Quando alle elezioni studentesche... volevate piazzare il vostro uomo, avete truccato le urne, e...
And that's when you got involved in meaningless student elections... when you start to try to get your man in so you stuffed ballot boxes and...
Portami queste brave ed entusiastiche persone alle urne regolarmente e ti darò un buon prezzo per ogni voto che andrà a favore dei Tammany.
Deliver these good and fervent folk to the polls on a regular basis and there'll be a handsome price for each vote goes Tammany's way.
Andate alle urne e fate un segno accanto al nome di Walter McGinn.
You go to the polls and you put your mark next to the name Walter McGinn.
Una parrocchiana ha ricevuto due urne per la sorella handicappata e due cause di morte: una era arresto cardiaco, l'altra polmonite.
One of my parishioners received two ballot boxes for his/her handicapped sister and two official letters. One speaks about heart failure, the other of pneumonia.
Le statistiche indicano che i newyorchesi si recheranno numerosissimi alle urne oggi nei cinque distretti per scegliere un nuovo presidente.
That's right. All polls indicate that New Yorkers will be turning out in record numbers today across the five boroughs to select a new president.
Le urne aprono alle 6 del mattino.
The polls open at 6 a.m.
I candidati, come vuole il rito, si sono recati alle urne.
The candidates made ritual trips to the voting booths today.
L'affluenza alle urne e' stata elevata in tutta la citta', con alcune aree che dichiarano file fin dall'apertura dei seggi alle 7:00 di stamattina.
Voter turnout was heavy all day across the city with some precincts reporting lines as soon as the polls opened at 7:00 this morning.
Usava le urne per rinchiuderci lo spirito.
She was using the urns to ward off the spirit.
La battaglia per i diritti degli omosessuali nella Contea di Dade e che vede in campo la cantante Anita Bryant contro gli attivisti dei diritti per i gay, verrà decisa alle urne martedì.
The battle over homosexual rights in Dade County, Florida. The battle pitting singer Anita Bryant against gay rights activist comes to a vote there Tuesday.
Ora, non ho bisogno di ricordarle che gli americani andranno alle urne la prossima settimana.
Now, I don't have to remind you, that the American public will on the ** next week
Nelle elezioni più recenti per le quali sono disponibili delle statistiche, l’affluenza alle urne in Italia è stata pari al 75% degli elettori iscritti.
In the most recent elections for which data are available, voter turnout in Italy was 75% of those registered.
Puoi seppellire le bare, così come le urne con le ceneri, ma per tutto devi dare una certa quantità.
You can bury coffins, as well as urns with ashes, but for all you have to give a certain amount.
Immagino che abbia da parte delle urne gia' piene.
I imagine you have stuffed ballot boxes stored somewhere.
L'affluenza alle urne, indicatore della partecipazione dei cittadini al processo politico, è stata del 75% in occasione delle ultime elezioni, un livello superiore alla media OCSE (68%).
Voter turnout, a measure of citizens' participation in the political process, was 65% during recent elections; this figure is lower than the OECD average of 68%.
L'affluenza alle urne, indicatore della partecipazione dei cittadini al processo politico, è stata del 56% in occasione delle ultime elezioni, inferiore alla media OCSE (68%).
Voter turnout, a measure of citizens' participation in the political process, was 86% during recent elections; considerably higher than the OECD average of 68%.
Le urne devono essere sigillate, ma il sigillo e' rotto.
Ballot boxes are supposed to be sealed, Uh... and the seal's ripped.
Le recenti rivelazioni sulle condizioni cardiache del governatore Stoddard hanno scioccato tutto lo stato, e con i Newyorkesi diretti alle urne tra pochi giorni la notizia assicura una probabile vittoria allo sfidante, Conrad Grayson...
The recent revelation of Governor Stoddard's heart condition has sent shock waves throughout the state, and with New Yorkers headed to the polls in a matter of days, the news almost ensures a victory for challenger Conrad Grayson...
Sono sorpresa che tu non sia andata alle urne assieme a tuo marito.
I'm surprised to see you're not voting alongside your husband.
Vorrei ringraziare i nostri 2 candidati e ricordare a tutti che le urne aprono dalle 17:00 di oggi.
I'd like to thank our two candidates and remind everyone that polls open promptly at 5:00 P.M.
Tecnicamente noi lo abbiamo già, lo so, signor Presidente, ma sappiamo entrambi che nel sud per un elettore negro è impossibile l'accesso alle liste elettorali e alle urne, per I'uso sistematico dell'intimidazione e della paura.
Technically, we already have it. Yes, Mr. President. But, we both know in the South black voters are kept off the rolls and out of the voting booths by systematic intimidation and fear, Mr. President.
Un tasso di affluenza alle urne solo del 40 percento in tutta la nazione.
A voter turnout rate of only 40% nationwide.
Beh... facciamo il nostro dovere, riempiamo le urne elettorali... e dopo sarà Pablo a ricevere gli applausi e a correre tutti i rischi... e intanto noi continueremo a fare i nostri affari nell'ombra, come sempre.
Well... we fulfill our duties, stuffing the ballot box, and later we let Pablo receive the applause, and take the risk. We continue with our business... in the shadows, like always.
Nonostante le minacce talebane, gli osservatori elettorali segnalano un'alta affluenza alle urne, soprattutto nelle citta'.
Despite Taliban threats, election observers are reporting high voter turnout, especially in cities.
Queste urne è tutto ciò che resta della Congrega di Budapest.
These urns are all that remain of our Budapest Coven.
Se i loro rappresentanti non ascoltano, andranno alle urne e voteranno qualcuno che lo fara'.
If their representative isn't listening, they'll go to the polls and elect someone who will.
Ricordate, finche' le urne non chiudono ogni volta che qualcuno menziona il nome Tripp Vanderbilt... dovra' essere seguito dalla parola "eroe".
Remember, until the polls close any time someone mentions the name Tripp Vanderbilt it should be followed by the word "hero."
Le urne sono chiuse, e Gossip Girl dichiara queste elezioni... truccate.
The polls are closed and Gossip Girl is calling this election dirty.
Questo voto storico, il primo nel suo genere, e' stata caratterizzato da un'affluenza alle urne senza precedenti.
This historic vote is, of course, the first of its kind, with an unprecedented number of people going to the polls.
Una coppia di urne che chiacchiera all'infinito sulle sponde di un lago.
Couple of urns jabbering away on the shores of Lake Sebago.
Sta a me deciderlo, quando vado alle urne ed eleggo il mio consiglio studentesco.
It is up to me to decide that when I go to the ballot box and elect my school board.
a) le bare contenenti i corpi e le urne contenenti le ceneri di defunti, come pure fiori, corone e altri oggetti di ornamento che normalmente le accompagnano;
(a) coffins containing bodies and urns containing the ashes of deceased persons, as well as the flowers, funeral wreaths and other ornamental objects normally accompanying them;
Questa è una delle mie foto preferite, perché è stata scattata martedì, quando ho chiesto ai miei studenti di andare alle urne.
This is one of my favorite photos, because this was taken on Tuesday, when I asked the students to go to the polls.
C'erano accuse di intimidazione ai seggi elettorali, e di urne elettorali rubate.
There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen.
Negli ultimi 30 anni, gli studiosi di politica hanno osservato un declino costante dell'affluenza alle urne, e hanno visto che le persone meno interessate a votare sono quelle che ci si aspetta abbiano più da guadagnare dal voto;
For the last 30 years, political scientists have observed that there is a constant decline in electoral turnout, and the people who are least interested to vote are the people whom you expect are going to gain most out of voting.
I loro cittadini hanno accesso alle urne.
Their citizens have access to the ballot boxes.
L'affluenza alle urne nel mondo ha raggiunto il suo massimo alla fine degli anni '80, ed è in declino ad un ritmo mai visto prima, e se quei numeri sono pessimi a livello nazionale, a livello di città, sono vergognosi.
Voter turnout around the world peaked in the late '80s, and it has been declining at a pace that we have never seen before, and if those numbers are bad at the national level, at the level of our cities, they are just dismal.
A Roma, le catacombe sotterranee ospitavano sia urne con le ceneri, sia resti intatti.
In Rome, subterranean catacombs housed both cremation urns and intact remains.
In inglese antico si diceva: "Urne gedaeghwamlican hlaf syle us todaeg".
In Old English, they said, "Urne gedaeghwamlican hlaf syle us todaeg."
Nelle pre-elezioni del 2014, l'affluenza alle urne è stata del 36 per cento, il più basso negli ultimi 70 anni.
In the 2014 midterm elections, turnout was 36 percent, which was a 70-year low.
Perché, fondamentalmente, l'unico luogo in cui donne e uomini sono assolutamente uguali è alle urne.
Because here's the critical thing: the one place women and men are absolutely equal is at the ballot box.
Questo viene da una collaborazione con una no-profit che convince le persone a votare, e lo fa inviando centinaia di migliaia di lettere a ogni elezione per ricordarlo alle persone e stimolarle ad andare alle urne.
This one is from a collaboration with a nonprofit that gets out the vote, and it does this by sending hundreds of thousands of letters every election in order to remind people and try to motivate them to go to the polls.
Abbiamo consigliato di aggiungere questa frase: "Potreste essere chiamati per conoscere la vostra esperienza alle urne".
We suggested adding the following sentence: "Someone may call you to find out about your experience at the polls."
Questa frase rende il fatto di recarsi alle urne più visibile e ha potenziato del 50% l'effetto della lettera.
This sentence makes it feel more observable when you go to the polls, and it increased the effect of the letter by 50 percent.
Nessuno va alle urne e chiede che la qualità della vita venga ridotta.
No one can go to the polls and say that quality of life is going to reduce.
Le urne sono poi sottoposte al conteggio.
The ballot boxes go to counting places.
I sigilli vengono rimossi e le urne vengono svuotate delle schede che vengono scrutinate attentamente.
They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted.
1.3244049549103s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?