Translation of "valigetta" in English


How to use "valigetta" in sentences:

C'è una valigetta pronta sotto il suo letto.
There's a packed suitcase under his bed.
Tenevo un bastone bianco in una mano e una valigetta piena di cartelle cliniche nell'altra.
And I had a white cane in one hand and a suitcase full of medical records in another hand.
Se non apri la valigetta, ti spappolo la faccia.
If you don't open that case, I'm gonna unload in your fucking face.
Ma non posso darvi la valigetta perché non è mia.
But I can't give you this case, cos it don't belong to me.
Lei avrà trovato la mia valigetta, perciò adesso saprà cosa intendo per "penitenza".
If you're competent in the least, you found the briefcase, so you know what I mean by penalty.
I russi cercano di impadronirsi della valigetta.
The Russians are bidding for the case.
E io voglio che tu trovi la valigetta.
And I need you to find the case.
Quando troviamo la valigetta, ci aiuterà.
When we bring in the case, he'll help you.
Pensavo che tu volessi la valigetta.
I thought you wanted the case.
Va dai russi per concordare la vendita della valigetta.
He goes to the Russians to make the deal for the case.
Ci siamo conosciuti sull'aereo, avevamo la stessa valigetta.
We met on the airplane. We had the same suitcase?
Non ti piacerebbe avere quella valigetta?
How'd you like to get your hands on that briefcase?
Aspettiamo un uomo con 4 dita che porta una valigetta.
We are waiting for a man with four fingers, carrying a briefcase.
Perché I'accordo è che il russo si becca la valigetta e noi i soldi.
Because the deal is, the Russian gets the case, we get the money.
È un uomo con quattro dita e una valigetta, Vinny.
He's a man with four fingers and a briefcase, Vinny.
La valigetta era attaccata al braccio.
The case was attached to his arm.
Quello che c'era nella valigetta era mio.
What was in the case was mine.
Passami la valigetta o ti sparo.
Pass me case or I shoot you.
Qui abbiamo di tutto, e in questa valigetta ci sono attrezzi specifici per aprire serrature e porte.
We have everything here in this case, tools to open locks and doors.
No, solo quello della valigetta recapitata prima.
The only message was about the briefcase that was delivered earlier.
Il dispositivo è dotato di una custodia speciale o una valigetta, che viene utilizzata per un transporto sicuro.
The device comes with its own special case or pouch, which is useful for safe transportation. Coloud Boom
Allora... questa valigetta... che aveva Randall, quanto grande era?
So this briefcase that Randall was carrying, how big was it?
E... una valigetta di Glock per il disturbo.
Donation for the Cacuzza charity fund. And, uh, a case of Glocks for your troubles.
E' tutto quello che ho, una valigetta piena di robaccia.
That's all I got, briefcase full of junk.
Nessuno si avvicini all'Albino finche' non capiamo che c'e' nella valigetta.
No one moves on the Albino until we have cleared what's in the box.
Lui vieni giu', prende la valigetta, gli fai un bel sorriso ed e' fatta.
He comes down, he takes the case, you flash him your prettiest smile and bounce.
Il signor Jang vuole sapere cosa c'e' nella valigetta.
Mr. Jang wants to know what's in the case.
Cosa... non so cosa c'e' nella valigetta.
No, I don't know what's in the case.
E' il codice per aprire la valigetta.
It's the code to open the case.
Puo' descrivere il contenuto della valigetta?
Can you describe the contents of the case?
Voglio il registro degli spostamenti degli ultimi 5 giorni e una valigetta, per favore.
And get me the transport log for the last five days and a pouch, please.
Mi passa quella busta nella mia valigetta, per favore?
Could you pass me that brown paper bag from my case, please?
Ora puoi dare a me la valigetta.
I'll go ahead and I'll take that case now.
Grazie per aver recuperato la valigetta all'aeroporto.
And thank you for retrieving the briefcase from the airport.
Cinquemila e 40 con la valigetta.
Five thousand. Forty, with the briefcase.
Posso mettere a posto la sua valigetta?
Can I stow that overhead for you?
Lasci che prenda la valigetta dal bagagliaio.
Keep the change. Let me get my case out of the trunk.
Saul, cosa diavolo c'e' in quella cazzo di valigetta?
Saul, what's in the fucking briefcase?!
Mace mi ha detto dov'è la valigetta.
Mace told me where the case is.
Non so dove sia la valigetta.
I don't really know where the case is.
Allora, tutto questo per una valigetta vuota.
So, all this trouble for an empty briefcase.
Pensi davvero che potremmo costruire la Valigetta Elettrica?
You really think we can finally build the electric suitcase?
Quella valigetta e' chiaramente contrassegnata come bagaglio diplomatico.
That briefcase is clearly marked as a diplomatic bag.
Signore, deve mettere la valigetta nella cappelliera per il decollo, per favore.
Sir, I need you to put the briefcase in the overhead bin for takeoff, please. I'll do it.
Chi non si occupa dei soccorsi vada a caccia della valigetta.
I want every living soul not working rescue looking for that briefcase.
e ho messo 75.000 dollari in questa valigetta per il deputato John O'Connell del nono distretto.
I placed $75, 000 into this briefcase for Representative John O'Connell of the Ninth District.
Ho messo 60.000 dollari in questa valigetta per il deputato Eric Keshoygan dal quarto distretto.
I'm placing $60, 000 into this briefcase for one Congressman Eric Keshoygan of the Fourth District.
3.4971280097961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?