation of "vedere cose" in English


How to use "vedere cose" in sentences:

Anche se la strada è la stessa, puoi vedere cose diverse.
Just because it's the same path doesn't mean it always has the same scenery.
Puo' entrare nella mente, leggere nel pensiero, far vedere cose che non ci sono.
He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there.
L'amore ti fa vedere cose che normalmente...
Love lets you see things that you wouldn't normally....
L'Europa è terrorizzata e la paura infetta l'anima, e ci fa vedere cose non vere.
Come here. Europe is sick with fear now, and fear sickens the soul. And that, in turn, makes us see things.
Si era come ammalato, aveva iniziato a vedere cose.
He got kind of sick, started seeing things.
Ora capisco cosa significa, Una persona straordinaria può vedere cose che gli altri non possono vedere... e sentire dolori che altri non sentono,
Now I understand what it means to be extraordinary An extraordinary person can see things others can't--- and feel pain that others won't feel
Non credere ai tuoi occhi, i Wraith possono farti vedere cose che non sono qui.
Do not trust your eyes. The Wraith can make you see things that are not there. We must hurry.
Perchc vuoi vedere cose tanto Burrows comunque?
Why you want to see Burrows so bad anyhow?
Dopo un po' il trauma, quella piccola spaccatura che avviene così facilmente, ti farà vedere cose che non sono reali.
After a while the trauma, that little crack that happens so easily, make it see things that aren't there.
A proposito di vedere cose, hai visto i miei documenti per l'emancipazione?
Um, speaking about seeing things, Have you seen my emancipation papers?
Ho pensato di vedere cose che non vedevo.
You thought me to see what I didn't want to see.
Agli uomini piace vedere cose a forma di fallo nella bocca di una ragazza.
Men like watching penis-shaped food go into a girl's mouth.
Quando dorme, la notte, è in grado di visitare luoghi e vedere cose.
When he sleeps at night, he's able to go places, see things.
Inizi a vedere cose che non ci sono.
You start to see shit that ain't there.
Guardi una cosa cosi' attentamente che cominci a vedere cose che non esistono.
You look at a thing so closely you start to see things that aren't there.
La tua intelligenza, riesci a vedere cose...
Your mind, the things that you can see-- It's not
Come puo' la gente, vedere cose "del genere", e semplicemente...
How do people see some things 'like that', and just...
Sta cercando di vedere cose che le persone come me e lei... non possono vedere.
Trying to see something that people like you and me... Can't see.
Non saprei... per vedere cose nuove, imparare cose nuove... provare cose nuove.
I don't know, uh... To see things, learn things... try things...
Beh, devi sapere che lavorando in mezzo alla natura come noi, ti capita di vedere cose piuttosto strane.
Well, you should also know that working outdoors the way we do, we see some -- some pretty weird crap.
Si', per vedere cose che gli altri non potevano.
Yes, to see things others could not.
A lei non capita di vedere cose, cose che non possono essere lì, e invece lei le vede?
I don't know, like, do you ever, like, see things? Like, hear things that just... They can't be there?
Mi ha fatto viaggiare in posti assurdi e mi ha fatto vedere cose pazzesche, ma mai come oggi.
Took me some fucked-up places and showed me some crazy shit but not like today.
Dopo l'incidente, ho cominciato a vedere cose, cose che non potevano essere reali.
After the accident, I started seeing things, things that couldn't be real.
E' come se potesse vedere cose dentro di me che io non voglio affrontare.
Like he could see things in me I didn't want to face.
Lois... a volte tu riesci a vedere cose che a me sfuggono.
Lois, sometimes you can see things that I can't.
Sei carino, ma sei fuori di testa, come quelli che credono di vedere cose nel piatto o la Vergine Maria nel toast.
Wait, you can see something there. It's very cute, but you're going a little crazy. You're like one of those people that see things, like in their food.
Lei può fare e vedere cose che nessuno può immaginare, e questo ha li ha fatto spaventare.
She could see and do things that no one could understand, and that made them scared of her.
Riusciva a vedere cose che a me sfuggivano.
She could see things I never could.
La gente va dagli strizzacervelli quando comincia a vedere cose.
People have shrinks for when they start seeing things.
Riesco a vedere cose che a te sfuggono.
I can see things you can't.
Mi fai desiderare delle cose... cose che posso vedere... cose che riesco quasi a toccare... e poi me le porti via.
Make me want things, things I can see, that I can almost touch. Then You take them away.
Sentire voci, vedere cose... sua madre ha mai menzionato qualcosa del genere?
Hearing voices, seeing things... your mother mention anything like that?
Iniziai a vedere cose che non sapevo come spiegare, e pensai di essere diventato pazzo.
I started seeing things I couldn't explain, and I thought I was going crazy.
Nessuno vuole vedere cose simili e fanno fatica ad attirare l'attenzione della stampa.
No one wants to see this stuff. They have trouble getting press.
Puoi vedere cose che gli altri non possono.
You can see things that other people can't.
Sono affezionata a tutti, ma voglio anche vedere cose nuove.
I love them, but I really want to see new things.
E questo mi rende davvero triste, perché sono stufo di vedere cose che non funzionano.
And that makes me really sad because I'm sick and tired of things not working.
Potremmo conoscere aspetti di noi stessi che sono tutt'altro che visibili e cominciare a vedere cose accuratamente nascoste.
We could know sides of ourselves that were all but invisible and come to see things that were previously hidden.
Perché se si guarda qualcosa a diverse frequenze di luce, è possibile vedere cose differenti.
Because if you look at something in different wavebands of light, you see different things.
Vorrei fare un esempio di un uso controverso di un meccanismo di mercato, un incentivo in denaro, e vedere cose ne pensate.
I'd like to take an example of a controversial use of a market mechanism, a cash incentive, and see what you think about it.
È stato come essere un astronauta, perché siamo arrivati a vedere cose e andare in posti che nessuno aveva mai visto prima.
It was kind of like being an astronaut, because we were getting to see things and go places that no one had ever seen or gone to before.
Ogni punto in movimento rappresenta un volo passeggeri, e trasformando i dati del traffico aereo in immagini accelerate, possiamo vedere cose che sono sopra di noi costantemente ma invisibili: l'ampia rete del traffico aereo sopra gli Stati Uniti.
Each streaking dot represents a passenger plane, and by turning air traffic data into time-lapse imagery, we can see something that's above us constantly but invisible: the vast network of air travel over the United States.
Ma ora possiamo vedere cose come questi vermi alberi di Natale ritirarsi e aprirsi a ventaglio in modi che l'occhio semplicemente non riesce a catturare, o in questo caso, un pesce che vomita granelli di sabbia.
But now we can see things such as these Christmas tree worms pulling in and fanning out in a way that the eye just can't capture, or in this case, a fish throwing up grains of sand.
È servita a ricontestualizzare le mie esperienze, e ho iniziato a guardare il mondo di umiliazione e bullismo intorno a me e vedere cose diverse.
It served to recontextualize my experiences, and I then began to look at the world of humiliation and bullying around me and see something different.
Il primo passo verso questo scopo è insegnare a un computer a vedere cose, il mattone del mondo visivo.
The first step towards this goal is to teach a computer to see objects, the building block of the visual world.
Erano in grado di sentire, odorare, vedere cose che io non potevo vedere.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see.
Mi soddisfa vedere cose che provocano un cambiamento reale nel mondo reale.
I get satisfaction out of seeing stuff that makes real change in the real world.
Se volete veramente fuggire e vedere cose che non avete mai visto, e avere l'occasione di vedere qualcosa che nessuno ha mai visto, fate immersioni.
If you ever really want to get away from it all and see something that you have never seen, and have an excellent chance of seeing something no one has ever seen, get in a sub.
2.370973110199s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?