Se mi avessero detto che sarei uscito con una ragazza che usa espressioni come nientedimeno...
If anyone had ever told me I would be taking out a girl who used expressions like la-de-da...
Non sei mai uscito con una ragazza?
You've never made out with a girl before?
Sono uscito con tua sorella Mary Pat, finche' tu non mi hai proibito di farlo.
I dated your sister a couple times till you told me not to anymore.
Sei uscito con una, ieri sera?
Did you have a date last night?
Spero che non sia uscito con qualche "svampita" perché tu sei il mio Bateman.
Don't try to hide. I hope you're not with some little number you picked up because you're my Mr. Bateman. My boy next door.
Sono uscito con la moglie per un po'.
Dated his wife for a while.
No, mi dispiace, Avalyn, e' uscito con i suoi amici.
No, I'm sorry, Avalyn, he's out with his friends.
Dan e' uscito con Serena ieri sera.
DAN WENT OUT WITH SERENA LAST NIGHT.
Ho sentito dire che sei uscito con Shaun?
I hear you've been hanging out with Shaun.
Sono uscito con Maudette ieri sera e abbiamo fatto sesso.
I hooked up with Maudette last night. We had sex.
Dan e' uscito con Vanessa e io sto andando alle prove del coro,
(playing guitar) DAN WENT OUT WITH VANESSA, AND I'M GOING TO CHOIR PRACTICE
Volevo farlo a tutti, ma poi Sheldon se n'e' uscito con uno dei suoi soliti farneticamenti psicotici.
I was gonna do everybody's, until Sheldon went on one of his typical psychotic rants.
Beh, sono uscito con molte ragazze.
What? I've dated plenty of women.
Beh, qualche anno fa e' uscito con una ragazza che aveva il dottorato in letteratura francese.
Well, a few years ago he did go out with a woman who had a Ph.D. in French literature.
La settimana scorsa sono uscito con Lisa P. Me l'ha chiesto lei.
Last week I went on a date with Lisa P. She asked me out.
Sapevi che James è uscito con Lisa P. la scorsa settimana?
Did you know James went out with Lisa P. last week?
Mh... la suonavano la prima volta che sono uscito con jessica.
They played that song the first time I went out with Jessica.
Sono uscito con lei per tipo 4 giorni in terza media, così tecnicamente è la mia ex.
I dated her for like four days in the eighth grade, so technically she's my ex.
Chi di voi cervelloni se n'e' uscito con la proiezione astrale?
Which one of you brainiacs came up with astral projection?
Mi ha risparmiato l'imbarazzante conversazione sul perche' sarei uscito con i miei fratelli.
Saved me the awkward conversation about how I was gonna be hanging with my bros.
Terry mi ha detto che Mick è uscito con una.
Terry said Mick was out with some broad.
Mentre il proprietario si preparava per andare a letto, ha sentito gli spari, quindi e' uscito con un fucile in mano ma ormai l'assassino aveva gia' raggiunto quel cordone di alberi.
Now, the owner had been getting ready for bed. He heard the gunshots. He comes out with a shotgun, but, by that time, the killer had reached that tree line.
Judd e' uscito con lei sei mesi, io sono sposato con lei da sei anni.
"Again"? Judd dated her six months. I've been married to her six years.
Non sei l'unico ad essere uscito con delle ragazze "snodate".
You're not the only one who's ever dated someone bendy.
Grazie per essere uscito con me.
Thanks for hanging out with me.
Sai Clark, se volevi seppellirmi nel deserto per essere uscito con Lois, almeno avresti potuto portarmi nel deserto del Nevada.
If you want to bury me in the desert for going on that date with Lois you could have at least taken me to Nevada.
E come si e' arrabbiato quando te ne sei uscito con Michele e Lucifero.
Like he knew him. And how pissed he got when you brought up Michael and Lucifer.
Ehi, una volta sono uscito con una che credeva di essere stata rapita dagli alieni.
Hey, I once dated a girl who believed she was abducted by aliens.
Non ho il minimo dubbio che Lou sia uscito con lei.
I ain't got the slightest doubt that Lou had a date with her.
Sono uscito con quattro donne diverse da quando ci siamo lasciati, e... e non ho detto a nessuna di loro che le amavo e che volevo dei figli da loro.
I've dated four different women since we broke up and I didn't tell any of them that I loved them and wanted to have their babies.
Mamma ha detto che sei uscito con una, com'è andata?
Mom said you went on a date last week. How'd it go?
Le persone sapranno che sono uscito con lui.
People will know that I've left with this guy.
Cioe', tu sei uscito con carcerate, trafficanti di armi... mamme di aspiranti miss...
I mean, you've dated convicted felons, arms dealers... pageant moms.
Prima della scomparsa Sharp era uscito con la moto da cross nel deserto dietro casa sua.
Sharp was last seen riding his dirt bike into the desert behind his house.
Dopo Dede sei uscito con Dottie?
You dated a Dottie after Dede?
Non sei uscito con una rabbina?
Didn't you date a rabbi? Mm.
Oh, sì, giusto, è uscito con Carmine e sua moglie.
Yeah, that's right, he went outwith Carmine and his wife.
Nelson Mandela – ho preso una pietra dal carcere di Robben Island, dove lui ha lavorato per 27 anni, e da cui è uscito con così poco rancore da poter guidare il suo popolo attraverso gli orrori dell'apartheid senza un bagno di sangue.
Nelson Mandela -- I take a little piece of limestone from Robben Island Prison, where he labored for 27 years, and came out with so little bitterness, he could lead his people from the horror of apartheid without a bloodbath.
AS: Sono uscito con gli occhi che brillavano per la meraviglia.
AS: I walked out of there wide-eyed with wonder.
Così me ne sono uscito con una Life Box perché mi serviva un sistema di consegna.
And so I came up with a Life Box, because I needed a delivery system.
Frammenti e pezzi." Me ne sono uscito con questa idea: una vita di pezzi e frammenti, su cui ho appena iniziato a lavorare -- il mio prossimo progetto.
I came up with this idea: a life of bits and pieces, which I'm just starting to work on -- my next project.
E mi ha veramente impressionato il fatto - l'ho incontrato due settimane dopo che era uscito di prigione - che sia sopravvissuto a quell'esperienza, e ne sia uscito con l'atteggiamento che aveva.
And it really impressed me -- I met him two weeks after he got out of prison -- that he went through that experience, and ended up with the demeanor that he had.
Andare laggiù è stato come entrare in una capsula del tempo, e ne sono uscito con una diversa percezione di me stesso nel tempo.
Going down there was like entering a time capsule, and I came out with a different sense of myself in time.
E sono uscito, con il mio costume a slip, in stile Europeo, sentendomi come l'Incredibile Hulk.
And I came out, in my Speedos, European style, feeling like the Incredible Hulk.
Perché se ne é uscito con una fabbrica abbastanza efficiente.
Because he's got an efficient enough factory.
Mi piace, sapete -- voglio dire, é una tale fatica portare l'acqua, e qualcuno se ne é uscito con l'idea di farla rotolare.
I just love this, you know -- I mean carrying water is such a drag, and somebody just came up with the idea of well, what if you rolled it. Right?
1.3437008857727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?