Translation of "un'economia" in English


How to use "un'economia" in sentences:

Questo ci dice che, in un'economia globale, il punto di riferimento del successo non è più il miglioramento nazionale, ma il migliore sistema educativo a livello internazionale.
So this tells us that, in a global economy, it is no longer national improvement that's the benchmark for success, but the best performing education systems internationally.
Ma alcuni stati in Europa, in particolare in Scandinavia, stanno dimostrando che è possibile avere un'economia che spacca senza essere stacanovisti.
But other countries in Europe, notably the Nordic countries, are showing that it's possible to have a kick-ass economy without being a workaholic.
Non è affatto un'economia lineare, ma è circolare.
It's not a linear economy at all, but circular.
È un'economia che fondamentalmente non può avere lungo termine, e se sappiamo di avere materiali finiti, perché costruiamo un'economia che di fatto consuma le cose, che crea rifiuti?
It's an economy that fundamentally can't run in the long term, and if we know that we have finite materials, why would we build an economy that would effectively use things up, that would create waste?
Benché i cambiamenti della struttura fiscale... abbiano creato un'economia adatta alla crescita corporativa, i servizi sociali, in questo caso le forze di polizia, ne hanno sofferto.
Although shifts in the tax structure have created an economy ideal for corporate growth, community services, in this case law enforcement, have suffered.
I leader repubblicani sostengono la necessità di uno stimolo per un'economia ormai stagnante.
Meanwhile, Republican leaders argue that its passage would be... the very stimulant a sluggish economy needs.
Un'economia basata sulle risorse non si avvicina a nessun sistema sperimentato, e con tutta la tecnologia a disposizione oggi possiamo creare prosperità, che si può utilizzare per migliorare il tenore di vita di tutti.
The resource based economy is really not close to anything that's been tried. And with all our technology today we can create abundance. It could be used to improve everyone's livestyle.
In un'economia basata sulle risorse, l'educazione sarebbe molto diversa.
In a resource based economy, the education would be very different.
Il SEBC agisce in conformità del principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo un'efficace allocazione delle risorse, e rispettando i principi di cui all'articolo 119 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
The ESCB shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article 4 of this Treaty.
Gli Stati membri e l'Unione agiscono nel rispetto dei principi di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo un'efficace allocazione delle risorse, conformemente ai principi di cui all'articolo 119. Articolo 121
The Member States and the Community shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article 4.
vista la comunicazione della Commissione del 2 luglio 2014, dal titolo "Verso un'economia circolare: programma per un'Europa a zero rifiuti" (COM(2014)0398),
having regard to the Commission communication of 2 July 2014 entitled ‘Towards a circular economy: A zero waste programme for Europe’ (COM(2014)0398),
Beh, un'economia non dovrebbe trattare in qualche modo i bisogni umani?
Well, shouldn't an economy deal somewhere with human need?
Un'economia basata sulle risorse semplicemente è il metodo scientifico applicato ai problemi sociali, un approccio completamente assente nel mondo oggi.
A Resource-Based Economy is simply the scientific method applied to social concern- an approach utterly absent in the world today.
Un'economia basata sulle risorse non è niente di più che un insieme di conoscenze provate a supporto della vita dove tutte le decisioni si basano sulla sostenibilità ottimale umana e ambientale.
So, a Resource-Based Economy is nothing more than a set of proven, life supporting understandings where all decisions are based upon optimized human and environmental sustainability.
Un'economia basata sulle risorse sarà basata sulle risorse disponibili.
A Resource-Based Economy would be based upon available resources.
Questo è il perché, in un'economia basata sulle risorse, non c'è nessun sistema monetario di mercato.
And this is why, in a Resource-Based Economy There is no Monetary-Market system.
Un'economia basata sulle risorse riconosce l'efficienza della meccanizzazione e la accetta per quello che può offrire.
a Resource-Based Economy recognizes the efficiency of mechanization and accepts it for what it offers.
Quando consideriamo un'economia basata sulle risorse spesso ci sono varie discussioni che tendono a venir fuori "EH!"
When we consider a Resource-Based Economy there are often a number of arguments that tend to come up with... [EH!] (Interrupted)
La Federazione Russa è una grande potenza economica con grandi risorse minerali ed energetiche, e con un'economia di mercato in rapido sviluppo.
Business Russia is a major economic power with large mineral and energy resources and a rapidly developing market economy.
Gli Stati membri e l'Unione agiscono nel rispetto dei principi di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo un'efficace allocazione delle risorse, conformemente ai principi di cui all'articolo 119.
The Member States and the Union shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article 119.
In un'economia circolare l'uso a cascata delle risorse rinnovabili dovrebbe essere incoraggiato insieme al suo potenziale innovativo per nuovi materiali, sostanze chimiche e processi.
In a circular economy, a cascading use of renewable resources should be encouraged together with its innovative potential for new materials, chemicals and processes.
vista la comunicazione della Commissione dell'8 marzo 2011 dal titolo «Una tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050 (COM(2011)0112),
having regard to the Commission communication of 8 March 2011 entitled ‘A Roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050’ (COM(2011)0112),
Eravamo abituati a un'economia manifatturiera, che produceva beni e prodotti, e ora abbiamo un'economia di servizi e un'economia dell'informazione e della creatività.
We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy.
Ora sappiamo razionalmente che un'economia basata sull'iper-consumismo è uno schema di Ponzi: una truffa, un castello di carte.
Now we rationally know that an economy built on hyper-consumption is a Ponzi scheme. It's a house of cards.
Terzo, passare da un'economia basata sui combustibili fossili ad una basata sull'energia solare.
And thirdly, changing from a fossil fuel economy to a solar economy.
E se osservate i 36 paesi con il più alto tasso di malnutrizione, sono 260 miliardi sottratti ad un'economia produttiva ogni anno.
And if you look at the 36 countries with the highest burden of malnutrition, that's 260 billion lost from a productive economy every year.
Questo ciclo di pioggie, questa fabbrica di pioggia, di fatto alimenta un'economia agricola del valore di circa 240 miliardi di dollari nell'America Latina.
This rainfall cycle, this rainfall factory, effectively feeds an agricultural economy of the order of 240 billion dollars-worth in Latin America.
Possiamo fare la differenza, e fare la differenza non solo per le donne, ma per un'economia globale che ha disperato bisogno del loro contributo.
We can make a difference, and make a difference, not just for women, but for a global economy that desperately needs their contributions.
Quello che è successo è che siamo passati da un'economia agricola a un mondo di grandi imprese.
What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business.
Bissel Gardens sta sfornando cibo in proporzioni epiche, portando i ragazzi in un'economia che non si sarebbero mai immaginati.
Bissel Gardens is cranking out food in epic proportions, moving kids into an economy they never imagined.
Peter Drucker era professore di filosofia prima di essere coinvolto in attività imprenditoriali e Peter Drucker dice: "La pianificazione è imcompatibile con una società e un'economia imprenditoriale."
Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: "Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy."
"Spendiamo miliardi di dollari per cercare di capire le origini dell'universo mentre ancora non capiamo le condizioni necessarie per una società stabile, un'economia funzionante o la pace."
"We spend billions of dollars trying to understand the origins of the universe, while we still don't understand the conditions for a stable society, a functioning economy, or peace."
E potreste chiedervi cosa succede in un'economia della conoscenza.
You can ask yourself, what happens in a knowledge economy?
Sono nato nel 1944 in Brasile, che in quel periodo non era ancora un'economia di mercato.
I was born in 1944 in Brazil, in the times that Brazil was not yet a market economy.
Mi colpisce il fatto che facciamo discorsi profondi sul design, ma in realtà dietro all'architettura c'è un'economia di cui non parliamo mai, e io penso che dovremmo farlo.
It strikes me that we talk very deeply about design, but actually there's an economics behind architecture that we don't talk about, and I think we need to.
Il problema di Reuther in quell'aneddoto è che è dura offrire manodopera a un'economia che è piena di macchine, e lo vediamo chiaramente nelle statistiche.
Reuther's problem in that anecdote is that it is tough to offer your labor to an economy that's full of machines, and we see this very clearly in the statistics.
E la mia paura più grande è che stiamo creando un mondo in cui avremo tecnologie scintillanti incastonate in una specie di società logora e supportate da un'economia che genera disuguaglianza invece di opportunità.
And my biggest worry is that we're creating a world where we're going to have glittering technologies embedded in kind of a shabby society and supported by an economy that generates inequality instead of opportunity.
Ma se vi dicessi che entrambi sono esempi di forme alternative o nuove di moneta in un'economia globale iperconnessa e basata su dati, probabilmente pensereste che io sia fuori di testa.
But if I was to say that they're both examples of alternative or new forms of currency in a hyperconnected, data-driven global economy, you'd probably think I was a little bit bonkers.
Ci siamo spostati, quasi senza notarlo dall'avere un'economia di mercato a diventare delle società di mercato.
We've drifted almost without realizing it from having a market economy to becoming market societies.
La differenza è questa: un'economia di mercato è uno strumento efficace e prezioso, per organizzare l'attività produttiva, ma una società di mercato è un luogo dove quasi tutto è in vendita.
The difference is this: A market economy is a tool, a valuable and effective tool, for organizing productive activity, but a market society is a place where almost everything is up for sale.
Ci sono opportunità in un'economia circolare.
And there's opportunities in a circular economy.
Tuttavia, un'economia fondata sui prodotti di base può subire alti e bassi, e questo è stato sicuramente il caso di Oklahoma City.
Having an economy, though, that relates to commodities can give you some ups and some downs, and that was certainly the case in Oklahoma City's history.
La città che ho ereditato stava emergendo dal baratro di un'economia assopita, e per la prima volta, abbiamo iniziato a comparire nelle liste.
Now the city I inherited was just on the verge of coming out of its slumbering economy, and for the very first time, we started showing up on the lists.
Viviamo in un mondo in cui il PIL è il valore di riferimento del successo in un'economia globale.
We live in a world where GDP is the benchmark of success in a global economy.
È necessaria una mobilitazione globale per le energie rinnovabili, la conservazione, l'efficienza e la transizione globale verso un'economia a basse emissioni.
We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy.
Ma questa connessione che va oltre la transazione è esattamente ciò a cui mira un'economia di condivisione.
But this connection beyond the transaction is exactly what the sharing economy is aiming for.
Immaginiamo che il nostro governo sostenga un'economia petrolifera scoraggiando al contempo forme di energia più sostenibili, sapendo che il risultato di tutto questo sarebbero inquinamento, guerra e costi crescenti.
Let's pretend that our government supported an oil-based economy, while discouraging more sustainable forms of energy, knowing all the while that the result would be pollution, war and rising costs.
Chris Anderson: Credi che sia possibile combinare questo tuo tipo di filosofia più gentile del lavoro con un'economia di successo?
CA: I mean, do you believe that you can combine your kind of kinder, gentler philosophy of work with a successful economy?
E non intendo tutta l'economia, perché portare un'economia come quella indiana al livello di quella britannica, è facilissimo, con un miliardo di persone.
And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. -- that's a piece of cake, with one billion people.
Gli ex paesi ricchi accetteranno davvero un'economia mondiale totalmente trasformata, e un cambio di mano del potere da dove è stato negli ultimi 50, 100 o 150 anni, di nuovo verso l'Asia?
Will the former rich countries really accept a completely changed world economy, and a shift of power away from where it has been the last 50 to 100 to 150 years, back to Asia?
3.7576270103455s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?