Translation of "una multa" in English


How to use "una multa" in sentences:

Pensi che non riesca a convincere qualcuno a non farmi una multa?
You think I can't talk my way out of a ticket?
Cioè, io ho preso una multa per eccesso di velocità mentre stavo facendo ricerche per il mio libro che elogia la lentezza, ed è vero, è successo, ma la storia non finisce qui.
I mean, you heard that I got a speeding ticket while I was researching my book on the benefits of slowness, and that's true, but that's not all of it.
Rallenta, o ti becchi una multa!
Slow down or you'll get a ticket!
Un agente andò dal Sig. Hardwick con un mandato di arresto per il mancato pagamento di una multa per aver bevuto in pubblico.
A police officer entered Mr. Hardwick's apartment to serve him a warrant for an unpaid violation for drinking in public.
Due sbirri per dare una multa?
Two cops to give a ticket now?
Ha preso una multa davanti alla casa di Martel.
You got a parking ticket in front of Martel's apartment, four weeks ago.
Ti ha fatto causa ed è più di una multa, Ray.
MlLT: He filed a lawsuit and it's more than a fine, Ray.
Ci serve un mezzo, una multa per sosta vietata, qualcosa.
We need a vehicle, a parking ticket, something.
Ti posso aiutare per una multa per spargimento di rifiuti in un parco ma quello è tutto ciò che posso fare.
I can help you if got a ticket for littering a park but that's all the juice I got.
" Un agente che diventi volontariamente tossicomane e non lo denunci subito è condannato per trasgressione a una multa e/o a sei mesi".
"An officer who willingly becomes an addict and doesn't report it promptly is subject to a misdemeanor charge, a fine, and/or six months."
Ha ricevuto una multa ieri sera.
You received a citation last night.
Quando torno indietro ti faccio una multa!
I'm-a give your ass a ticket when I come back!
Mi hanno pizzicato e mi hanno fatto una multa... più interessi.
Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest.
Signore, ora chiederei che il tribunale imponesse una multa di $10, 000 al giorno al Sun Times fino a che non si sapra' il nome del confidente della signora Armstrong.
Sir, I would ask that the court now impose a fine of $10, 000 a day against the Sun Times until such time as Miss Armstrong's source be revealed.
Neanche una multa per divieto di sosta.
Not even a rental car parking ticket.
Se le risposte non combaceranno perfettamente, lei verrà espulsa a tempo indeterminato, e lei, giovanotto, sarà accusato di un reato punibile con una multa di 250 mila dollari e una detenzione di 5 anni in una prigione federale.
If your answers don't match up at every point, you will be deported indefinitely. And you, young man, will have committed a felony punishable by a fine of $250, 000 and a stay of five years in federal prison.
Toglietevi dalla zona taxi o vi faccio una multa.
Move this out of the taxi zone before I give you a ticket.
Con tutti i favori che gli abbiamo fatto una battaglia legale, un patteggiamento, forse una multa.
When you factor in everything we've done for them this will be a 10-year thing for the lawyers. Maybe a fine.
Ci avrebbero fatto pagare una multa.
They were gonna charge us a penalty.
Ad esempio – se si compra steroidi e tale acquisto è illegale secondo le leggi del tuo paese di residenza e ti beccano, è possibile affrontare una multa rigida e/o reclusione.
As an example– If you buy steroids and such a purchase is illegal baseding on the legislations of your citizen country and you get caught, you can face a stiff fine and/or jail time.
Qui riportano soltanto una multa per vagabondaggio nell'aprile del 2012.
But all it says here is that she was fined $300 for loitering on April 2012.
Neanche una multa per eccesso di velocita'.
Criminal record? Not even a speeding ticket.
Cosi' puo' dargli una multa per il parcheggio, o simili?
So you can give him a parking ticket or something?
"Guidare un veicolo con le luci rosse e blu e' punibile... dai tre anni in su di prigione e una multa di dollari 200, 000."
"Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... by up to 3 years imprisonment and $200, 000 fine."
Nemmeno una multa per divieto di sosta.
Not even so much as a parking ticket.
Si chiama Kyle Budwell, niente precedenti, neanche una multa.
Name's Kyle Budwell. No wants, no warrants, no priors.
Questo merita una multa per eccesso di velocita'.
Well, that's one hell of a speeding ticket.
Quando la polizia ha scoperto che viveva in Belgio da più di un anno e che non aveva immatricolato l'auto, gli ha detto che era in posizione irregolare e che avrebbe dovuto pagare una multa.
When the police discovered that Mathieu had been living in Belgium for over a year without registering his car there, they told him that his situation was irregular and would be fined.
Avevo già elevato una multa a quell'auto due giorni prima del presunto arrivo della signorina Solandres a Parigi.
I became aware that I had given a ticket to the same car two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris.
L 'altro giorno, in tribunale ho sentito uno che giurava che la sua auto era al jfk la notte in cui gli hanno dato una multa a rivington.
I was at traffic court the other day and I met this guy who swears that his car was parked at JFK the night that he got a ticket on Riving ton.
Capo, Younger ha una multa per divieto di sosta a Dallas.
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas.
È prevista una multa di 50 mila dollari e/o fino a 10 anni di galera.
It comes with a $50, 000 fine andlor up to 10 years in jail. (PHONE ringing)
Roulet ha preso una multa davanti alla casa della Renteria la notte in cui lei fu assassinata.
Roulet got a ticket outside of Renteria's apartment on the night that she was murdered.
Una multa e il divieto di pubblicazione per un anno saranno sufficienti.
A fine and a year's ban on publishing will suffice.
La proposta per questo caso sarebbe la pena già scontata, che è il giorno passato in prigione, e una multa, e si chiuderebbe così.
The offer on his particular case would be time served, which is the day he spent in jail, and a fine, and that would be it.
Pare che lo scorso martedì, uno dei tuoi vice, Ellis credo... gli abbia fatto una multa perché andava a 75 dove il limite è 25.
Seems that last Tuesday, one of your deputies, Deputy Ellis I believe it was, gave him a BS ticket for doing 75 in a 25.
Quindi vi daro' una multa e un avvertimento, per stavolta, e vi lascio andare.
...a ticket and a warning at this time and let you go.
Ha combattuto perche' gli cancellassero una multa?
he fought to get a speeding ticket off his record?
Ha scritto 78 pagine per contestare una multa per eccesso di velocita'.
The man wrote 78 pages to fight a speeding ticket.
Posso semplicemente pagare una multa adesso?
Can I just pay a fine now?
Questa era la prima volta che veniva fatta una multa a un Primo Ministro indiano.
This was the first time a prime minister of India was given a parking ticket.
(Video) Casey Niestat: Ho preso una multa perché non ero sulla pista ciclabile, ma ci sono spesso ostacoli che impediscono di circolare sulla pista ciclabile.
(Video) Casey Niestat: So I got a ticket for not riding in the bike lane, but often there are obstructions that keep you from properly riding in the bike lane.
Se non corrompi l'ufficiale, allora prendi una multa, oppure, come nel caso di Fargo, peggio ancora - sia che l'ufficiale sia onesto o no,
If you don't bribe the officer, then you will get a traffic ticket -- or, as is the case of "Fargo, " worse -- whether the honest officer is honest or dishonest.
Dopo aver pagato una multa e una bustarella è stata rilasciata dopo un mese,
After I paid the fine and bribe, my family was released in one month.
Quindi, la cosa strana che sconcerta gli economisti di formazione classica e tradizionale, è che una bizzarra faccina sorridente ha un effetto più efficace nel trasformare un comportamento della minaccia di una multa di £60 e tre punti di penalità.
So, the bizarre thing, which is baffling to conventional, classically trained economists, is that a weird little smiley face has a better effect on changing your behavior than the threat of a £60 fine and three penalty points.
Dunque, 27 anni fa ho preso una multa che mi ha fatto pensare.
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
4.497209072113s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?