Translation of "una curva" in English


How to use "una curva" in sentences:

Secondo me, capitano, siamo passati attraverso una curva di Hasslein, una curva nel tempo.
Well, in my opinion, skipper, we've passed through a Hasslein Curve, a bend in time.
Doveva esserci una curva a destra da qualche parte.
There should have been a right turn back there somewhere.
Ma sarà una curva veramente brutta.
It's gonna be a real ugly turn, though.
C'è una curva molto stretta fra poco all'altezza del cantiere.
We got a hard right coming up.....at the construction site.
A quel punto, più o meno alle 12:36 o le 12:37, l'auto esce di strada a una curva, probabilmente perché Bannister andava troppo veloce.
And at that moment, probably 12:36, 12:37 p. M... the car leaves the road on a sharp curve... presumably because Bannister was driving too fast.
C'è un 'area nel Riverside Park, alla 91 ma dove il sentiero fa una curva e c'è un giardino.
There's a place in Riverside Park where the path curves and there's a garden.
Tracciando una curva all'interno dei rettangoli si genera la spirale.
'Connecting a curve through the concentric golden rectangles,
Ora credo che ci sia una curva a destra, quasi subito.
Ah, now, I think there's a right turn coming up here.
E' un giro diverso, perché venendo abbiamo fatto una curva.
Well, we have to go a little differently to get back, because we went around in a curve a little bit.
Le sue forze fisiche e mentali stanno crescendo in una curva esponenziale.
And her powers, both physical and mental are developing at a geometric rate.
Ma lei ha una curva di apprendimento fastidiosamente ripida.
But you have a disturbingly steep learning curve.
E se alla fine si ritrovasse con un bambino che non sapra' se usare un integrale o un differenziale per trovare l'area sottesa da una curva.
My arousal is a classic evolutionary response. That's neat. Did you fill the cup or not?
Ok, tieniti forte, c'e' una curva.
AII right, hold on. I got the turn up here.
Sei una Jackie o una Marilyn... una linea ed una curva, niente sta meglio insieme.
You're a Jackie or a Marilyn... a line and a curve. Nothing goes better together.
Per ogni forma modulare c'è una curva ellittica e per ogni curva ellittica c'è una forma modulare!
For every modular form, there is an elliptic curve, and for every elliptic curve there is a modular form.
D'accordo, ammetto che c'e' stata una curva di apprendimento.
All right, I will admit to a bit of a learning curve.
C'è una curva laggiù, quando il treno rallenta noi saltiamo!
When the train slows down, we're going to jump... okay.
E' una curva d'apprendimento per la propria forza e spiritualita'.
It's a learning curve against one's strength and spiritualism.
Va bene, Shea, segui il sentiero... c'e' una curva in Nichol's Road, al vecchio granaio, prendila e arrivi ad una rimessa.
Follow the path. There's a turnoff at Nichols Road by the old barn. It leads to a boathouse.
In generale, questo processo può essere rappresentato da una curva di tipo "C" che descrive la relazione "transizione tempo-temperatura".
In general, this process can be represented by a "C" type curve describing the "time-temperature-transition" relationship.
Una curva presa male e sei perso.
One wrong turn and you're lost.
E' una curva di 20 gradi a dire tanto.
It's a 20-degree bend at best.
No, no, c'è una curva di apprendimento.
No, no, no. There is a learning curve.
La "pendenza" indica la differenza di altezza tra le rotaie esterne ed interne di una curva dei binari.
"Can't" is the name of the height difference between the outside and inside rails on a track curve.
C'e una curva secca e una a gomito.
You got a hard right and a hairpin.
Lei discende il fiume, fa una curva, guarda indietro... e non può vedere oltre la curva, no?
You travel down the river, 'round the bend, look back, and you cannot see around the bend can you?
Stavamo facendo una curva, e io stavo urlando, ed ho ingoiato un insetto.
And-- and we were going around a corner, and I was screaming and I swallowed a bug.
Quando si affronta una curva, le ruote posteriori hanno un lieve supporto di sterzata per maggiore stabilità e risposta del volante.
In a curve, the rear wheels have a slight steering facility for added stability and steering response. Polestar chassis
All'inizio hanno una curva a forma di mazza da hockey, poi si piegano e infine muoiono, come tutti noi.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me.
Ora, se disegnassi per esempio una tecnologia differente, ad esempio quella dei mezzi di trasporto, su una curva semi-logaritmica, avrebbe un aspetto molto stupido, quello di una linea piatta.
Now if I graph, for instance, some other technology, say transportation technology, on a semi-log curve, it would look very stupid, it would look like a flat line.
Il cavatappi è una chicane seguita da una curva stretta a destra mentre la strada scende di tre livelli.
Now, the Corkscrew is a chicane, followed by a quick right-handed turn as the road drops three stories.
La mappa cognitiva nella vostra mente vi dice: "Aris, torna alla piazza del duomo principale, fai una curva di 90 gradi e scendi lungo l'altra strada laterale."
The cognitive map in your mind may tell you, "Aris, go back to the main cathedral square, take a 90-degree turn and walk down that other side street."
DB: Bene. Quindi il vostro giovane adulto medio ha una curva dell'attenzione di tre o quattro oggetti.
So your typical normal young adult can have a span of about three or four objects of attention.
Sembrava una parentesi invertita, lasciavamo perdere qualunque cosa stessimo facendo per seguirla, e dietro una curva, eccola lì con il suo branco.
It looked like an inverted bracket, and we would drop whatever we were doing and we would follow, and then we would come around the corner, and there she would be with her herd.
Tuttavia notiamo subito una curva nettamente diversa con la linea blu.
But notice immediately the distinctly different curve that we achieve with the blue line.
Questo è ciò che è stato realizzato con il Nanopatch; la dose erogata del Nanopatch è una curva di immunogenicità completamente diversa.
That's what's achieved with the Nanopatch; the delivered dose of the Nanopatch is a completely different immunogenicity curve.
Detto questo, tenete a mente una cosa: siamo agli inizi di una curva molto ripida.
That said, keep one thing in mind: We're at the beginning of a very steep curve.
Se guardiamo i dati sugli uomini vediamo una curva di distribuzione normale.
So if we look at the data for men here, we see what is called a normal distribution curve.
Questa curva segna la statistica della velocità delle particelle esattamente come una curva demografica ci mostra la statistica sull'età degli individui.
This curve tells about the statistics of velocities of particles in the same way as a demographic curve would tell about the statistics of ages of individuals.
Ha l'aspetto di una curva, giusto?
It looks like a curve, right?
Possiamo vedere che quello che è iniziato come delle linee rette è in realtà una curva chiamata parabola.
Then we can actually see that what started out as just straight lines is actually a curve called a parabola.
O anche guidare un'auto sportiva ad alta prestazione in una curva impegnativa, ti senti in completo controllo dell'ambiente
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb -- again, feeling that you are in complete control of the environment.
Quindi il prezzo del petrolio, molto similmente a molte altre curve che abbiamo visto, segue una curva di esaurimento.
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve.
Questa è una curva epidemica, e tutti in medicina, penso, ultimamente sanno che cosa sia.
This is an epidemic curve, and everyone in medicine, I think, ultimately gets to know what it is.
Alcune sono più fredde altre più calde e si forma una curva a campana
Some are colder, some are hotter and it's a bell shaped curve.
Guardate questa. Posso tracciare una curva.
Now, here's a simple application here -- I can draw out a curve.
In particolare, si possono inventare cose come una curva che riempia un piano.
In particular, it could invent things like a curve which fills the plane.
Ora, una curva è una curva, un piano è un piano, e i due non si mescolano.
A curve's a curve, a plane's a plane, and the two won't mix.
1.1193118095398s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?