Unless anyone here thinks they've got a better idea.
Ho un'idea che potrebbe velocizzare le cose.
I have an idea which might make things quicker.
Ho saputo che si è fatto un'idea sull'identità della vittima di Laurel Canyon.
I hear you've tentatively identified the Laurel Canyon victim.
E ho un'idea su chi possa sostituirlo.
I have an idea who might replace him.
La gente potrebbe farsi un'idea sbagliata.
People will get the wrong idea.
Un anno mi è venuta un'idea brillante.
One year I came up with a bright idea.
Come ti è venuta un'idea del genere?
How did you come up with an idea like that?
Ho un'idea per uno show televisivo.
I have an idea for a television show.
Hai un'idea di cosa stia succedendo?
Do you know what's been going on?
Avete un'idea della gravità della cosa?
Do you have any idea how serious this is?
Ma tu devi avere un'idea di chi c'è dietro.
But then you must have some idea who's behind it all.
Intendo dire, non vorrai che si faccia un'idea sbagliata, no?
I mean, you don't want to give him the wrong idea.
Senta, io non me ne intendo ma ho un'idea per una vostra pubblicità.
Look, this is not what I do, but I got an idea for one of your commercials.
Ma 400 anni dopo ancora una volta, un'idea può cambiare il mondo.
But 400 years later an idea can still change the world.
Se hai un'idea migliore, sono tutto orecchie.
If you got any better ideas, I'm all ears.
Non voglio che si faccia un'idea sbagliata.
I don't want to give the wrong impression.
E' stata un'idea di tua madre.
Well, I know you look just like her.
Credi davvero che solo perchè hai avuto un'idea, quella appartenga a te?
Do you really think that just because you have an idea, it belongs to you?
Commonfare è un'idea di welfare basata sulla valorizzazione della cooperazione sociale.
Graffiti al cibo Commonfare is an idea of welfare based on the recognition of social cooperation.
E questi "alcuni" hanno un'idea migliore su come farti sedere sul Trono di Spade?
Do those people have any better ideas about how to put you on the Iron Throne?
Penso ti sia fatto un'idea sbagliata.
I think you've got the wrong idea.
Se hai un'idea migliore, sono tutt'orecchi.
You got a better idea? I'm all ears.
Ci ritroviamo per l'ennesima volta, o è destino o un'idea veramente pessima.
You and me joined at the hip again -- that's either fate or a cosmically bad idea.
Per darci un'idea generale su quello che deve comunicare il tuo brand dicci quale stile ti piace Classicità Modernità
Orange: To give us an idea of the overall feeling of your brand, let us know which styles you lean towards
E' stata un'idea del mio responsabile.
It was my sales manager's idea.
Morti per un'idea: una Grecia libera un esperimento che gli ateniesi chiamano "democrazia".
All for an idea: A free Greece an Athenian experiment called "democracy."
E se nel fuoco della battaglia aveste bisogno di una ragione per combattere un'idea per cui siate disposti a rinunciare a tutto quello che possedete vi basterà guardare l'uomo che combatte al vostro fianco.
If in the heat of battle you need a reason to fight on an idea for which you will give up all that you will ever have you need only to look at the man who fights at your side.
Io non so il perche', ma ho un'idea di chi possa essere.
well, listen, I don't know why, but I have an idea about who.
Potremmo usare i dati dell'utente riguardanti identità, contatti, dati tecnici, dati d'uso e di profilo, per elaborare un'idea di ciò che l'utente potrebbe volere o avere bisogno, e cosa potrebbe essere di suo interesse.
We may use your Identity, Contact, Technical, Usage and Profile Data to form a view on what we think you may want or need, or what may be of interest to you.
Hai un'idea di chi io sia, ometto?
Have you any idea who I am, mate?
Ti sei fatta un'idea sbagliata su di me.
You got the wrong idea about me.
Dovrai imparare, se non ci viene un'idea.
You will be, we don't figure this out.
Senta, credo che abbia un'idea sbagliata...
Look, I think you have the wrong idea.
La pagina che hai richiesto non è stata trovata e abbiamo un'idea del perchè:
requested was not found, and we have a fine guess why.
La mia grande idea è un'idea molto, molto piccola che può sbloccare miliardi di grandi idee che sono, al momento, latenti dentro di noi.
My big idea is a very, very small idea that can unlock billions of big ideas that are at the moment dormant inside us.
Saremo in grado di vedere il cervello di un bambino mentre prova un'emozione, mentre impara a parlare e a leggere, mentre risolve un problema matematico, mentre ha un'idea.
We're going to be able to see a child's brain as they experience an emotion, as they learn to speak and read, as they solve a math problem, as they have an idea.
Un'idea semplice, ma potrebbe avere conseguenze considerevoli.
A simple idea, but it could have such far-reaching consequences.
E' una conversazione che vale la pena di avere, un'idea che vale la pena diffondere.
It's a conversation worth having and an idea worth spreading.
Perciò voglio proporvi un'idea: che meno cose e meno spazio a disposizione equivalgono ad un minore impatto sull’ambiente,
So I'm going to suggest that less stuff and less space are going to equal a smaller footprint.
È anche un'idea che abbiamo dimenticato.
It's also an idea that we have forgotten.
Nel mondo laico pensiamo, "Se un'idea è importante, ci andrò a sbattere.
In the secular world we think, "If an idea is important, I'll bump into it.
Comincia sempre con un disegno, un'idea.
It always starts with a sketch, an idea.
Ovviamente è un'idea molto potente, qualcuno potrebbe dire pericolosamente potente.
Now this is obviously a powerful, some might say dangerously powerful, insight.
È un'idea sviluppata alla Stanford University da Carol Dweck e riguarda la convinzione che l'abilità di imparare non è fissa, ma che può cambiare con i propri sforzi.
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck, and it is the belief that the ability to learn is not fixed, that it can change with your effort.
Sarebbe un mondo con un suono veramente bellissimo, e un mondo dove la comprensione sarebbe la regola, e questa è un'idea che merita di essere diffusa.
That would be a world that does sound beautiful, and one where understanding would be the norm, and that is an idea worth spreading.
Questo Canadese pazzo chiamato Powell Crosley commercializzò, nel 1928, la IcyBall. Era un'idea veramente bella,
This crazy Canadian named Powel Crosley commercialized this thing called the IcyBall, in 1928.
5.5523719787598s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?