Sto per buttarmi in uno scontro verbale col mio capo, e non so cavarmela quando mi si urla contro, quindi ho bisogno che tu mi faccia riscaldare.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. How?
Hodgins perlopiù urla contro la radio.
Hodgins mostly yells at the radio.
"io con bella maglietta e famiglia arrabbiata che mi urla contro".
"Me in Shirt Being Yelled at by Angry Family".
Non mi urla contro, da mesi.
She hasn't yelled at me in months.
O c'e' qualcosa che gli urla contro.
Or something is shouting at them.
Si', alcune persone Hmong tendono a sorridere o a ghignare quando gli si urla contro.
Yeah, some Hmong people tend to smile or grin when they're yelled at.
La lezione di Blauman e' che quando il tuo capo ti urla contro, tu non devi mai urlargli contro a tua volta.
The lesson of Blauman is that when your boss screams at you, you never scream back.
Il capo del capo di Arthur urla contro il capo di Arthur.
Arthur's boss's boss screams at Arthur's boss.
Lily urla contro uno dei bambini della sua classe.
Lily screams at one of the kids in her kindergarten class.
Festicciole per adolescenti, specie di fratelli fastidiosi, mia madre che mi urla contro, questa...
Teenage ragers, annoying sort-of siblings being yelled at by my mother.
Non sono io quella che urla contro persone che non ci sono. E bruciano il tappeto del soggiorno nel bel mezzo della notte.
I'm not the one that's screaming at people who aren't there and burning our living room rug in the middle of the night.
Fanno i leoni solo quando la gente gli urla contro.
They're only bravewhen people are yelling at them.
Non c'e' molta differenza tra uno stadio pieno di tifosi accaniti ed una folla arrabbiata che vi urla contro insulti.
There's not much of a difference between a stadium full of cheering fans... and an angry crowd screaming abuse at you.
Tutto cio' che so e'... che una stronza messicana coi tacchi a spillo ti urla contro e all'improvviso il matrimonio e' annullato.
All I know is some stiletto-heeled Mexi-cunt screeches at you suddenly the marriage is off.
Nessuno che urla contro, o mi dice che sono delirante...
No one's yelling at me or telling me I'm delusional.
Ma il ragazzo, qui... arriva e mi spinge via e mi urla contro.
But your boy here, he comes in and shoves me off and yells at me.
Tre ore di filmati di gente che si urla contro.
Three hours. Three hours of raw footage of people screaming at each other.
Non importa cosa le dico, mi urla contro, lancia i suoi giocattoli.
It doesn't matter what I say to her. She screams at me. She throws her toys.
Non ci sono foto in cui il Presidente non mi urla contro?
Are there any pictures where the president isn't yelling at me?
Difficile dormire con quella scatola infernale che mi urla contro.
Hard to sleep when that demon box keeps screaming at me.
La folla arrabbiata mi urla contro, come se fossi Frankenstein.
I'm getting screamed at by an angry mob like I'm Frankenstein.
Sono il nero che urla contro lo schermo della tua vita!
I'm a black man yelling at the movie screen of your life.
Questo e' Boyd che urla contro la sua responsabile delle risorse umane.
So? This is Boyd screaming at his head of H.R.
Quando siamo passati a lui che mi urla contro?
How did it go from him yelling at me? I'm yelling at him.
Ok, prima cosa, mi chiamo James St. James, tizio che mi urla contro.
Okay, first of all, my name is James St. James, guy-yelling-at-me dude.
Almeno stavolta urla contro qualcun altro.
At least she's yelling at someone else for a change.
Voglio dire, torno in motel e la testa di un jackalope mi urla contro dal muro.
I mean, I went back to the motel, and a jackalope head on the wall started screaming at me.
Predi a pugni qualcosa, urla contro qualcuno, ma non piangere.
Go and punch something. Yell at someone. But do not cry.
Con la bambina e la madre che le urla contro... potrebbe essere divertente.
Around the kid and her mother yelling at her. - So that could be funny.
Il tuo camion non ti urla contro ogni volta che dai gas.
Your truck don't yell at you every time you get gas.
Non si urla contro qualcuno che ha la pressione alta.
You don't yell at somebody who has high blood pressure.
Indovina? La vita a volte ti urla contro e ti stordisce.
Life gets loud sometimes and messes with your ears.
Ci urla contro come se non ci fossimo.
Yeah, he blows right past us like we're not even there.
Devo andare, basta un minuto di ritardo e c'e' questa assistente che mi urla contro, e'
I gotta go. I gotta go. If I'm even a minute late,
Senza quel maniaco del mio fidanzato che mi urla contro e gente che da' i numeri!
Without my maniac fianceé screaming at me and people there freaking out!
Non puoi dirmi di non incazzarmi con mio marito perche' non mi urla contro, ma anzi cerca di ragionare.
You can't tell me that being pissed at your husband because he doesn't yell at you is even close to being rational.
Dopotutto, ogni volta che salta, Zoe arriva pestando i piedi e ti urla contro.
After all, every time it blows, Zoe comes stomping over and yells at you.
Quando Pete non urla contro le persone come terapia per l'infarto...
When Pete's not dealing with his heart attack by yelling at people...
Temo abbiamo cose piu' importanti di cui preoccuparci di Artu' che ti urla contro.
I fear we may have more important things to worry about than Arthur shouting at you.
Sono sopravvissuto a molte partite con la gente che mi urla contro.
I've lasted plenty of games with people yelling at me, all right?
Mi sentivo proprio in un posto dove avrei potuto fare la differenza, e sono abbastanza abituato alla gente che mi urla contro, quindi stavo bene.
I really felt like I was someplace. I could make a difference, and I'm pretty used to getting yelled at, so I was doing okay.
Come posso scrivere se ogni tasto mi urla contro?
How can I write with every key screaming?
Ora, io giro documentari, perciò, dopo aver superato la mia fase di rabbia e di urla contro radio e tv, il mio istinto successivo è stato girare un film.
Now, I'm a documentary filmmaker, so after going through my pissed off stage and yelling at the television and radio, my next instinct was to make a movie.
Annunziatelo alle genti, fatelo sapere a Gerusalemme. Gli assedianti vengono da una terra lontana, mandano urla contro le città di Giuda
Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
2.102089881897s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?