Translation of "uomo bianco" in English


How to use "uomo bianco" in sentences:

Per dirla tutta, sono qui in qualità di uomo bianco della classe media.
Actually, I'm even here speaking as a middle class white man.
Mai visto un uomo, bianco o nero, adorare tanto un bambino.
I ain't never seen no man, black or white, set such store on any child.
Piccolo Uomo Bianco inganna stupido Pawnee.
Little White Man fool poor Pawnee.
Piccolo Uomo Bianco non è arrabbiato, eh?
Little White Man not mad, huh?
Sistemo questo indiano cattivo per Piccolo Uomo Bianco.
Fix this bad Indian for Little White Man.
Si dice che un uomo bianco nero una volta divenne un Essere Umano.
It is said a black white man once became a Human Being.
Perché non c'è altro modo per trattare con l'uomo bianco, figlio mio.
Because there's no other way to deal with the white man, my son.
Indiano ucciso da arma di uomo bianco non andare a terra di caccia felice.
Indian shot by white man's weapon not reach happy hunting ground.
Appena l'uomo bianco va via, entrate voi.
When you see the white boy leave, just go on over.
Non conoscevano malattie sino all'arrivo dell'uomo bianco.
They did not know about disease until the white man came.
Hai il metallo dell'uomo bianco vicino al cuore.
Here's white man's metal next to your heart.
Hai ucciso l'uomo bianco che ti ha ucciso?
Did you kill the white man who killed you?
È una menzogna, o un trucco dell'uomo bianco!
Is this a lie? Or a white man's trick?
William Blake aveva ucciso quell'uomo bianco?
Did William Blake kill this white man?
Ti sei preso un altro po' di metallo dell'uomo bianco.
I see you collected some more white man's metal. Yes.
All'uomo bianco non piace che gli si urli contro.
White man doesn't like to be yelled at.
E io di un mezzosangue vestito come un uomo bianco.
And I'd remember a Mex-breed dressed like a white man.
Di rado vedevo un altro uomo bianco, non lasciavo mai la città da solo.
I rarely saw another white man, and I never left town alone.
Chiedi all'uomo bianco, lui lo saprà.
Ask the white man. He will know.
A causa della guerra l'uomo bianco capirà noi indiani molto meglio.
Because of the war...... whitemenwillunderstandIndians a lot better.
"Voglio andare in Africa a giocare all'uomo bianco con gli indigeni."
"I will go to Africa and I will play the white man with the natives."
Vivere la nostra vita come schiavi dell'uomo bianco?
Living out our lives as honey slaves to the white man?
Un ristorante dove serviranno un uomo bianco con la figlia di colore.
The one that's gonna serve the white man and his colored daughter.
Chiedi ai nostri uomini di cercare un uomo bianco in quello stabilimento.
Have our people look for a white man at the bottling plant.
Questa geisha e' arrivata dall'Oriente per tormentare i sensi e lusingare l'animo dell'uomo bianco.
This Geisha girl has come from the orient to tantalize the senses... and sooth the white man's soul.
Ha detto: "Ora ti meno, uomo bianco."
He said, "I'm gonna hurt you, white person."
Sono vicino con il cuore a tutti i membri della comunita' afro-americana, che, come me, sono stati oppressi dall'uomo bianco.
My heart goes out to the members of the African-American community, who, like me, have been kept down by The Man.
Dice che hanno resistito tra le montagne mentre tutte le altre tribu' venivano sconfitte dall'uomo bianco.
It says here they held onto their scrap of mountains when all the other tribes fell to the white man.
Sappiamo che l'uomo bianco non comprende il nostro modo di pensare.
We know that the white man does not understand our ways. One
2014 Asics Onitsuka Tiger MEXICO 66 Alta Scarpe Uomo Bianco Giallo Arancione
2014 Asics Onitsuka Tiger MEXICO 66 LAUTA Mens Shoes White Black
E in particolare, la coscienza di qualsiasi uomo bianco sieda nello Studio Ovale.
And in particular the consciousness of whichever white man happens to be sitting in the Oval Office.
Informateli che c'è un uomo bianco morto in cucina.
Let them know there's a deceased white male in the kitchen.
Uomo bianco, pantaloni neri, felpa nera con cappuccio.
White male, black sweatpants, black hoodie.
Se è così, posso farti vedere com'è un vero uomo bianco.
Huh? 'Cause I can show you what a real white man's like.
Io ho scelto un... un vecchio uomo bianco e calvo.
I picked an older bald-headed white man.
Perche' un vecchio uomo bianco e calvo?
Why an older bald-headed white man?
2014 Asics Onitsuka Tiger Mexico 66 Scarpe uomo bianco / marrone
2014 Asics Onitsuka Tiger Mexico 66 Mens Shoes White
Era un uomo bianco, alto circa come me... capelli biondi, naso e faccia da cattivo.
White boy, you know about my height but, uh, packing pounds. Blond hair. Goatee.
Gia', beh, sta lavorando su un caso di omicidio, e la vittima e' un uomo bianco di 34 anni che risponde al nome di Gale Boetticher.
Yeah, well, he's working on a murder case. The victim's a 34-year-old male Caucasian by the name of Gale Boetticher.
Uomo bianco, un metro e novanta, capelli grigi sulle tempie, abito elegante.
White male, 6'2", graying temples, nice suit.
Non devi passare per primo in casa, uomo bianco, lo so pure io.
You don't wear a hat in the house, white man. Even I know that.
Sappiamo solo che e' un uomo bianco, verso la cinquantina, le ferite che ha sul viso... spari a distanza ravvicinata.
All we know is, male white, mid- to late-40s, and the shots he took to the face, near-contact wounds.
Si preparano per guerra con uomo bianco.
They are preparing for war with the white man.
Sei solo un qualunque uomo bianco.
You are just another white man.
Se lei fosse un uomo bianco, in un luna park.
If she was a white dude at a carnival. Heh.
(Risate) Mi piace pensare che in quel momento divenni un uomo bianco della classe media, che classe, razza e genere non riguardavano altre persone, riguardavano me.
(Laughter) So I like to think that was the moment I became a middle class white man, that class and race and gender were not about other people, they were about me.
2.5624060630798s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?