Translation of "un'utilizzazione" in English


How to use "un'utilizzazione" in sentences:

a) il titolare non adotta misure ragionevoli per prevenire un'utilizzazione del marchio che non sia compatibile con le condizioni previste dal regolamento d'uso, comprese eventuali modifiche di cui sia fatta menzione nel registro;
(a) the proprietor does not take reasonable steps to prevent the mark being used in a manner that is incompatible with the conditions of use laid down in the regulations governing use, including any amendments thereto mentioned in the register;
g. una selezione e un'utilizzazione mirate dei prodotti fitosanitari.
g. specific choice and application of plant protection products.
La resistenza nel quadro di un'utilizzazione clinica del prodotto dev'essere trattata conformemente alla parte 4.
Resistance relevant for clinical use of the product shall be addressed in accordance with Part 4.
Il ridotto ingombro delle macchine consente un'utilizzazione migliore dello spazio di produzione e magazzinaggio.
Small footprint machines enable better use of production and warehouse space
L’Utilizzatore s’impegna a un’ utilizzazione dei contenuti del sito in un contesto strettamente privato.
The User agrees to use the contents of the site in a strictly private setting.
Adottato dalla Conferenza della FAO del novembre 2001, il Trattato mira alla conservazione e a un'utilizzazione equa e sostenibile delle risorse genetiche vegetali.
Adopted by the FAO Conference in November 2001, it aims at conservation and fair and sustainable use of plant genetic resources.
Con esso non solo una divisione del lavoro ma inoltre un'utilizzazione coordinata delle risorse basate su una conoscenza ugualmente divisa è diventato possibile.
Through it not only a division of labor but also a coordinated utilization of resources based upon an equally divided knowledge has become possible.
Comunque, non c'è quantità sufficiente di dati per istituire una dose corretta per pazienti che si trasferiscono a categorie di peso più alte dopo aver iniziato la terapia a un'età molto giovane e un'utilizzazione di dosaggi bassi.
However, there is no sufficient amount of data to establish a corrected dose for patients moving to higher weight categories after initiating therapy at a very young age and using low dosages.
Nella citata comunicazione, la Commissione presenta le azioni che intende intraprendere per accelerare lo sviluppo e una diffusione e un'utilizzazione su vasta scala di sistemi di sicurezza attivi: i "sistemi intelligenti di sicurezza per i veicoli".
The Communication adopted by the Commission brings forward the actions the Commission intends to take in order to accelerate the development, and large-scale deployment and use of active safety systems, called Intelligent Vehicle Safety Systems.
Qualche volta accade che le nostre società consorelle non rilevino né conteggino un'utilizzazione all'estero.
It can happen that a sister society fails to record and settle a use abroad.
il titolare non adotta misure ragionevoli per prevenire un'utilizzazione del marchio di certificazione UE che sia incompatibile con le condizioni previste dal regolamento d'uso, della cui modifica si sia fatta menzione, se del caso, nel registro;
(b) the proprietor does not take reasonable steps to prevent the mark being used in a manner incompatible with the conditions of use laid down in the regulations governing use, amendments to which have, where appropriate, been mentioned in the Register;
La missione sostiene l'impegno del nostro Paese nella lotta contro la fame e la povertà nel mondo e per un'utilizzazione sostenibile ed efficiente delle risorse naturali nella produzione agricola.
The Mission supports Switzerland's commitment to the fight against worldwide hunger and poverty as well as the promotion of sustainable and efficient use of natural resources within agriculture.
Adotta le misure atte a garantire un'utilizzazione efficiente ed esente da interferenza nonché ad assicurare un accesso equo a questi beni sulla base del piano nazionale d'attribuzione delle frequenze.
It shall take appropriate measures to ensure that these resources are used efficiently and without interference and to provide equitable access to them on the basis of the national frequency allocation plan.
Un'adesione alla SUISA si giustifica soltanto nella misura in cui le opere da lei edite abbiano già un'utilizzazione pubblica o comunque l'avranno nell'immediato futuro.
You should join SUISA only once the works published by you have been used in public or if they are about to be used in the foreseeable future.
La silvicoltura forma parte integrante dello sviluppo rurale e il sostegno a un'utilizzazione del suolo che sia sostenibile e rispettosa del clima dovrebbe includere lo sviluppo delle aree forestali e la gestione sostenibile delle foreste.
Forestry is an integral part of rural development and support for sustainable and climate friendly land use should include forest area development and sustainable management of forests.
Tale esigenza deriva dalla legge sulla geoinformazione (LGI) e dalla relativa ordinanza di applicazione che mirano a permettere un'utilizzazione più ampia della geoinformazione in seno all'Amministrazione, all'economia, alla società e alle scienze.
This requirement derives from the Federal Geoinformation Act (GeoIG) and its implementing Ordinance, which are designed to permit more widespread use of geoinformation within the administration, the economy, society and the scientific community.
Per i beni e servizi intermedi, l'accordo di fornitura esclusiva implica la designazione, all'interno della Comunità, di un unico acquirente in generale oppure di un unico acquirente ai fini di un'utilizzazione specifica.
For intermediate goods or services, exclusive supply means that there is only one buyer inside the Community or that there is only one buyer inside the Community for the purposes of a specific use.
Il ridotto ingombro delle macchine consente un'utilizzazione migliore dello spazio di produzione e stoccaggio.
Reduce capital expenditure by using fewer forklifts Small footprint machines enable better use of production area
Per quanto riguarda il Fondo Sociale Europeo (FSE), la capacità amministrativa destinata alla gestione e all'attuazione delle azioni a titolo di questo fondo si è consolidata, in vista di un'utilizzazione efficace.
As regards the European Social Fund (ESF) the administrative capacity devoted to the management and implementation of actions under this fund has been enhanced in order to ensure effective utilisation.
Un'utilizzazione di otto attrezzature di secchezza nel prodotto chimico e nell'industria farmaceutica
Application of eight drying equipments in chemical and pharmaceutical industry
Pulizie di fine di soggiorno richieste: l'inquilino si impegna a farlo sé, o possiamo fare intervenire un'impresa indipendente per 50 € supplementare (Per un'utilizzazione normale) a precisare al momento della prenotazione.
End of stay housework required: the tenant makes a commitment to make it himself, or we can bring in an independent company for 50 € additional (For a normal use), to specify during the reservation.
Yale Vision non solo consente un'utilizzazione più distribuita della flotta, ma consente anche un migliore valore residuo della flotta in quanto l'azienda non presenta squilibri nell'utilizzo della flotta."
“Yale Vision not only enables a more even utilisation of a fleet, it also leads to improved residual value across the fleet as a result of the company not having had an imbalance in its fleet deployment.”
(30) Può essere necessario sottoporre a controllo le reti di calcolatori gestite sotto la responsabilità delle istituzioni e degli organismi della Comunità per prevenire un'utilizzazione non autorizzata.
(30) It may be necessary to monitor the computer networks operated under the control of the Community institutions and bodies for the purposes of prevention of unauthorised use.
Assicuratevi di imparare il significato delle etichette e leggete le istruzioni allo scopo di garantire un'utilizzazione sicura.
Make sure you learn what the labels mean and read the instructions to ensure safe use.
L'inibizione dell'attività di FXa da apixaban è stata dimostrata usando un'utilizzazione di prova di chromogenic Rotachrom Heparin.
Inhibition of the activity of FXa by apixaban has been demonstrated using a chromogenic test using Rotachrom Heparin.
I token di utilizzo sono token finalizzati a fornire l’accesso a un'utilizzazione o a un servizio digitale.
Utility tokens are tokens which are intended to provide digital access to an application or service.
Ad esempio, la città e la regione dovrebbero garantire un'utilizzazione ottimale dell'insieme delle infrastrutture di trasporto;
For example, cities and regions should make the best possible use of the whole transport infrastructure;
Un'adesione alla SUISA quale membro si giustifica soltanto nella misura in cui le sue opere abbiano già un'utilizzazione pubblica o comunque l'avranno nell'immediato futuro.
You should only join SUISA once your works have already been used in public or if they are to be used in public in the foreseeable future.
Un'utilizzazione concomitante o simultanea può essere autorizzata purché sia supportata da studi adeguati.
Concurrent or simultaneous use may be allowed if supported by appropriate studies.
2 Gli impianti di radiocomunicazione devono essere costruiti in modo da utilizzare efficacemente lo spettro delle radiofrequenze e da contribuire a un'utilizzazione ottimale al fine di evitare interferenze.
2 Radio equipment shall be constructed so that it both effectively uses and supports the efficient use of radio spectrum in order to avoid harmful interference.
In Occidente, si mantenne ugualmente un'utilizzazione più ampia dei libri sacri ed essa trovò in Agostino il suo difensore.
In the West, the use of a larger collection of sacred books was common and was defended by Augustine.
La legge sul diritto d'autore parla di un'utilizzazione consentita delle opere «nell'ambito privato o nella cerchia di persone unite da stretti vincoli, quali parenti o amici.
Copyright law authorises the use of a work “in the personal sphere or within a small circle of closely-related persons, such as relatives or friends“.
Se noi sospettiamo un'utilizzazione commerciale il vostro account sarà immediatamente sospeso.
If we suspect commercial use of the system, your account will be suspended immediately.
Inoltre, mirano a garantire un'utilizzazione accurata e rispettosa dell'ambiente di questi prodotti chimici e sostituiscono le ordinanze dipartimentali del 1991 e del 1993.
They are further intended to guarantee the careful and environmentally sound use of these chemicals and replace the previous Departmental Ordinances of 1991 and 1993.
Il ridotto ingombro delle macchine consente un'utilizzazione migliore dello spazio di produzione
Small footprint machines enable better use of production and warehouse space.
Il settore di protezione delle acque Ao comprende le acque superficiali e la loro zona ripuale, nella misura in cui quest'ultima è necessaria per garantire un'utilizzazione particolare.
The water protection area Ao comprises the surface waters and their riparian zone, as far as these are required for guaranteeing special use.
Nel caso di un'utilizzazione pubblica delle sue opere, ci occupiamo tuttavia di riscuotere le corrispondenti indennità e di versargliele.
We do, however, collect the licence fees for the public use of your works and pass them on to you.
Per un'utilizzazione di materiale efficace, l'altezza della sezione trasversale è graduata da 80 cm fino a 208 cm a seconda del carico.
For efficient material utilisation, the cross‑section height is graduated from 80 cm up to 208 cm according to the loading.
Il baldacchino clearspan di evento ha un'utilizzazione 100%, che permette ai clienti di approfittare di ogni pollice di spazio perché lo spazio è stretto.
The clearspan event canopy has a 100% utilization, which enables the customers to take advantage of every inch of space because the space is narrow.
si impegna a favore di un'utilizzazione efficiente dell'energia, dell'aumento della quota di energie rinnovabili e della riduzione delle emissioni di CO2;
Actively promotes efficient energy use, an increase in the share of renewable energy and a reduction in CO2 emissions.
c. incoraggiare un'utilizzazione sostenibile delle materie prime naturali riciclando i rifiuti in modo rispettoso dell'ambiente.
c. to encourage the sustainable use of natural raw materials through the environmentally sustainable recovery of waste.
Il più bene di tutti, ora ho un'utilizzazione finale.
Best of all, I now have an end use.
La strategia promuove anche l'attuazione di sistemi di gestione del traffico che consentiranno un'utilizzazione ottimale dell'infrastruttura e, grazie alla maggiore efficienza, ridurranno le emissioni di CO2.
The policy also fosters the implementation of traffic management systems which will allow optimising the use of infrastructure and by increasing efficiency, to reduce CO2 emissions.
Per un'utilizzazione di due operatori, il circuito idraulico è attivato da due
For two operator utilization, the hydraulic system is activated by two
4 Il divieto di elusione non può essere fatto valere nei confronti di chi elude i provvedimenti tecnici efficaci esclusivamente allo scopo di procedere a un'utilizzazione legalmente autorizzata.
4 The ban on circumvention may not be enforced against those persons who undertake the circumvention exclusively for legally permitted uses.
6 La riparazione di un'apparecchiatura va equiparata a un'utilizzazione.
6 The repair of equipment is equivalent to use.
2, 60 EUR Possibilità di registrare i vostri eventi/attività preferiti per un'utilizzazione senza Internet (modo offline)
Possibility to save your favorites events/activities and to access them even without Internet connection (offline mode)
0.96788907051086s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?