Ho un'autorizzazione del governatore per sopprimere questa bestia.
I have an authorization here from the governor to have this beast destroyed.
Sono la Dott.ssa Aki Ross e ho un'autorizzazione.
I am Dr. Aki Ross. I have clearance to be here.
Ha detto che, nel caso ti fossi rifiutato, ha con sé un'autorizzazione da farmi firmare.
He said that if you said that he has commitment papers for me to sign.
Devo prima chiedere un'autorizzazione per la ripresa.
You have to turn the camera off - while you're in the building.
Per visitare questo paziente e' necessaria un'autorizzazione.
For that patient, I will need your security clearance information, please.
Se vogliono un'autorizzazione, non e' un problema, abbiamo la chiave.
If they're requiring authorization, that's not an issue.
La Clute-Nichols seleziona chi può accedere ai conti privati ma tu hai un'autorizzazione di livello 4, perchè sei amico mio.
Clute-Nichols is very particular about who accesses their private holding accounts. But you have a level four clearance, and that's why you're my friend, remember?
Ho un'autorizzazione di livello 2, vede?
I have Level 2 clearance, see?
Chiamo il ministero, ci serve un'autorizzazione.
I'm calling the Ministry. We need authorization.
Si deve ottenere un permesso per avere un'autorizzazione ad ottenere un permesso per fare... e... nessuno vuole fare nulla senza un permesso.
You have to get permission to get a permit to get permission to do- and nobody wants to do anything without permission.
Non possiamo irrompere senza un autorizzazione.
She can't storm in without clearance.
Che cosa è un'autorizzazione di viaggio per gli Stati Uniti?
Does ESTA guarantee entry into the United States?
Per l'assistenza pianificata un paziente può già chiedere un'autorizzazione previa.
For planned care, under the Regulation, a patient can apply for prior authorisation.
I poteri di indagine per quanto riguarda l'accesso ai locali dovrebbero essere esercitati nel rispetto dei requisiti specifici previsti dal diritto processuale degli Stati membri, quale l'obbligo di ottenere un'autorizzazione giudiziaria preliminare.
Designation and monitoring of notified bodies by the Member States, in accordance with detailed and strict criteria, should therefore be subject to controls at Union level.
Queste informazioni sono top secret e serve un'autorizzazione.
And the information is highly, highly sensitive. Therefore we have these clearances.
Mi serve un'autorizzazione per esonerare un'agente di polizia dalle mie indagini.
I need authorization to suspend a police officer from my investigation.
Esso informa immediatamente la Commissione e gli altri Stati membri di ogni revoca di un'autorizzazione.
The Member State shall inform the Commission and the other Member States of this.
Se il minore è accompagnato da uno solo dei genitori, è necessario presentare un'autorizzazione autenticata e firmata dal genitore assente, e una copia autenticata del documento di identità di quest'ultimo.
In the case of a minor accompanied by only one of the parents, it is necessary to present a notarised authorisation signed by the absent parent, along with a notarised copy of that parent's ID.
A differenza della prima generazione Phentermine pillola, Phen375 ha effettivamente acquisito un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the first generation Phentermine tablet, Phen375 has obtained an authorization from FDA.
Senti, mi chiedevo... serve un'autorizzazione o un mandato per avere i tabulati di un telefono?
Um, look, I was just wondering do you need a Title III or a search warrant to dump information off a cell phone?
A differenza della prima generazione Phentermine tablet, Phen375 realmente ha ottenuto un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the very first generation Phentermine pill, Phen375 has really acquired an authorization from FDA.
Non hai un'autorizzazione, non hai nessuno appoggio sul campo e nessun piano di estrazione.
You have no sanction, no support on the ground and no extraction plan.
Agente Keen, 1212-654 White Bear... ho bisogno di un'autorizzazione per un cliente in entrata.
Agent keen, 1212-654, white bear. I need clearance for an incoming client.
Ma abbiamo ricevuto un'autorizzazione speciale e stiamo per atterrare.
But we have been given priority status and cleared for landing.
Ha un'autorizzazione di livello "top secret".
Viper is more of a threat than we realized.
Se devi portarlo a Bucarest, devi avere un'autorizzazione privata per vedere i dati, no?
If you're the messenger to Bucharest, you must have PRIVAC clearance to see the finished intel, yes?
Ho un'autorizzazione a consegne speciali, per il mio camion.
I have a special delivery permit for my truck.
Sì, ma c'è bisogno di un'autorizzazione del tribunale che non arriverà prima di domani.
Yes, but I will need a court order, which won't happen until tomorrow.
Qualora non soggiorni in hotel, l'intestatario dovrà far pervenire alla struttura un'autorizzazione scritta, senza la quale non sarà possibile procedere all'addebito sulla carta di credito.
If the credit card holder is not staying in the hotel, written permission of the card owner is required in order to charge the card.
A differenza della prima generazione Phentermine tablet, Phen375 davvero ha acquisito un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the first generation Phentermine pill, Phen375 has really obtained an authorization from FDA.
Ove un'autorizzazione di un'indagine clinica sia subordinata a determinate condizioni, tali condizioni possono solo essere tali che, per loro natura, non possono essere soddisfatte al momento di tale autorizzazione.
Where an authorisation of a performance study is subject to conditions, those conditions may only be such that, by their nature, they cannot be fulfilled at the time of that authorisation.
È anche possibile recarsi direttamente nel paese in cui si desiderano ricevere le cure (paese di cura), senza munirsi di un'autorizzazione preventiva, e poi chiedere il rimborso al ritorno.
Alternatively, you can travel directly to the country where you want to receive treatment, without getting authorisation, and claim the reimbursement offered by your health insurance institution on your return.
A differenza della prima generazione Phentermine pillola, Phen375 realmente ha ottenuto un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the first generation Phentermine pill, Phen375 has obtained an approval from FDA.
Se la carta di credito utilizzata per garantire la prenotazione è a nome di un'altra persona, prima del check-in deve essere fornita un'autorizzazione scritta per l'uso di tale carta.
If the credit card used to guarantee the reservation is in a different person's name, then written authorisation to use this card must be provided before check-in.
Se l'accompagnatore non è uno dei genitori, è necessario presentare un'autorizzazione scritta affinché il minore possa soggiornare presso la struttura.
If a minor is accompanied by an adult other than his parents, it is necessary to present a written authorisation for the minor to check into the hotel.
Hai prima ottenuto un autorizzazione valida dal personale scolastico?
Did you obtain proper authorization from school officials? No, Nick.
Ho un'autorizzazione di livello 6, e il mio nome in codice e' Charles Carmichael.
I have a level six clearance, and my code name is Charles Carmichael.
Non possiamo archiviare l'operazione Backhoe senza un'autorizzazione di massimo livello.
We can't close the books on backhoe without Command level sign-off.
Per il momento, hanno un'autorizzazione ufficiale.
At the moment, they have official sanction.
Qualcuno può dire a Capitan America, qui, che serve un'autorizzazione?
Will somebody tell Captain America here that requires clearance?
Si noti che in mancanza di un'autorizzazione preventiva, i costi di eventuali cure non sono coperti nelle relazioni con la Svizzera.
Without authorisation, treatment costs are not covered in the case of Switzerland.
A differenza della generazione iniziale Phentermine tablet, Phen375 realmente ha ottenuto un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the very first generation Phentermine tablet, Phen375 has really gotten an permission from FDA.
Tutti i biocidi necessitano di un'autorizzazione prima di poter essere immessi sul mercato; inoltre, i principi attivi in essi contenuti devono essere stati precedentemente approvati.
All biocidal products require an authorisation before they can be placed on the market, and the active substances contained in that biocidal product must be previously approved.
Per le cure non ospedaliere, se si è in possesso di un'autorizzazione, le garanzie sono le stesse.
For non-hospital treatment, if you obtain authorisation, the guarantees will be the same.
In caso di mancato rispetto delle norme senza un'autorizzazione da parte di Google, ci riserviamo il diritto di disattivare la pubblicazione di annunci nel tuo sito e/o di disattivare l'account AdSense in qualsiasi momento.
If you fail to comply with these policies without permission from Google, we reserve the right to disable ad serving to your website and/or disable your AdSense account at any time.
I viaggiatori Visa Waiver devono avere un'autorizzazione di viaggio approvata (ESTA) per entrare negli Stati Uniti per via aerea o marittima.
The conditions apply to travellers entering the United States by air or sea under the Visa Waiver Program.
Se non hai diritto all'indennità nel tuo paese di origine, puoi chiedere un'autorizzazione a trasferirla dal paese in cui hai perso il lavoro:
If you go back to your country of residence, you will need to request a U1 form in the country where you last worked.
A differenza della generazione iniziale Phentermine tablet, Phen375 ha effettivamente acquisito un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the very first generation Phentermine tablet, Phen375 has actually obtained an authorization from FDA.
A differenza della prima generazione Phentermine tablet, Phen375 ha effettivamente acquisito un'autorizzazione dalla FDA.
Unlike the initial generation Phentermine tablet, Phen375 has really acquired an authorization from FDA.
Qualora sia richiesta un'autorizzazione preliminare per la riproduzione di informazioni, tale autorizzazione annulla e sostituisce quella generale di cui sopra, e indica esplicitamente ogni eventuale restrizione.
Where prior permission must be obtained for the reproduction of information, such permission shall cancel the aforementioned general permission and shall clearly indicate any restrictions on use.
4.7437028884888s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?